Temesvári Hirlap, 1924. június (22. évfolyam, 121-140. szám)

1924-06-01 / 121. szám

évfolyam), 121. szám­. 1924 június­a. Tűzvész a bukaresti lőszerraktárban A tü­zet sikerült lokalizálni­ — Hivatalos Jelentés Túlzott hírek. — A HaáU0jfróit­niszetes nyilatkozata. (vi a 3 a t tudósítónktól.) Bukaresti távirat alapján csütörtökön délután a­­Temesvári­­Hírlap rendkívüli kiadásában beszámoltunk arról, hogy Bukarestben szerdán a Gotroceni köze­lében levő lőszerraktárban robbanás tör­tént. Eddig még ki nem derített okokból tűz keletkezett, amely nagy­­gyorsaság­gal harapódzott tovább úgy, hogy az ott felhalmozott gyalogsági és tüzérségi mű­idéj­ónak egy része is elpusztult. A la­kosság körében nagy volt az izgalom, mert eleinte az a hír terjedt el, hogy az egész lőszer felrobbant, de később kide­rült, hogy a hírek túlzottak voltak, amint ezt a következő hivatalos közlemény is megállapítja: Hivatalos Szexiem­ing. A kedélyek megnyugtatására és a ha­mis és tendenciózus hírek ellensúlyozásá­ra a közönséggel közöljük, hogy a had­sereg pirotechnikai intézete a tűzvész kö­vetkeztében semmiféle komolyabb kárt nem szenvedett, a felszerelési raktár és a katonai ruhakészítő műhelyek sértet­lenek maradtak, csupán néhány deszka­barakk pusztult el, amelyek fojtógáz el­leni maszkokkal, egészségügyi anyaggal s a kilencedik vadászezred kocsijaival vol­tak félig telve. Kigyulladt egy pavilion, amelynek tüzét lokalizálták úgy, hogy a kár nem jelentős. Elhamvadt még né­hány nagyon szén­a és néhány nagyon deszka, a cotrocenii raktárban több min­dennemű munícióval teli barakk égett le, kétségtelen, hogy itt a kár jelentős, de az semmiben sem érinti a honvédel­met, miután az elégett raktár nem volt az egyedüli muníciós depót, amellyel az ország rendelkezett. Minden olyan hír, amely a főváros egynéhány negyedének kilakoltatásáról és a pánikról szól, alap­talan és rendszabályokat léptettek életbe azok ellen, akik a pánikot felidézni meg­próbálták. Miután eddig nem lehetett pontosan megállapítani a tűzvész okait, a közönség ne adjon hitelt a rosszhisze­mű emberek rész­éről elterjedt híresztelé­sek­ TU fi­k­ COSTE GYULA dr., Temes-Torontál megyék és Temesvár város prefektusa. A Viitorul jelentése szerint a robbanás alkalmával elpusztult muníció mind hadi­­zsákmány volt. A hadsereg új muníció­jából egyetlenegy lövedék sem pusztult el. Ez az új muníció ugyanis földalatti raktárakban van elhelyezve és egyálta­lán nem volt a robbanás veszélyének ki­téve. A pirotechnikai intézet közelében levő épületek a lehulló lövedékszilánkoktól sérüléseket szenvedtek. Csütörtökön reg­gel már megkezdték a cotrocenii út tisz­títását. A Viitomir. .jelenti továbbá, hogy a 9. vadászezred közelében a réten egy lövedék felrobbant s egy kato­nát megölt, kettőt pedig megsebesí­tett. Szerdán este a robbanás színhelyétől hétszázötven méter távolságban levő Militari községben Piric a­­ Nita nevű­ földmivesnek egy lövedékszilánk mind­két karját leszakította. A szerencsétlen ember pár óra múlva meghalt. A király szerdán este éjfélig a Calea Victor­­ien levő királyi palotában tartóz­kodott és óránként tétetett magának je­lentést a katasztrófáról. Azután a Chauséen lévő Princiar-palotába hajta­tott, ahol az éjszakát töltötte. A Viitorul írja, hogy csütörtökön ha­mis