Timisoarai Hirlap, 1938. augusztus (36. évfolyam, 9-33. szám)

1938-08-02 / 9. szám

2 1938 AU­Ott SZU­JS 2. KEDD T­HL Főtárgyalás előtt szabadlábra került a párisi dráma magyar hősnője — A gyilkos leány beszél a végzetes találkozásról — Paris. aug. 1. Pár nap múlva kezdi meg­ a pátriai esküdtszék egy szenvedély­dráma tár­gyalását, amelynek vádlottja ezúttal magyar leány lesz: a debreceni L­ö­­w­­ Ilona, aki a m­ult év őszén agyonlőtte udvarlóját. A dráma áldozatta is magyar fiú: Guttmann Árpád kereskedő, akit huszonhat éves korában terített le a csalódott szerelmes leány gyilkos re­volvergolyója. Szerelem és csalódás A vádlott Löwi Ilona most a tár­gyalás előtt szabadlábra került. Kis gyermekkel a karján hagyta el a fresnesi f­egy­házat, aho­vá felgyógyulása után szállították, miután francia börtönben adott­­ éle­tet tragikus szerelme gyermekének. A tavalyi világkiállítás utolsó nap­jaiban dördült el. Löwi Ilona kezében a gyilkos fegyver. A gyilkosságot és az öngyilkossági kís­érlet romantikus szerelmi ügy előzte meg. Az idill két párisi magyar között szövődöttt. Az egyik Guttmann Árpád volt, a másik pedig alkalmazottja, K­livi Ilona. Guttmann Árpád Debrecenben vé­gezte középiskoláit és miután a nume­rus clausus miatt magyar egyetemre nem kerülhetett, Páriéba utazott főis­kolai tanulmányai elvégzésére. Orvosá­nak készült, de tan­ulmá­nyai közben megélhetéséről kelet­t gondoskodni. Szorgalmas munkával trikószövőüze­met létesített, mely mind több munkást foglalkoztatott. Egyre bővülő üzeme minden idejét igénybe vette és ezért kénytelen volt lemondani egyetemi ta­­nulmá­nyai folytatásáról. Szüleit, test­véreit is kivitette Debrecenből Páris­i, és csakhamar igen tekintélyes üz­letember lett. Egyik munkáját is Debrecenből ho­zatta ki. Ez Löwi Ilona volt, ak­it ek­kor még semmiféle kapcsolat nem fű­­­zott munkaadójához. Guttmann Ár­pád legközelebbi hozzátartozói sem tudták, hogy a fiatalember a munka­adó és alkalmazott viszonyán túlme­nő kapcsolatokba került később Löwi Ilonával, aki hosszú időn át barátnője volt Guttmann Árpádnak. Amikor a sze­relem következményei mutatkoztak, a leány arra kérte Guttmann Árpá­dot, hogy vegye el feleségül. Guttmann Árpád erre nem volt haj­landó, ellenben hazautazott Magyar­­országra, azzal a szándékkal, hogy ott menyasszonyt, keres magának. Né­­hány hét múlva tért vissza Parisba, ahol családjával közölte, hogy Ma­gyarországon megismerkedett egy gazdag fiatal leánnyal, akit feleségül v­esz és menyasszonya rövidesen Pa­risba érkezik, mellette pedig átlőtt mellel talál­ták Löwi Ilonát, aki életveszélye­sen megsebesült. A revolvergolyó a leány tüde­jét fonta át és hónapokig tartó ápolás után gyógyult fel, de a tüdőlövés kö­vetkeztében súlyos tü­dőbajt kapott. Felépülése után a fresnasi fogházba szólították, ahol a vizsgálati fogság ideje alatt a rabkórházban életet adott Gutt­­mann Árpád gyermekének. A szerencsétlen leány védői, Hen­ry Torres és a magyar Szigeti Pál dr. a súlyosan beteg anya szbad­­lá­bra helyezését kérték és a vizsgáló­bíró a védők kérését most teljesítette. Lewi Tlonsa egy kis párisi hotel­szoba lakója és miközben az esküdtszé­­ki