Új Tükör, 1984. október-december (21. évfolyam, 41-53. szám)

1984-10-07 / 41. szám

M­ost jutok hozzá, hogy a kö­zelmúltban megjelent Tán­­csics-művekről írjak. Mire azonban e kis cikk megjelenik, már Október Hatodikéról fog megemlé­kezni a „tömegkommunikáció” — legyen szabad hát, legalább kiindu­lásul, összekapcsolnom a szabad­ságharc mártírjainak és egyetlen vezető népi politikusának emlékét. E kapcsolódást nem kell nagyon erőltetni, megvan az magában a történelemben is. Nemcsak annak révén, hogy a szabad szólás apos­tola és az aradi hősök ugyanannak a nemzeti ügynek voltak a harco­sai, hanem azáltal is, hogy Táncsi­csot is fenyegette a kötél, de csak a nevét szegezhették ki az akasztó­fára, mert elbujdosott, majd elrej­tőzött Haynau és Bach kapói elől. Ő már 48 előtt megismerkedett azokkal a honfitársaival, akik a társadalmi munkamegosztás adott rendjén belül a fogdmegek és vér­ebek szerepét vállalták, s nem volt kedve ezt az ismeretséget elmélyí­teni. Illúziók sem éltek benne a győztes ellenforradalmi hatalmak iránt, mint Görgeyben s a Görgey által szándéktalanul, de erélyesen félrevezetett, „önkéntes” fegyverle­tételre kényszerített vagy megagi­tált tisztek némelyikében: ő tudta, hogy nem számíthat kegydíjra a „nagylelkű” Paszkevicstől, sem tiszti rangokra a cár Atyuskától, s bár kitűzött célját elve szerint min­dig „egyenes irányban” igyekezett „közelíteni”, az összeomlás tragi­kus napjaiban bölcs belátással az elbújást választotta. Megpróbálhat­ta volna az emigrálást is, de mit kezdett volna ő, a magyar paraszt­­fi, mondjuk Franciaországban, ahol 1846-ban szellemi rokonával, az utópista kommunista Cabet-val la­tinul kellett társalognia? Maradt hát. Bujdosóként megfor­dult Aradon is, ahol már készültek a nagy leszámolásra. Amikor Vé­­csey tábornok megcsókolta a fel­akasztott Damjanich lecsüngő ke­zét, Táncsics már Pesten volt. Pest­re mert jönni, s egy lakása alatti veremben rejtőzött el a szolgálat­­kész besúgók és serény feljelentők elől. Ha Lenkey tábornok, aki né­hány hónappal túlélte társait, azt hajtogatta a gyanakvó elmeorvos­nak, hogy ő „a legyek testvére”. Táncsics a svábbogarak és egerek társának érezhette magát sötét odú­jában, ahol 8, azaz nyolc esztendőt bírt ki. Felért egy igazi „nagyidős” börtönbüntetéssel ez az önkéntes fogság, amelyet csak az odaadó hitves áldozatos hűsége enyhített, s az életben tartó szenvedély: köny­veket írni a holnap Magyarorszá­gának. Tudjuk, az „igazi” börtönt sem úszhatta meg. A nyolcévi föld alatti verem után még hét esztendőt kel­lett lenyomnia a mostanában egyre megértőbben ábrázolt felséges ural­kodónk, Ferenc József nagyobb di­csőségére. Megérte-e, hogy ennyi szenvedést fektetett be eszméibe? Nincs lát­ványos nyoma annak, hogy e kér­dés sokat gyötörte volna. Fájt neki, hogy kinevették, lebolond rendez­­ték, s élete végének magányos sze­génységét sem viselhette könnyeb­ben, mint fogságait, de „akadályok, nehézségek” útjából „kisodorni” csakugyan nem tudták. És a sors bőkezűen jutalmazta: a pesti nép nem csalókat és elmebetegeket sza­badított ki Március Idusán, mint a Bastille-t ostromló párizsi tömeg, hanem legnagyobb parasztforradal­márát, s e népet a világirodalom legigazabb forradalmi költője ve­zette. . . S ha később a szenvedés és nélkülözés évtizedei következtek is, századunkban egy másik magyar költő tisztelgett előtte: „Rend volt, Táncsics Mihály, a mi kora lel­künk . . .” Kiszabadíttatni egy Pe­tőfi Sándor vezette nép által, s megdicsőülni egy Ady Endre versé­ben — ennél nagyobb megtisztel­tetésben magyar író nem részesült. Ez mindig többet fog jelenteni az utókor mérlegén, mint bármilyen díszkiadás, érem, koszorú, díj, aka­démiai székfoglaló. D­e megtiszteljük-e mi, mai magyarok? Nem szeretnék a kérdésre publicisztikai köny­­nyedséggel felelni, inkább csak tűnődöm. Ha arra gondolok, hogy összes művei még nem jelentek meg — egy olyan országban, amely egyébként lélekszámához képest elképesztő mennyiségű betűt