hírek terjesztése miatt több személyt letartóztattak. A Lupta jelenti, hogy a sziguran­­a egy külföldit, aki a tűzesettel szemben különös magaviseletet tanúsított, letar­tóztatott. A tér­ param­sn­okság öt személyt, két civilt és három katonát letartóztatott. Bukarestből jelentik újabban, hogy a katasztrófa péntek reggel óta lo­kalizálva van. Minden veszély elmúlt. Az Universal ír­ja, hogy hatvanöt rak­tár égett le, melyekben részint muníció, részint egyéb felszerelési anyag volt. A robbantási anyagok raktárát és a főraktárt sikerült szerencsésen megmenteni. A szerencsétlenségnek három halottja és nyolc sebesültje van. Ma délelőtt fan­tasztikus és hamis hírek voltak elterjed­ve, hogy újabb robbanások várhatók, mi­nek következtében több városrész lakos­sága között pánik tört ki. Sok ember el­hagyta a házát és sok üzletet bezártak. A hatóság azonnal hirdetményt adott ki, melyben a közönséget megnyugtatta. Az áll­ítek terjesztőit, letartóztatták. M a r d a r e s c u hadügyminiszter M­u­n­te­a­n­u tábornokot megbízta a vizsgálat lefolytatásával, melynek első eredményeiről­­Munteanu generális így nyilatkozott: — Két verzió van. A tűz vagy egy mozdony kipattanó szikrájától szárma­zott, amely a nagy melegtől kiszáradó ge­rendákat felgyújtotta, vagy pedig a lő­pornak felbomlástól származott áttüze­­sedése okozta. A kamarában J­orga Miklós a rob­banás ügyében interpellált.­­Követelte, hogy a vétkeseket szigorúan büntessék meg és haladéktalanul gondoskodjanak az elpusz­tált muníció pótlásáról. Verboviceanu Péter képviselő követeli, hogy a fővárosban élő­­idege­nekkel szemben, rendszabályokat lép­tessenek életbe.­­M­a­r­d­arescu tábornok kijelenti, hogy a tűzkatasztrófáról semmi­­pozití­vet mondani, nem lehet. A­­legszigorúbb vizsgálatot rendelték el. Három eshető­ség van: véletlen, mulasztás, vagy bűn­tény. Lehetséges, hogy a szerencsétlen­séget a véletlen okozta, amit az, ha­sonló raktárakkal Franciaországban és Lengyelországban is előfordult. A vizs­gálat különben folyamatban van és ha az derülne ki, hogy mulasztás történt, úgy a legszigorúbb megtorló intézkedé­seket fogják alkalmazni. Vajd­a-V o e­v o­d közbeszól: Ha mindenki megtette volna kötelességét, úgy ez nem fordult volna elő. Mardarescu hadügyminiszter: Igaza van a képviselőnek abban, hogy ha mindenki megteszi a maga kötelessé­gét, akkor minden jobban megy. (He­lyeslés minden oldalon.) A mimikiesraktárak közül csak az egyik pusztult el. Aki azt hiszi, hogy a katasztrófa következtében a nemzeti védelem dezorganizáció­t szenvedett, az erősen téved. A ro­mán hadsereg még mindig annyi­ muníció fölött rendelkezik, hogy azzal az ország valamennyi határát kellően tudja védelmezni. (Hosz­­szantartó általános helyeslés.) A robbanás komoly kár, de távol van attól, hogy miatta a nemzeti védelem csorbát szenvedjen. A hadseregnek min­dene megvan arra, hogy az ország in­tegritását megvédelmezze. Ami az oko­zott kárt illeti, arra vonatkozólag az összes adatokat a kamara elő fogja ter­jeszteni. (Tartós taps a többség ré­széről.) J­orga­­Miklós kijelenti, hogy dacára annak a nagy szeretetnek, mellyel a hadsereggel szemben viseltetik, a had­ügyminiszter válasza nem elégíti ki tel­jesen. Kívánatos, hogy a távolabbi kül­városokban lévő raktárakat kellő mó­don őrizzék, nehogy