tárgyalást várja, varázsai keresi kenyerét. A védelem szerint a magyar leány tu­la­jdonképen nem is akart gyilkos­ságot elkövetni. Csak öngyilkos akart lenni, ezért vette a revol­vert és nagy adag veronait is öszegyűjtött. — Guttmann Árpád azért jött el hozzám — mondotta védekezése során a rendőrségen Löwi Ilona — hogy or­voshoz vigyen, mert tudta, hogy an­yai örömök előtt állok. Én akkor előkaptam revolveremet és magam al­len fordítottam a fegyvert. Guttmann Árpád megakarta akadályozni öngyil­kosságomat és miközben a revolverért viaskod­tunk, a fegyver eldördült és Ár­pád holtan eset össze Én kétségbeesésemben magam ellen fordítottam a fegyvert és mellbe lőt­tem magam. A vád természetesen gyilkosságra szól. A közvélemény rokonszenves Lö­wi Ilona iránt nyilvánul­ meg és az es­küdtszéki tárgyalást nagy érdeklő­déssel várj­á­k. A találkozás Löwi Ilona megtört szívvel, kétség­beesve vette tudomásul Guttmann Ár­pád házassága hírét. Nem gondolt bosszúra, a tragikus jövő gondjai fog­­l­alkoz­t­attá­k. A boldogtalan leán­y lel­ki vívódása talán senkinek sem jutott volna tudomására, ha Guttmann Ár­pád fel n­em keresi szállodai lakásán _­k . Löwi Ilonát. Ez a végzetes találkozás megállapítottam hogy az adóbe­­azon a napon történt, az amkor Gutt­mann Árpád menyasszonya Pesten vonatra ült, hogy Pá­risba­ utazzon vőlegényéhez. Alig tartózkodott néhány percig Guttmann Árpád Löwi Ilona szobájá­­ban, amikor két revolverlövés dörre­nése hallatszott. A szobában holtan feküdt Guttmann Árpád, akinek szívéből patakzott a vér. T­autu pénzügyi vezérf­elügyelő visszarendelte szabadságukról a munkájukban hátralékos tisztviselőket Megírtuk, hogy Tautu pénzügyi vezérfelügyelő visszatért szabadságá­ról, mert a beküldött jelentésekből megállapította, hogy az adóbevételek alatta maradnak a várakozásnak. Ma délelőtt beszéltünk Tautu pénzügyi vezérfelügyelővel, aki munkatársunk­nak a következőket mondotta: Augusztus 15-ig tartott volna a nyári szabadságom, azonban mint­hogy a hozzám beérkezett jelentések­vételek a várakozáson aluliak, azon­nal félbeszakítottam szabadságomat. Rendeletet adtam ki, hogy a munká­jukban hátralékos tisztviselők három napon belül szakítsák félbe nyári pi­henésüket és kezdjék meg munkás­ságukat. Rendelkezésem úgy szól, hogy aki annak három napon belül nem tesz eleget, rendelkezési állo­mányba kerül.­­ Sor került az utóbbi rendsza­bályra­! — Ma kapok jelentést a helyzetről és remélem, nem fog sor kerülni a szigorú büntetés alkalmazására. Az eszperantók sem értik meg egymást.. . Tegnap nyílt meg Londonban az eszperantó világkongresszus. A kon­gresszus titkára a megnyitó ülésen be­jelentette, hogy a kongresszusra érke­zett olasz bizottság visszautazik ha­zájába, ha a kongresszus gyűlésein a köztársasági Spanyolország kiküldöt­tének megadják a szót. Előérzet írta: GABRIEL BÉRYS Guilbert Jean a „szürke emberek” faj­­táj­áho­z tartozott. A nagy selyemgyár iro­dájában j­elentésd­elem­i karék volt a hatal­mas gépezetben. A kávéházi asztalnál sen­ki se figyelt rá, ha néha megszólalt, külső, nősem amióta Thiellemient Edouard, a gyár főmérnökié ás odajárt a tör­zsaszta­­lun akihola Thiel