Tribuna, noiembrie 1894 (Anul 11, nr. 232-255)

1894-11-27 / nr. 253

Anul XI Sibiiu, Duminecă 27 Noemvrie (9 Decemvrie) 1894 Nr. 253 ABONAMENTELE Pontru Sibiiu: 1 lună 85 cr., 1­ an 2 fl. 50 cr., */s an 5 fl., 1 an 10 fl. Pentru ducerea la casă cu 18 cr. pe lună mai mult. Pentru monarohie: 1 lună 1 fl. 20 cr., 1/t an 3 fl. 50 cr., */s an 7 fl. 1 an 14 fl. ‘ Pentru România și străinătate: »/* an 10 franci, »/» an 20 franci, 1 an 40 franci Abonamente se fac numai plătindu-se înainte.TRIBUNA Apare în fiecare zi de lucru INSERŢIUNILE Un şir garmond prima­ dată 7 cr., a doua-oară 6 cr. a treia-oară 5 cr., şi timbru de 30 cr. Redacţia şi administraţia: Strada Măcelarilor nr. 71. Se prenumeră şi la poşte şi la librării, în România, la dl Carol Schulder în Bucureşti, strada Labirint nr. 4. Epistole nefrancate se refusă. — Manuscripte nu se Înapoiază Un numer costă 5 erneari v. a. sau ÎS Imni rom. La Abonament lunar I pentru Decemvrie st. v. cu preţurile din capul foii — invită Administraţiunea ziarului „TRIBUNA“. 8­.: 7­­64—1894. s. b. Ő felsérte a My méta. A kolozsvári kir. törvényszék, mint sajtó bíróság Baltes András és Popa Neksa János ellen büntetendő tartalmú közlemény­nek közzététele körül a köteles figyelem és gondosság elmulasztása miatt folyamatba tett sajtó perben, 1894 évi október hó 2-án báró Szentkereszty Zsigmond kir. tvszéki elnök, Becsek Lajos és Dr. Issekutz Gyula törvény­­széki birák és Bartók József törvényszéki jegyző, valamint Dr. Lehmann Róbert tolmács jelenlétében, Trandafir Miklós, Péterffy Zsig­­mond, Boross György, Dr. Gyalui Farkas, Dr. Gergei­, .1' -------W.,­­.a.Cö­lleZ.A.J Deáki Albert, Szathmáry Ákos, Pusztai Béla, Eőri Ernő, Dr. Udránszky László és Ambrus Gergely rendes esküdtek, úgyszintén Dr. Jan­­csó György és Dr. Davida Leó pótesküdtek közreműködése mellett megtartott esküdtszéki nyilvános szóbeli főtárgyalés alkalmával a ko­lozsvári kir. főügyészség képviseletében Lázár Aurél kir. ügyész által előterjesztett vád, va­lamint vádlottaknak meghallgatása után kö­vetkezőleg ítélt: I. Baltes András, ki vizaknai születésű, n.-szebeni lakos,­­34 éves, gör. kel. vallásu, nőtlen, betűszedő, vagyontalan. Írástudó, sajtó vétségért több ízben volt büntetve. II. Pápa Neksa János, ki n.-szebeni szü­letésű és lakos, 55 éves, gör. kel. vallásu, nős, 1 gyermek apja, nyomdász, kevés va­gyona van, sajtó vétségért több ízben volt büntetve, mindketten vétkeseknek nyilváníttat­nak mint lapszerkesztő és lapkiadó a „Tri­buna“ czímű, nagy-szebeni hírlap 1893. évi 214 számában megjelent „Domnului Aurel C. Popoviciu in Sibiiu“ feliratú, Haliţa Salamon tanár és társai által aláírt közleménynek köz­readása körül a köteles figyelem és gondos­ság elmulasztása által elkövetett a sztrs. 34. §. b, illetve c. pontjában meghatározott sajtó vétségben, s ezért a strts. 39. §. alapján Bab­tos András három (3) havi fogházra, Popa N. János (2) havi fogházra, s mindketten egye­temlegesen az eddig felmerült 34 frt 63 kv. eljárási költségeknek, valamint külön-külön a még felmerülendő végrehajtási költségeknek hordozására ítéltetnek. A „Tribuna“ czímű napi­lapnak letett biztosítéki összegéből ötszáz (500) forint el­vesztettnek nyilvánittatik, s elrendeltetik ez ítéletnek a jogerőre emelkedését követő na­pon a „Tribuna“ cz. lap főhelyén, az állam nyelvén, vádlottak költségén leendő közzé­tétele, kötelességévé tétetvén vádlottaknak, hogy a közzététel igazolásául a vonatkozó lap­példányt a közzétételtől számított 15 nap alatt a törvényes következmények terhe mellett, a kolozsvári kir. ügyészséghez adják be. Indokolás : Az esküdtszék egyhangú elmarasztaló határozata alapján mindkét vádlottat bíróilag is vétkesnek kellett nyilvánítni a vád tárgyát képező vétségben. A büntetést a kir. törvényszék a strt­. 