az ilyen esetek megismétlődjenek. Hevesen­ kel ki az idegenek ellen, akik mint munkások jön­nek az országba és az összes gyárakat elözönlik. A muníciót román nemzeti­ségű katonákkal kell őriztetni. M­ardares­c­u hadügyminiszter új­ból felszólal és megnyugtató­­kijelenté­seket­­tesz, melyeket a kamara helyesel. Vajd­a­ V­oevod kijelenti, hogy meg van elégedve a hadü­gyminiszter felvilágosításával, mely szerint az el­pusztult muníció a hadsereg muníció­­készletének csak elenyészően kicsiny ré­sze. Azonban mulasztásinak jelenti ki azt, hogy hasonló katasztrófák megaka­dályozására nem­­tették meg a szüksé­ges intézkedéseket. Franasovics államtitkár ki­jel­e­­­ti, hogy azoktól az idegenektől, kiknek pa­pírjai rendben vannak, nem lehet az országba való belépést megtagadni. E tekintetben a­ hatóságok a törvény ér­telmében járnak el. Az állam biztonsága teljesen biztosítva van. B r a t i a n u ,Tones miniszterelnök szólal fel ezután és kijelenti, hogy a tél ó­ta egy törvényjavaslat van a hadsereg ellátásáról készülőben, amely a jövőben az ilyen szerencsétlenségeket ki fogja zárni. (Szemére veti Vajda-Voevodnak, hogy amíg Jori­ga kikel az idegen munká­sok ellen, akik az országot ellepik, Vajda-Voevod azokat sajnálja. Bizto­sítja a kamarát, hogy a kormány a hi­bás személyekkel szemben a legszigo­rúbb rendszabályokat fogja alkalmazni. Végül bejelenti, hogy habár károsodás történt, a kormány, mindent­ megtesz, hogy a kár hamarosan pótoltassák. A szenátus ülésén­ Mardarescu had­ügyminiszter ugyanazt a megnyugtató nyilatkozatot tette, imént a kamarában. A szenátus a nyilatkozatot tudomásul vette. - ‘-ÍV CdLEn­tf! katasztrófáról. — A ütése. Ez a kép­ is megállítja az embert a gondolkodásban és más irányba tereli­ minden érzését, vágyát, álmát. Az emberiség tehetetlen lelki és testi­; küzdelmének szimbolikus, mély értelmű, örökké tartalmas, akár a biblia, szépsé­geket felébresztő és humánus, vallásos gondolkodásra ösztökélő alkotás. . Az új Ferenczy messze túlszárnyalja az országos keretieket! Az ember bölcsebben,­­cselekszik, ha csak nézi, jó sokáig nézi e képeket és hallgat, mert úgy is megtalálja mindenki magában, rejtetten, belül gyönyörködte­­­tőn rezonáló érzéseit. Az őszi jubiláns tárlata meglepetés lesz Erdély és Bánság számára két ok­ból is. Először mert olyan produktumokat nyújt, amelyeket még egy ízben sem volt alkalmunk itt élvezni. Másodszor, mert egy új Ferenczyt, e­gy friss, zubogó élet­től duzzadó Ferenczyt fogunk látni, mi elüt a régitől tartalomban, piktúrában, erőben, meglátásban egyaránt. Csodálatos jelenség. Az elmúlt mosto­ha évtizedek után az erőnek oly isten­adta forrása ez, mely keveseknek ada­tott meg. A modern rohanás, egy komoly, biztos szemmel és érzéssel kiemelt, meglátott frisseségé­t­ adják e képek, melyek teknő­­­kaja, struktúrája a „nagy modernek“ él­tető levegőjébe varázsol. Nem tudjuk méltányolni szerencsés helyzetünket, hogy Ferenczy a mienk és közöttünk van. A jubileum felől érdeklődtünk. Moso­lyogva jegyzi meg, hogy szó ,sincs róla. Csak kiállítás lesz. Erre szenteli minden idejét. Igaz, hogy a mindennapi aktuá­lis munkák: portrék, restaurálások, mik­nek ő a legtökéletesebb mestere, erősen hátráltatják. De hát ez az a szükséges rossz. Nem barátja a hangos ünneplés­nek. iSóbaj­':' az