Tolnai Világlapja, 1911. október-december (11. évfolyam, 40–52. szám)

Gyermekvilág - melléklet - 1911-12 / 12. szám

2 GYERMEKVILÁG Csokonai Vitéz Mihály. Csokonai az első valódi nemzeti költő volt. Mint tanuló­ ifjú nagy szorgalommal végezte iskoláit Debreczenben. És ez a szerény debreczeni diák már egész ifjan irt dalokat és költői műveket. De nem ér­tették meg, nem birták felfogni műveit. Még Kazinczy is, az akkori irodalmi élet mozgató lelke, szokatlannak, formátlannak és nyersnek találta Csokonai verseit. Debreczenből valóság­gal elüldözték. Megfordult Sárospatakon, Pozsonyban, Komáromban, de legtöbb időt töltött mint tanár Csur­gón, a­hol legszebb s legjele­sebb műveit írta. Végre meg­törten, betegen visszatért Debreczenbe, a­hol 32 éves korában meghalt. Petőfin kívül alig volt népszerűbb költő Csokonainál. Halála után tűnt csak ki, hogy milyen nagy szel­lem volt, mennyi eredetiséggel irt, dalolt. Egyszerre népszerűek lettek művei, mohón olvasták minden körben. Később Debreczen városa sír­ja fölé vas­emlékoszlopot emelt, születési házát emléktáblával jelölték meg, majd a város egyik terén, a főiskola közelében, díszes érczszobrát állították fel, egészen a debreczeniek adakozásából. Újabban pedig Csokonai irodalmi kör alakult Debreczenben, birnak. Ezt a japán chinai gazdag házaknál ölebként tartják s mivel nagy hajlamuk van a hízásra , köny­nyen elpusztulnak. A lapunk számára lefényképezett kutyuskát, Szatmári Igaz Károly nyug. honv. fő­hadnagy küldte be közlés czéljából, korukban már az elöregedés jelentkezik náluk. Az emberre nézve nélkülözhetetlen háziállatok és sok­féleképpen hasznosak. Ez a japán örebecske, a­melyet képben is be­mutatunk, a tacskók osztályához tartozik. Ezek a tacskók kis, összenyomott testtel, hajlott háttal, nagy fejjel, hosszú arczorral, lelógó fülekkel, rövid, idom­talan lábakkal, fel- és befelé kunkorodó farkkal Híres emberek és Csokonai Vitéz Mihály. Japán chin (öiebecske). A japán öiebecske. A gyerekek — fiuk és leányok egyaránt — igen szeretik a kutyákat. Valósággal pajtásai a kis és nagy kutyák a Bélácskáknak és Belluskáknak. És ezért szerfelett szükséges, hogy a kutyák pártfogói tudják azt, hogy azok az ősembertől megszelidített külön­böző farkas- és sakálf­aj­okból származnak, őseik tehát vadak és vérengzők voltak, de az emberek közvetlen közelségében egészen megszelídültek. A kutyák manapság tanulékonyak; hűség, gyor­saság és éles szaglótehetségükben páratlanok. Elő­nyük az is, hogy étel dolgában nem valami finnyásak, vagy válogatósak, bár legjobban szeretik a húst, de azért mindent megesznek, a­mit a házbeliek nekik juttatnak. Azt szintén tapasztalta minden gyerek, hogy a kutyák majdnem valamennyien kitűnő úszók és futók,­ de meglehetősen ügyetlen, sőt rossz mászók. Az alvásuk éber, nyugtalan, igen gyakran álmodnak és álmukban ugatnak, nyöszörögnek, a holdvilágot és a zenét nem nagyon kedvelik. Egy nagy dolgot kell minden gyereknek a ku­tyákról tudni és ez az, hogy az ebek életkora meg­lehetősen rövid. A 25 évet ritkán élik meg és 12 éves A csoda­duda. Faluvégen, az ér partján, bokros, bodros dom­bok alján állt egy fura házikó. Se ajtaja, se ablaka, de még csak kéménye sem volt ennek a házikónak. Göm­bölyű volt, akárcsak egy gombócz. Sehol messze földön ilyen házat nem épített senki. Soha élő lélek meg nem közelítette ezt a fura házikót. A falubeliek meg éppen keresztet vetettek, ha arrafelé vitt az útjuk. Azt rebesgették úton, útfélen, hogy gonosz varázsló lakik ebben a házban, Isten óvjon tőle min­den jótét lelket! /is*? De hogy la lakott legyen mégis ebben a kalyi­bában, azt valójában nem tudta senki. Körül-fordul az idő, csak meghúzzák ám a lélek­harangot a faluban. Erzsók­y nénének szólt a búcsúztató. Csöndesen elszenderült, mint a­hogy kialszik a fogytán levő gyertyaszál. Előkerültek a szomszédok, ki kendővel, ki szoknyával, ki meg szemfedővel. Azután kiterítették Erzsók nénét annak rendje és módja szerint. Mert Erzsók néne világéletében csak tengett-lengett, mivelhogy egy szál foltos gú­nyáján kívül egyebe sem volt. Kegyelemkenyéren élt, azonképpen állt ki a temetése is. Mindazáltal akadt, a­ki a papot is fizette, meg a harangszót. Így azután csak elföldelték szegény Erzsók nénét. Hogy a gyászos gyülekezet megtért a temetőből, csak felveti ám valamelyik a szót: — Hát ezzel a gyerekkel mi lesz ? Állatok világa

Next