Társalkodó, 1835. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)

1835-07-08 / 54. szám

T­ÁRSALKOD­Ó. Pest, julius’ 8kán 54. szám 1835. AZ IFJÚSÁG. Ébred a’ hegy, ébred a’ völgy, ’S a’ m­ezőség kést lehel, ’S kis madárka tölgyek’ árnyán Kedvre gyúlva énekel: Kedvre gyűl az ifjú szív is ’S annak él arany korán — Csak gyönyörnek, szerelemnek Hódul élet-hajnalán. Majd tüntével a’ tavasznak Hervad a’ rét ’s a’ virág, ’S kis madárka sűrű bokrok’ Hűs ölébe szökdel­ át: Ő is a’ szép rózsa-álom’ Elröptével bágyadoz, ’S többé kéjre-gyúlt kebelről ’S lánykáról nem álmodoz’. A’ virány’ varázs-pompája Tűnik ’s hervadásra dűl, de majd uj tavasz’ jöttével Uj becsekkel földerűl. Ah! nem így a’ lét’ tavasszal Nem hajt többé, nem virul — ’S hervadt teste’zordon őszén Sír’ fagyos mélyére hull. T. K. L. A.­ SZOLNOKI VAGY BODOR-BECSI meg jobbított ORANGE-FÉLE EKE. A’ múlt évi Társalkodó’ 25ik ’s a’ Jelenkor’ 48ik számaiban örömmel olvastam azon próbatételeket, mellyek Bodor János szál - ellenőr ’s Bécsi János szolnoki kovácsmester által megjobbított Grange-féle ekékkel történtek, fölgerjedt bennem tüstént a’ vagy hasonló ekék’ birtokába jutni. Mindazáltal fi­­atal ’s kezdő gazda lévén nem mertem ezen egykét próbatétel után mingjárt belé vágni; megszereztem azonban nyomtatásban kijött leirását az illyetén eké­nek , ’s minél figyelmesebben olvastam ezen kis munkát, annál nagyobb lett az inger illyes ekékkel miveltetni földemet; elgondolván, hogy ha czélirá­­nyos, milly nagy befolyásúnak kell ennek lenni a’ földmivelésre , kivált Borsod’ alsó részén, hol az áldott természet tiszta anyafölddel ajándékozott­­meg, ’s mellyet talán nem egészen rosszul Gömör’, Szepes ’s talán Sáros’ magtárának is nevezhetni; hozzájárulván még a’ miskolczi életpiacz, mellyet Hazánk’ jelesebbei közzé bátran számíthatunk, ’s azon környíiiállás, hogy itt még százados szokás sze­rint 6 Ökörrel’s 2 béressel szántatnak, főkép a’ bir­tokosak. Tisztelt barátom H.M., ki a’ nemzeti művelő­désnek érdekeit tettleg is kész előmozdítani, vala szives, Bécsi János által egy pár Grange - féle ekét számomra készíttetni, mellyek, a’ nevezett szolnoki kovácsmesternek, szorgalmas elkészíttetésük miatt, valódi becsületére szolgálnak. F. e. január’ okán érkezvén hozzám az ekék, várva vártam a’ kikele­­tet, hogy első próbáim megtehessem. Felkészülve tehát Széchenyi István gróf azon jeles állításával, hogy egy-két nem sikerült próbától nem szabad vagy nem kell megijednünk, kivitettem ekéimet, megvallom igazán, hogy ámbár magamon, ispánomon s béresimen kivül senki sem volt jelen, még­is sebesebben dobog a szivem; meglehet azonban, hogy talán az öröm, hogy kis gazdaságomban valami hasznos újat létesíthetek — ebben ’s az idő józan szellemével előhaladásban lévén legnagyobb gyö­nyörűségem— vagy talán a’félelem, hogy sokat vár­ván a’ próbától, ez ne talán balul üssön­ ki, tévé bennem ezen változást; elég ahoz, nyugtalan­ voltam; nem lévén könyvecskémen és Bodor János­ felüleges utasításán kivül semmi vezérem, csak isten neki, befogattam 4 ökröt ’s neki akasztván a’ földnek az ekét, az—nem fogott, csak 2 iznyit; igy vagy száz lépésnyit ballagtam az eke után ’s a’ vezért mindig odább odább dugtuk egy lyukkal a’ jobb oldalra, ’s minél odább dugtuk, annál kevesebbet fogott ekém; már szinte elszomorodtam, midőn egyik kéresem nem tudom mi sugallatból, épen ellenkező oldalra t. i. balra igazitá a’ vezért—’s íme ekém a’ legszeb­ben fogott, ’s már most kitanulván, de csak tálalóm­ból, csínját, az ekék kívánat szerint a’legkielégítőb­­ben szántottak. Akaratom ellen is eszembe ötlött it­ten , hogy de sok jó örök homályba dől azért, mert nem sikerültének magunk vagyunk okai! Nem czé­­lom itt nekem az ekének összeállítását vagy alkotó­részeit magyarázgatni, mert azt a’ már magyar nyel­ven kijött könyvecske, vagy Bécsi János annak, ki vele csináltat, személyesen maga megmagyarázza; én egyedül az ekével tett próbatételeimet s ész­revételeimet akarom a’ közönséggel tudatni ; s azért hoztam a’ fenirtakat elő, hogy hasonló eke birtokosa ne rémüljön­ el az első próbától, ha neta­lán ez nem sikerülne, vagy ekéje kielégítőleg nem szántana; én nem ijedtem­ el a’ fent leirt s balul kiütött próbától, ’s állhatatosságomat a’ legszebb siker koronázza, mert azóta rendesen’s minden növény alá illy szolnoki ekékkel szántátok, s tökéletesen meg vagyok velök elégedve s óhajtanám: bar kö­zönségessé válnék ezen eke, akkor megvagyok győ

Next