fo­gyaszt! — pirulva gondolok arra, hogy nem sáfárkodunk jól az örök­séggel. De ha azt is fölmérem, hogy az utolsó négy évtized során mégis­csak gyakrabban jelentek meg írásai, mint mondjuk a megelőző fél évszá­zad alatt, akkor okot látok a remény­kedésre is. Az igazi megtisztelés próbája egyébként elsősorban nem is abból áll, hogy egy eszmegyártó író könyveit hányszor adják ki utódai. Elődeinket akkor becsüljük igazán, ha tetteiket és gondolataikat méltó módon elemezni tudjuk, magunkba, a mi agyunkba tudjuk építeni. Egy ilyen követelmény felől elmondha­tó, hogy adósságainkból nem tör­lesztettünk eleget... Nem kevés szépírói földolgozásra, tudományos és kiadói teljesítményre elégedet­ten gondolhatunk vissza, Táncsics nevét általában tisztelettel emle­getik (a titkon őt is lemosolygók egye­lőre nem rajzolták ki alakját dehe­­roizálási céltáblájukra), de talán itt volna az ideje egy olyan szám­vetésnek is, amely a joggal meg­követelhető tiszteletet az eszmék higgadt fölmérésével tudja egyesí­teni egy kritikai életrajzban vagy eszmetörténeti monográfiában. Ez az elemzés az életrajz homályos pontjainak felderítése mellett Tán­csics eszméinek forrásait, keletke­zéstörténetét és fejlődését is meg­világítaná, a teljes életmű alapján meghatározva ama szabadságvallás­nak genezisét és tipológiáját, amely oly sok ponton teremt hasonlóságot a szabadító költő és a szabadságért szenvedő „rab író” között. (E ha­sonlóság miatt épp nem véletlen, sőt igen természetes, hogy Táncsics eszmerendszerének modern elem­zését egy olyan irodalomtörténész­nek köszönhetjük, aki Petőfi világ­nézetét is a legátfogóbban vizsgálta meg. (Lásd Pándi Pál „Kísértetjá­­rás” Magyarországon című nagy művét.) Már fiatal koromban foglalkoz­tattak némely francia és magyar forradalmárok világnézetének transzcendentális mozzanatai, s már akkor is úgy gondoltam, hogy ez az antiklerikális „szabadságvallás” a harchoz szükséges önáltatás és il­lúzió egy neme volt akkoriban. A mi korán jött lelkünk, Táncsics ugyan megírta a Józan észt, mely­nek címe talán nem független Tom Paine Common Sensétől, mely szintén a józan észt jelenti, de vi­lágnézetében nemcsak a transzcen­dencia jelenléte képez irracionális elemet, hanem az ész, a felvilágo­sodás, az igazság szinte csodatevő hatalmába vetett hit is. A mostani Táncsics-kiadások közt talán az a mű képvise­li legtisztábban a rációnak szin­te mai irracionális kultuszát, amely egyébként egyike a legismertebb munkáinak, a Sajtószabadságról nézetei egy rabnak. Saját bevallása szerint „tizenöt nap alatt” vitte véghez könyvét. Bár Táncsics szen­vedélyesen érdeklődött a történe­lem, kivált a francia forradalom históriája iránt, nem történelmileg gondolkodott e tárgyról, tehát ér­demben nem a folyamatokat vizs­gálta, hanem egy eleve elfogadott elvhez, a teljes sajtószabadság ki­kiáltásának szükségességéhez ke­reste és sorakoztatta fel érveit. Így jutott el a végszó­hoz, mely szerint két törvény elegendő a magyar nép boldogságához. Először: „Magyar hazánkban magyar nyelvű minden polgárra nézve a sajtó örökre tö­kéletesen szabad”. A másik tör­vény: „Magyar hazában minden em­ber egyenlő jogú és egyenlően sza­bad”. Eme második törvényt ter­mészetesen vaskosan kikezdi az el­ső, amely magyar hazában csak a „magyar nyelvű polgárra” érvénye­síti a sajtószabadságot. Táncsics is érezte az itt keletkezett ellent­mondást, s igyekezett magyarázkod­ni, de az elvi szakadékot nem lehet szavakkal átlépni: amikor a ma­gyar nemzeti érdeket fölébe helyez­te az általános sajtószabadság el­vének, maga bizonyította, hogy ez utóbbi még az ő szemében sem ab­szolút és korlátozhatatlan elv. Mely esetben viszont nem „tökéletes”. A történelem azután megleckéz­tette szegényt a tekintetben is, hogy még a sajtószabadság világtörténel­­mileg talán legszebb „kikiáltása” sem elegendő önmagában — az osztályok küzdelmében elveknél nyomosabb érdekek és erők mű­­ödnek, s ezek szép vagy akár igaz szavakkal csak ritkán