lement ugyanis éppé® ellen"­kezűje volt mindannak, amit ,,szürke em­ber’-nek neveznek. Az asztaltársaságban hamarosan ő­­volt a leghangosabb, legte­­kintély­esebb. Ha megszólalt, mindenki fi­gyelmesen hallgatta. Guilbert arra vágyott, hogy bár őt komolyan vennék és érdeklődéssel lesnék a szavait. Egyszer azután rájött ama, hogy talán még a nagy Thiel­­ament-nél is nevezetesebb személyiséggé nőheti ki magát, ha elmondja a társaságinak a meg­­figyeléseit. Ugyanis azt figyelte meg Guilbe­rt, hogy jóstehetsége va­n. Előre megérzi bizonyos események bekövetke­zését. A nagy walesi bányaszerencsétlen­ség előtti napon álmában látta egy bánya beomlását. Megálmodta a japán földren­gést, az amsterdami repülőgépka­tasztró­­fát, a görögországi árvizet, egy csónak­­felborulást, és egyebeket. Azonban m­in­­dennél jellegzetesebb volt, hogy megérez­te nagybátyjának a halálát pontosan ab­ban az órában, amikor bekövetkezett. Ez az utolsó eset éppen a múlt héten történt. Guilibert ennek a hatása alatt ,vé­gül nekibátorodott és a törzsasztalnál megszólalt: — Ugyan nem tulajdonotok a dolognak s­emmi különösebb jelentőséget — kezdte megszokott ijedt szerénységével —, de. .. És egymásután elmondta az „előérzet”­­Isatedit. Gyönyörűséggel állapította meg magában, hogy az­t az tagtársaság nagy ér­­deklődéssel hallgatja. Sorra mind hozzá­szóltak és mindenki tudott hasonló esete­ket a saját köréből. Csak Thu­ellement hallgatta elejétől fogva fölényesen moso­lyogva, amikor pedig már mindenki mon­dott valamit, a kezével legyintett és igy szólt: — A­­véletlen összetalálkozása mindez! Előér­zet nincs! Ez csak babona. Guilhert zavartan védekezett: — Nem lehet véletlen. . . Hiszen az elő­­érzetem az eseteik egész sorozatában is­métlődött — Az legfeljebb azt jelenti, hogy a vé­letlenek összetalálkozása ismétlődött meg, — felelte Thiellement. — Más volna, ha magának, kedves Guil­ert, egyszer vala­mit előre megsúgna az előérzete s ennek alapján a dolog bekövetkezését meg le­hetne akadályozni. — Ilyen esetem is volt. Előbb említet­tem, hogy egy kirándulásra szóló meghí­vást visszautasítottam, mert előérzetem volt, hogy a csónak fel fog borulni, ami azután be is kövekezett és a­z egyik utas a Szajnába fúlt. — Ez nem előérzet, Guilbert barátom. Természetes dolog, hogy a szárazföldi em­ber, különösen ha nem tud úszni, mindig gondol arra, hogy a csónak felborulhat. És ha ráadásul félénk, nem megy csóna­kázni. Minden weekend alkalmával borul fel egy-két csónak, akár létezik rossz elő­­érzet, akár nem. kikk Guilberrt a beszélgetés után álmatlan, éjszakákon­ át töprengett azon, mikép tud­ná Thiiellement tam­áskodását lefegyve­­reznii. Ez annyira rögeszméjévé vált, hogy amikor néhány nappal később Thielle­­mente a törzsasztalnál megemlítette, hogy­ másnap Párisba utazik, Guilbertinek hir­telen „rossz előérzete” támadt. Mozikép elevenségével látta Lelki szemeivel­­a rém­­lopot: „Thi­ellement rémülettől eltorzult ■arccal az ablakhoz rohan és kiugrik az utcára. . .” Ennek a látomásának talán a­z lehetett a lélektani magyarázata, hogy a látomás oly élesen alakult ki a képzeletében, hogy önkéntelenül megszólalt: — Főmérnök