Társalkodó, 1832. január-december (1. évfolyam, 1-104. szám)

1832-09-01 / 70. szám

70. szám Pest, September’ 1951,­ 1832. TÁRSALKODÓ. ANCONA. A’ három szinti zászló Anconára nézve nem új tünem­é­ny. Negyven év’lefolytában e’ városnégy­­szer látá a’ Francziákat, ’s talán szintannyiszor az Ausztriaiakat, egyszer pedig az Oroszt és Tö­rököt. Az adriai tengermellék 77 franczia mér­földre Rómától egy félhold-forma görbületet ké­pez , mellyet egy hosszú révtöltés (Hafendamm) egészít­ ki; ez régiség’ műve ’s Molo-nak híják. Ezen görbület vagy ívkör egy fölséges kikötőt zár magában, melly mindenkép méltó volna, hogy Trajantól márvány fallal vétessék körül. A’ Mo­­li-n egy pároszi márványból épült diadalmi kapu máig bizonyítja a’ régi anconai lakók’ hálás ér­zelmét. E’ régivel átellenben XIV. Benedek pá­pa’ tiszteletére egy másik díszkapu tűnik fel; de a’ két emlék közt szintolly nagy a’ különség, mint ama’ császár és pápa közt. A’ tengerpart mindinkább emelkedik ’s e’ lejtőn épült Ancona, melly, mint többnyire min­den olasz város, esetlenül fekszik ’s rend nélkül nyúlik el a‘ félhold’ hosszában, melly a’ kikötőt képezi. Legszélsőbb végén a’ száraz felé áll a’ fellegvár (Citadella) , melly Sinigagliának út-ré­­sz­én uralkodik. A’ város mögött erősségek nyúl­nak el, 's a’ halmok, mellyek a’ városon kivűl emelkednek, mint p. o. a’ Monte Gardetta, Mon­te Galeazzo é s több egyéb, álgyusánczokkal és föld­­bástyákkal vannak fölkészítve, a’ város’ hadépí­tési rendszerével függnek össze ’s a’ száraz föld felől biztosítják az utakat. Az álgyusánczok a’ kikötőnek két legvégsőbb pontján, ha azok az őrség’ hatalmában vannak, a’ hajókat kereszt­tűzbe vehetik, valamig a’ Molo-töltést egy el­lenes hadi hajó oldalvást nem támadja meg. Egy a szárazzal összekötött szigetben építtették a’ pápák ama’ kórházat (Lazarethum) , melly vesz­teglő intézet gyanánt szolgál ’s nem csekély fon­tosságú egy városra nézve, melly a’ Levanteval olly nagy kereskedési közösülésben áll , mint An­cona ; mert jóllehet a’ kikötő lassanként fövény­tárlattá lenni készül ’s nem olly szép már mint volt a’ korábbi időkben, még is azért folyvást Olaszország’ keleti részén a’ legjobb kikötők’ e­­gyike marad, legalább a’kalmár-hajókra nézve. Továbbá Ancona fekvése miatt legalkalmasb a’ levantei portékákat az ország’ belrészeibe szét­osztani ’s rakpiaczát képezni minden olaszországi portékának ’s földterméknek , mellyek a’ kelet­szaki tájakra küldetnek. Valóban Ancona egy tengerparti városnak tökéletes alakját beírja ’s Toscana vagy Liguria sem mutathat különbet; tarka vegyületben láthatni itt mindenféle nem­zet’ religiáját’s öltözetét, életelevenség mutat­kozik szerte a’ révpartokon , hajók jőnek ’s tá­voznak , mindenütt adásvevés űzetik, folynak a’ kereskedői intézkedések, mind ollyan dolgok, minőket a’ pápai birtok’ egyéb városiban nem láthatni. A’ bérsén valtólevelekkel nagy keres­kedések történnek, ’s azon 5.000 zsidó, melly az anconai népességnek mintegy ötödrészét teszi, a’ kereskedésnek nagy elevenséget ad; ezek ’s a’ Görögök a’ bérsénél mindannyi tőzsérek (ve­­vőtkerítők) ’s fiók-alkudozók. A’ pápák őket egy egészségtelen várososztályba számüzék, melly hely, valamint Rómában, Ghettonak neveztetik. Anco­­nában Lazzaronik is vannak, kik részint halászok részint terdszállítók. A’ nemesség — olasz szo­kás szerint — nagy fü­lházakban lakik, mellyek palotai kevély nevet hordoznak, számos udvari szolgákat tart ’s javait, mezei birtokit intendan­­tok által kor­mányoztatja. Ancona — mint a’ történetek’ könyvéből kiviláglik — a’ szabadság­szeretésnek köszöni eredetét. Syrakuz’ polgári Dionysius király’ ke­gyetlenségét nem tűrhetvén , kivándorlottak ’s az anconai tengermelléket, melly nekik legked­vezőbb térnek látszott a’ megtelepedésre, válasz­ték k­i hazájuknak. Ezen syrakuzi menekvők ké­sőbb Picenaok’ neve alatt Rómaiakká levének ’s a’ római polgárok’ minden szabadságával éltek. Az ó­város hihetőleg egészen a’ tengerbe nyúló

Next