39. §-ának utolsó tétele alapján rótta ki meg­felelő mértékben, mert vádlottak mellett eny­hítőül veendő ugyan a beismerés de mindket­tőjükkel szemben lényegesen súlyosító az, hogy hasonló sajtó vétségért megelőzőleg szabad­ság­vesztés büntetéssel voltak már büntetve. A bűnügyi költségekre vonatkozó intéz­kedés a bprts. 341. §-án alapján, a hírlapi cautió egy részének elvesztése a strts. 16. és 40. §. alapján mondatott ki, végül az ítélet­nek a közzétételt elrendelő része a strts. 21. §-án, illetve az 1871. évi május 14-én, 1498 I M. E. sz a. kibocsátott élj. szab. 90. §-án alapszik. A lri-il/\rrr»iró t»í lríl* tA^TTOrrÓlr rnl n f OOlf A XX A.V/lV4iO T Ui X All., bVL 1U1UV wujvv bíróságnak 1894. évi október hó 2-án tartott üléséből. Báró Szentkereszty Zsigmond, elnök. Bartók József, jegyző. FOIŢA „TRIBUNEI. Ziarul unei femei* — Roman — De Octave Fenillet. Tradus de Lucreţia Popescu. Capitolul I. Maiu 1872. Pe când eram în mănăstire, Certificatele mele se terminau aproape în­totdeauna cu ur­mătoarea descriere a persoanei mele: „Carac­ter fericit, cap bun, prea serioasă pentru etatea ei, natură armonioasă. Cu toate ace­stea o conştienţă susceptibilă“. „O conştienţă susceptibilă“ — asta n’o pot contrazice; altcum — să mă scuse suro­rile — e tocmai contrarul! Nu e de mirat că profesoarele mele s’au înşelat, căci şi lu­mea mă judecă greşit. Probabil, causa aces­tei caracterisări false, zace în exteriorul meu. Sânt foarte brunetă şi palidă; figura mea re­gulată şi apatică e atât de severă, cum nu mai poate fi o faţă tinără de femee, şi prin­­tr’o miopie pronunţată, ochii mei negri, al căror foc abia ar fi de suportat, primesc ex­presia unui indiferentism obosit. Aici se mai adaugă, că am darul de la natură a vorbi şi a mă mişca liniştit şi peste tot nu fac sgo­­mot; toate acestea deşteaptă în contemplator credinţa unei linişti nestrămutate. Nu pot şi nu vreau să limpezesc opinia publică rătăcită, şi deocamdată va şti numai ziarul meu mut, că serioasa, precugetata şi monotona Char­lotte în fond e o fată tânără, excepţional de romantică şi pasionată. Şi tocmai de aceea încep atât de târziu a scrie în acest ziar, care se poate ascunde bine, şi pe care­­l-am cumpărat plină de în­sufleţire, a treia zi după­ ce am părăsit mă­năstirea, şi care de trei ani aşteaptă după primele destăinuiri ale inimii mele. Am stat de douăzeci de ori Înaintea acestor file albe, arzând de curiozitate — ca bărbierul împăratului Midas — a le confia se­cretul meu, şi tot de atâtea­ ori „conştienţă mea susceptibilă“ mă îndemna a pune cară pana jos. Conştienţă îmi zicea anume, că sunt pe cale a întreprinde un lucru neinţe­­lept şi rău: obiceiul de a-­mi însemna impre­siile, a-’mi analiza sentimentele, a mă legăna în visuri şi a le întrupa, trebue să aibă un resultat inevitabil, adecă acela, a-­mi desvolta şi mai mult spiritul pasionat şi romantic, care e o disposiţiune periculoasă pentru ori­ce fe­mee, şi care ar pute deveni funestă pentru­­ liniştea şi demnitatea vieţii mele, dacă nu voiu căuta fără încetare a o năbuşi şi a o sufoca. Câteva vorbe, pe care le-a spus bunica I aseară, Doamne mulţumescu-’ţi, ’mi-au delă- I turat aceste gânduri. — Am avut musafiri la masă; după aceea am propus un joc în scris. Se scriu întrebări pe hârtioare, se fac spi­rală, se pun într’un coş şi se amestecă. Fie­care jucător trebue să tragă un bilet şi să răspundă la întrebare, cum poate mai bine. Unul dintre musafirii noştri, un tinăr depu­tat, care se credea cu spirit, îşi întocmia tot­deauna aşa, că trăgea întrebarea pusă de el, pentru­ ca cu atât mai strălucit să fie răspun­sul. S’a întrebat el singur: Ce e o femeie credincioasă chemării ei?