ember és igazat ad. Elbucsuzunk. Kézszorítás. Vége a lá­togatásnak. Varga Zsiga. M­a, szemfeni este 10 iiiwplps teteknyitás TEMESVÁRI HÍRLAP fferémre Herne W­alters ? (S a j á I t u’d ó s i t ó n k t 6 U’ A Berliner Tageblatt egy állítólag Páriából Prágába érkezett távirat alap­ján j­ellenti, hogy Her­riot ellen me­rényletet követtek el. Amikor Herriot a pályaudvaron Castelnau tábornok kíséretében megjelent, hogy a lyoni gyors k* vonatra szálljon, a tömegből előrohant egy ismeretlen férfi és revolverrel több­ször rálőtt Herriotra. A gólyák célt té­vesztettek és Herriot késztelen maradt. A tettest,, akibről kiderült, hogy royalista, letartóztatták és a rendőrségre vitték. Párizsban a Herriot elleni ütélé­ figlét­ről semmit sem tudnak. A L'Oeuvre ssze­­rint Herriot a tegnapot a pártbarátaival és a szocialista vezérekkel való tanácskoz­­­zással töltötte el. mmm Budapesten egy képviselő fia. (Budapesti tudósítónktól.) Pikter Emil nemzetgyűlési képviselő tizenöt éves Róbert nevű fia tegnap el­tűnt hazulról. A fiatal gyemnek levelet hagyott hátra, melyben bocsánatot kér atyjától távozásáért, de elodázhatatlan dolga van , amint megteheti, megírja majd tartózkodási h­elyét. Pikter képvi­selő bejelentette a Rendőrségen fia eltű­nését is egyúttal felkereste a Reáltanoda­utcai iskolát is, ahol a fiú osztálytársai­tól azt a felvilágosítást kapta, hogy gyer­mekét látták a nyugati pályaudvaron,, amint a Debrecen és­­Székesfehérvár felé menő vonatok menetrendijét tanulmá­­n­yozta. A fiú azt mondta an­nak, hogy a menetrendet apja fából írja le, d­­. Pikter Rólvertnél néhány százezer ko­rona volt, amit úgy szerzett, hogy eladta hegedűjét. A budapesti rendőrség meg­tette az intézkedéseket az igen fejlett és amellett kalandvágyó, élénk fantáziájús tizenötéves fiú kézrekerítésére. Úgy lát­szik, hogy a gyermekeltünési láz külföl­dön is éppen úgy dühöng, mintt nálunk. Marstu­­megbizá- Mith­eratu­l Immunitátát követelik a francia szocistlisták. (Saját t­u­d­ó­s­í­t­ó­n­k­t­ó­l,) Parisból jelentik: i Sarne, Loire és Puis Jérôme vármegyékben a szocialisták ál­lást foglaltak, hogy a kormányban a szo­cialisták mindaddig ne vegyenek részt, amíg M­i­tt­e­r­a­n­di az elnöki székben ül s egyben követelték, hogy Miliom­mi vonja le a választásokból a konzekven­ciákat s hagyja­­el az elnöki széket. Nord megye szocialistái kijelentették, hogy hajlandók olyan radikális kormányt tá­mogatni, amely biztosít­ja Németország gazdasági talpraállítását. Alsorajna, és A­lsére megyék szocialistái szintén amellett foglaltak állást, hogy a szocialisták ne vegyenek rész a kormányban. Herriot a Loire-nak kijelentette, hogy a német nacionalisták ne számítsa­nak enged­ékenységr­e vagy gyengeségre. Arra a kérdésre, hogy elfogadja-e Mille­­rand kezéből a hatalmat, Herriot néni válaszolt. Végül nyilatkozatában állást foglalt a koncentrációs kabinettel szemben. ,1 . Dulakodás az ohisz parlamentben. Ró­mából jelentik: akimet a fascista kép­viselő beszédet tartott a parlamentben, melyben azt mondotta, hogy a többség nem tűri, hogy az országot a baloldal újra félrevezesse. Beszéde ezen részénél nagy vihar tört ki és baloldalról sokan átmentek a jobboldalra, ahol dulakodás támadt, melyben Bén­ei venga tábor­nok szabadelvű képviselő a kezén meg­sebesült.

Next