úr, bocsásson meg. . . Va­lami előérzetem azt súgja, hogy magát járásban a szállodában baleset éri­ . ■ Tűzvész, vagy egyéb halálos veszedelem. Hova szoko­tt Parisban szállni ! — A Roland-szállóba — felelte a főmér­nök, de rögtön nevetve hozzátette: — Most már csak azért is oda szállok ezúttal is, hogy ki­próbál­jam az előérzetem komolyságát. Harmadna Guilbert kinn volt a pálya­udvarom, mert várt valakit. Közben újsá­got vásárolt és olvasni kezdte. Hirtelen ,rémülten felkiáltott. . . Az újságban az állt, hogy Parisban a Roland-szállóban tűz ütött ki és a negyedik emeleten több utas súlyosan megsebesült. A Roland­­szálló! . . Az ő előérzete!. . . Éppen befutott a vonat és Thiellement szállt ki. Guilbert várt vendége nem jött meg. Guilbert odafutott Thiellement-he­z és izgatottan kiáltotta: • — Thiiellement. . . Olvasta? Tűz volt a­ Roland-szállóban! Ott száll meg? Thiellem­ent meglepetten bámult Guil­­bert-re, kivett© a kezéből az újságot és el­olvasta a tűzre vonatkozó hírt. Azután nála szokatlan melegséggel megragadta Guilberrt kezé­t, hatalmasa­n megrázta, és így kiáltott fel: — Derék jó barátom, maga­ megmentet­te a bőrömet! Amint Párába megérkez­tem, mégis fúrta az oldalamat a maga előérzete és más szállodába mentem. Azt írja az újság, hogy a negyedik emeleten levő utasokat érte baj?. . . Én ott mindig a negyedik emeleten szoktam lakni. Guilbert ettől a perctől kezdve az asz­taltársaság dísze volt. Ünnepelték, mint a csodáéii bért, ahol a j­óslatával megmen­tette Thusellement-t a tűzhaláltól. . . Csak azt nem értette Guilbert, hogy bár Thiel l­ement mindig elismerte, hogy az ő jóslatának köszönheti, hogy „ép bőr­rel szabadult”, ehhez mindig jót nevetett. De végre is, külöbözők az­­ízlések, az egyik a háláját ünnepélyes szavakba öltözteti, Thiel lement, úgy látszik, nevetéssel feje­zi ki. . . Thiellelment egy nap az asztaltársaság egyik tagjával. Courtois gyógyszerésszel találkozott Párában és együtt vacsoráz­tak. Rá­terelődött a beszéd Guilbert cso­dás előérzeteire. Thiellement így szólt: — Becsületszó pecsétje alatt mondok erről valamit. Az a szállodai tűz engem valóban nagy veszedelembe sodort volna, ha Guilbert-nek nem lett volna „előérze­te”. De nem azért, amit az urak hisznek. Elárulom a titkot! A feleségem áldott jó asszony, de hihetetlenül fösvény. Mivel pedig ő több pénzt hozott a házasságunk­ba, mint amennyit én valaha megkere­sek, kímélnem kell ezt a gyöngéjét. Volt­ ezredtársaim Teutonba bajtársi találkozó­­ra hívtak meg, de tudtam, hogy ebből nagy vihar kerekedik, ha otthon beval­lom. Tehát azt mondtam a feleségemnek, hogy hivatalosan Parisba utazom három napra. Mogt képzelje el, kedves barátom, milyen elsőrangú vihar kerekedett volna abból, ha a feleségem a hazaérkezésem­kor azzal fogad, hogy nem esett-e bajom a törzss­zállodám tűzesete alkalmából és nekem ... mert véletlenül nem olvastam az újságban a hírt... sejtelmem sincs ar­ról, hogy a Roland-szállóban tűz volt! Ezért mondom minidig, hogy Guilbert megmentette a bőröm épségét, de azt az­tán igazán nem kell mindenkinek az or­rára kötni, hogy a veszedelem csak a fe­leségem karmai részéről fenyegetett.

Next