“ Mie ’mi­ se dase să desfac hârtiile, şi aşa cetii deodată între­barea şi răspunsul, care suna: „Femee cre­dincioasă chemării ei este aceea, care nu caută romanţe în vieaţă, căci bine nu poate găsi; aceea, care nu caută poesie, căci dato­ria nu e poetică, — care nu caută pasiune, căci pasiunea e numai o numire de curtoasie a viţiului“. Un murmur măgulitor, pe care avui, la­şitatea a-­l aproba, salută această sentenţă frumoasă, pe când autorul acesteia îşi trada incognito, printr-un zimbet modest. O excla­mare a bunichii, care îşi întrerupse repede filatură, 11 conturbase încâtva în siguranţa victoriei. „Oho! Daţi-’mi voe!“ strigă ea, „nu voiu lăsa asemenea eresuri spuse înaintea tine­relor femei, să treacă nedojenite! Sub pre­textul a le face credincioase chemării lor, vreai, tinere puritane, a le schimba în exal­tate!... în prima linie nu pricep predilecţia, a pune chemarea alăturea cu pasiunea — acolo pasiunea, aici datoria — par’că ar fi neapărat de lipsă ca una să fie contrastul ce­leilalte... Şi totuşi poţi uni pasiunea cu dato­ria — şi mai mult încă, nu numai poţi, ci trebue să o faci. Dar’ aşi ură, chiar să afirm, domnul meu, că în aceasta consistă secretul vieţii unei femei credincioase chemării ei... căci datoria singură e foarte seacă, te asi­gur... Zici că nu e poetică?... „Aici mă unesc deplin cu părerile d-tale; dar’ trebue să devină, pentru­ ca să o poţi împlini cu bucurie... şi tocmai aceste predis­­posiţii romantice, în contra cărora te revolţi, să ne servească a schimba datoriile de toate zilele în poetica. „Dacă te vei însura, alegeţi numai o fe­meie care nu e de loc romantică, şi vei vedea ce se întămplă!“ „Ce se va întâmpla?“ întrebă tinărul deputat. „Ei, totul în vieaţă mi­ se va pără apatie şi disgustător ... bărbatul ei — scusaţi-mă — mai întâiu, pe urmă casa ei, ba chiar şi re­­ligiunea!.. Dumnezeu ştie, nu de ideile roman­tice trebue apărată generaţia de acum, te asigur, domnul meu ... pentru un moment nu zace aici pericolul ... Nu din entusiasm, din superficialitate ne ruinăm!... Pentru­ ca să re­venim la sexul nostru modest, de care e vorba acum, priveşte numai femeile de care se vor­beşte prea mult — s’au ruinat poate prin ima­ginaţia lor poetică ? S’au rătăcit prin căutarea idealului? Sigur nu! Trei sferturi din ele au capetele cele mai seci şi cea mai nefructiferă imaginaţie despre lume!“.... „Damele mele“, mai adăuga bunica mea, „credeţi-­mi, — nu vă intimidaţi!... însufleţiţi-vă, visaţi după voea inimii ... Păstraţi-vă puţină poesie şi cu atât mai uşor şi mai sigur veţi deveni credincioase chemării şi veţi fi fericite ... Sentimentul poetic e în casa unei femei, ce e musica şi tămâia în biserică....farmecul unit cu bunătatea ! “ Aşa a vorbit bunica mea — Dumnezeu să o binecuvinteze! — şi de aceea deschid, azi la miezul nopţii cu conştienţă împăcată, ziarul meu, de aceea Indrăsnesc a-­mi zice: „Noapte bună, visătoare, pasionată Charlotte!“ (Va urma). Congresul naţionalităţilor. Primim de la un bun amic următorul articol: Neuitatul C. A. Rosetti a zis vorba: „Este destul ca adver­sarul să se bucure de un lucru, pentru­ ca eu să nu-­l voesc“. întorcând acest înțelept cuvânt, zi­cem și noi după marele patriot al nea­mului românesc .Este destul ca ad­versarul să se supere de un lu­cru, pentru­ ca eu cu atât mai vârtos și cu atât mai hotărât s­ă - l voesc. Iată ce zicem noi la răspunsul ministrului nostru de interne la inter­pelaţia faimosului „Păzmându“ des­pre adunarea naţională din Sibiiu. I-a supărat pe domnii din Buda­pesta succesul strălucit al adunării, care a dat de gol şi minciunile d-lor şi ter­tipurile dlui Mocsonyi şi a dovedit, clar ca lumina zilei, că întreg po­porul românesc este solidar şi unanim