befolyásol­hatók. Őt, a kiszabadított rab írót, az első magyar munkásújság szer­kesztőjét, a sajtószabadság eleven jelképét a forradalmi hatalom 1849 elején megfosztotta lapjától.. . Táncsics azt hirdette, hogy­­a tö­kéletesen szabad sajtó húsz év alatt az egész akkori világrendet felfor­gatná. Mi azonban azt vagyunk kénytelenek látni, hogy a nyugati országok nem húszévi, de kétszáz­háromszáz esztendei viszonylag fej­lett sajtószabadság segítségével sem jutottak el az „igazságos” társada­lomig. S ez nem is történhetett másként Ellentétben ugyanis Petőfi és Táncsics álmával, mely a sajtó­­szabadságnak önmagában is bűvös társadalmi hatást tulajdonít, nem annyira a sajtó teremt igazságos rendet, hanem inkább a fordítottja az igaz: minél erősebb egy rend, annál inkább engedheti meg ma­gának, hogy az egyre szabadabbá engedett sajtót a kormányzás egyik eszközévé tegye. Nem szeretném azt a látszatot kelteni, mintha Petőfi és Táncsics álmát feladnám. A sajtószabadság elvi korlátozását tervező első fran­cia kommunistákkal, Buonarrotiék­­kal szemben mégis a radikális ma­gyar 48-asoké a rokonszenvem, Pe­tőfié és Táncsicsé is, aki a maga vörös respublikáját a korlátozatlan szabad szólás államának képzelte el Erre kell haladnunk. S halad­hatunk is, ha megértjük, hogy a szabadság nem egyszeri aktus vív­mánya, hanem csak a belső és oly­kor igen súlyos külső feltételektől is függő történelmi folyamat ered­ménye lehet. E mozgás meggyorsítá­sáért minden felelős írástudónak, szerkesztőnek naponta meg kell ten­nie a magáét. A sajtószabadságról írt füzetet a Gondolkodó magyarok so­rozatban (szerkeszti Szigethy Gábor) a Magvető jelentette meg. Az a kiadó, amely más Táncsics­­művekkel is hozzájárult az első ma­gyar kommunista gondolkodó élet­művének megismertetéséhez. A szabályos kiadói tevékenység keretein kívülről indult el a két leg­frissebb Táncsics-füzet. Pontosab­ban : csak az első brosúra az övé teljesen, a Forradalom című újság­pótló röpirat, amelyből most bősé­ges szemelvényeket kapunk Danyi Gábor, Kovács Andrásné és Simor András szerkesztésében. Felelős ki­adó: Kálmán Gyula, a budapesti Táncsics gimnázium igazgatója. A másik, vaskosabb füzetet a Tan­­könyvkiadó jelentette meg, de vá­logató-, szöveggondozóként itt is szerepel Simor András, s a jegyze­teket a gimnázium tanáraiból és diákjaiból alakított munkaközösség állította össze. Az Arany Trombita Táncsicsnak és elfeledett munka­társainak írásaiból ad válogatást, köztük az említett Józanészből. Nincs itt tér arra, hogy az egyes írások jelentőségét akár csak uta­lásokban is jelezhessem. Mindenek­előtt magát a vállalkozást szeret­ném méltatni: íme, akadt egy gim­názium, amely nem elégedett meg azzal, hogy névadójának emlékét eddig is méltóképpen őrizte, hanem többre tört­­ egy önálló füzet megjelentetésére és kezdeményező közreműködésre egy állami kiad­vány létrehozásában. Örömmel ol­vasom, hogy nemcsak az Arany Trombitát vállaló Tankönyvkiadót sikerült megnyerniük, hanem saját füzetükhöz is szereztek segítőket: a BORKER vállalat KISZ-szerve­­zete állt melléjük és a XII. kerületi tanács. Simor András pedig, aki ismereteim szerint nem tartozik a milliomos magyar írók sorába, sze­rény szerkesztői honoráriumával járult hozzá a Forradalom gimná­ziumi kiadatásához. S tették mind­ezt a divat ellenében: amikor hét­­próbás ellenforradalmárokban is sikk nálunk hazafiúi erényeket fel­fedezni, „a Táncsics” vezetője és tanárai, diákjai a magyar forradal­mi hagyományok ápolására vállal­koztak! Itt a példa, kövessük. Kétes értékű sporttevékenységek támogatására, még kétesebb, sőt, minden művészeti-közművelődési értéket nélkülöző produkciók fi­nanszírozására könnyű ma nagy pénzeket kiemelni egyes vállalatok kasszájából. A Táncsics Gimnázium nemes kezdeményezését látva talán akadnak majd olyan patrónusok, akik e nemzeti érdekű vállalkozás folytatását szívesen fogják támo­gatni. FEKETE SÁNDOR FORRADALOM MAGYARÁZZA S FEJTEGETI TÁNCSICS MIHÁLY

Next