în hotărîrea de a lupta înainte sub drapelul partidului naţional. Cea mai bună dovadă aceasta, că bine au făcut Românii de au voit şi au făcut adunarea naţională. Mai mult îi supără însă pe cava­lerii din Budapesta congresul naţio­nalităţilor, pus în perspectivă de adunarea Românilor. O nouă dovadă, că acţiunile partidului naţional sunt bine chibzuite şi că lovesc pe adversar acolo, unde îl doare. O nouă dovadă, că precum bine a fost că adunarea s’a fă­cut, tot atât de bine şi de nece­sar este să se facă şi congresul naţionalităţilor. Şi mai o învăţătură trebue să tra­gem din atitudinea adversarului faţă cu noi. Ştiut este că a fost deajuns să ne încurcăm în parlamentări cu dl Mocso­nyi şi din această pricină să întârzie convocarea adunării generale, pentru­ ca acelaşi domn Hieronymi să meargă în parlament şi să declare că în Ardeal e linişte. Va să zică trăgănarea a fost exploatată în contra noas­tră ca o dovadă, că guvernul a isbu­­tit să înăbuşe „prin stricteţa legilor“ mişcarea românească. Nu este prin urmare permis ca ac­ţiunile noastre să se succedeze în pas prea domol, ci mai vîrtos trebue să urmeze repede una după alta, arătând îr* a 1~» 1 ni o aaai.» aX 1 ii n 4 n a a « 4 m X fjul Luijjux awota Ga lupta u u a c t 1 a naţională este purtată de ele­mente conştii, energice şi ca­pabile, cari merită soartea la care aspiră. Şi din aceste puncte de vedere congresul naţionalităţilor tre­bue convocat cât mai în grabă, până când sunt încă vii şi proaspete în conştienţa opiniei publice resultatele strălucite ale adunării de la 28 No­emvrie. Ori­cum privim lucrul, se impune deci convocarea neamânată a congre­sului naţionalităţilor, şi nu ne îndoim, că bărbaţii de încredere ai partidului nostru, în conformitate cu hotă­­rârea, precisă şi obligătoare, a adunării naţionale, vor face nu­mai­decât dacă n’au făcut deja, pe l­iuga celelalte naţionalităţi nemaghiare, paşii trebuincioşi pentru convocarea congresului, înţelegem toate naţionalităţile ne­maghiare. Pentru­ că suntem convinşi, că idea congresului află răsunet la toţi nemaghiarii, ori­care ar fi naţionalitatea lor. Prin urmare, afară de Români, Şerbi şi Slovaci, sigur se vor găsi, dacă nu şi între Foteni, cel puţin între Saşi elemente destul de acredi­tate şi destul de populare între cona­ţionalii lor, care să participe sau să tri­mită representanţi la congres. Ei, dar’ dl Hieronymi a declarat Înainte, că nu va permite ţinerea con­gresului. Suntem de părere, că acea­sta îl impoartă pe dl Hieronymi, care nu pe noi. La nici o întâmplare acea­stă ameninţare nu poate constitui un motiv ca congresul să nu fie con­vocat. Noi ştim un lucru. Nici o lege şi nici un obiceiu constituţional nu-­i dă guvernului dreptul să oprească o adunare de cetăţeni egal îndreptăţiţi, dacă aceea este convocată şi ţinută în­tre marginile legii. Nu are deci guvernul dreptul să oprească congresul naţionalităţilor. Ear’ dacă o face totuşi, cu pute­rea brutală, prin volnicie, apoi cu atât mai bine, să-­i dăm măcar prilegiu să săvîrşească şi această volnicie şi să ve­dem măcar cu ce „argumente“ se va în­cerca să o acopere. Şi apoi Încă un lucru. Dl Hie­­ronjymi a oprit şi activitatea partidului naţional român, şi slavă Domnului, partidul a rămas sănătos şi va trăi încă­­ mai mult ca dl Hieronymi. Oprească d-sa şi congresul naţio­nalităţilor, pentru aceea alianţa na­ţionalităţilor contra despotismului de rasă al actualului regim tot se va face şi tot îşi va da roadele sale. Şi în cele din urmă congresul na­ţionalităţilor n’are să facă această alianţă, ci numai să-’i manifeste şi să-’i preciseze existenţa. Alian­ţele între popoare le încheie spiritul timpului, geniul lor protector, sentimen­tul public al popoarelor, care le sim­ţesc trebuinţa aşa, că in cele din urmă formularea lor pe hârtie este numai formalitate, dacă alianţa este odată scrisă, ca în caşul de faţă, în inimile naţiunilor ce o compun. Dar’ alianţa naţionalitâlor nemaghiare din Ungaria se va formula şi pe hâr­tie, chiar dacă va opri dl Hieronymi ţinerea congresului proiectat. Mai ră­mân destulle căi şi mijloace ca să se facă, şi nu un ministru, dar’ o miie de miniştri nu o vor împedeca, fie ei chiar geniali în născocirea ilegalităţilor şi volnb­iilor. In resumat sântem dar’ de părere, că congresul naţionalităţilor să se con­voace cât mai In grabă, car’ la amenin­ţarea dlui Hieronymi să răspundem cu sânge rece şi cu fruntea ridicată. Fă-’ţi, die ministru, trebile d-tale, noi ne vom face pe ale noastre! Crisa. Lui „Ellenzék“ ni­ se depe­­şează din Budapesta, că alaltăieri după ameazi şi până seara târziu mi­niştrii maghiari au fost întruniți la con­siliu, unde au hotărât să facă pașii de­cisivi. în urma acestei hotârâri ministrul Fehérváry a şi plecat ieri la Viena, ca să ceară decisiunea finală a Coroanei relativ la schimbarea cabinetului. O altă depeşă din Budapesta anunţă, că Tisza Kálmán, contele An­drássy Gyula, Bánffy Dezső şi con­tele Szapáry Gyula s-au consultat timp mai îndelungat asupra situaţiei foarte încurcate, deoare­ce Maiestatea Sa la nici un cas nu va consimţi cu sanc­ţionarea, până când e la putere minis­terul Wekerle. Presa apuseană — despre adu­narea naţională. Ziarul „L’Indépen­­dance Belge“ a scris în numărul de la 1 Decemvrie un articol, din care ex­tragem următorul pasagiu : „în reuniunea lor plenară delegaţii, nu numai au protestat contra disolvării comite­tului lor electoral, pe care o declară ilegală şi neconstituţională, dar­ au şi votat prin acla­­maţiune o serie de resoluţiuni, care afirmă energic voinţa poporului ro­mân de a resista până un capăt la maghiari­­zare şi de a lupta prin toate mijloacele pen­tru a dobândi egalitatea absolută a drepturilor. „Chestiunea română din Transilvania în­tră astfel într’o nouă faşă, din cele mai primejdioase, în loc de a se linişti, diferen­dul se accentuează şi ia chiar caracterul unui conflict, care dintr’un moment intr’altul poate asuma un caracter cu totul revoluţionar. Adunarea dela Sibiiu se apără, e adevărat, de ori­ce apucături irredentiste; ea afirmă în chip explicat fidelitatea ei cătră suveranul Austro-Ungariei; dar’ e clar, că aceste sim­ţăminte ’i-ar schimba repede caracterul, dacă s’ar dovedi, că supuşii români ai coroanei Sfântului Ştefan nu trebue să aştepte dela guvernul ungar Îndreptarea plângerilor care sunt întemeiate, cel puţin în parte. Deocam­dată, guvernul ungar pare să se arete oare­cum împăciuitor.­ Singur faptul, că n’a oprit manifestaţiunea dela Sibiiu pare a indica din parte-’i inten­ţiunea de a lăsa pe Români să formuleze revendicările lor. Rămâne să ştim, ce primire le reservă şi cum va răs­punde hotărlrilor, de care vorbim. Ar fi foarte imprudent din parte-’i să împingă lu­crurile la extrem“. La temniţă, Cu trenul de azi după ameazi, pleacă iarăşi doi condamnaţi români pe drumul Clujului, spre a-’şi începe osândele dictate lor de curtea cu juraţi şi tribunalul de acolo, pentru „delicte“ pe presă. Dl Tit Liviu Albini merge ca să-’şi În­ceapă pedeapsa de două luni temniţă ordinară, la care a fost condamnat ca pro­prietar al „Foii Poporului“ în ultimul proces de presă (al cincilea) al acestui tinăr ziar, pentru articolul „Nu li-a i sufletul cu­rat“ din anul 7, a anului curent. Dl Ioan Popa Necşa merge ca să între a treia­ oară în temniţele ordinare ungureşti, de astădată care pe două l­u­n­i, la care a fost judecat în al 20-lea proces de presă al „Tri­bunei“ pentru adresa de alipire din nr.

Next