Tvorba, duben-červen 1970 (XXXV/13-25)

1970-04-08 / No. 14

Z OBSAHU: J. Hájek: Diskuse o diskusi? ■ M. Keldyš: Věda a technický pokrok ■ J. Sidorenko: A znovu jim vyšly hvězdy ■ Maďar­ské zkušenosti a naše kulturní politika ■ J. Franěk: Když Havlíček, tak Havlíček ■ Příloha Tvorby: Ľ. Pezlár: Úkoly stranické práce ■ JEVGENIJ DOLMATOVSKIJ JARO po čtvrt století Je časné jaro, v Moskvě ještě'leží na stře­chách sníh, a já jdu ulicemi Prahy, zlaté Prahy, jdu bez pláště a nastavuji tvář větru vanoucí­mu od Vltavy. Pojednou mi vzpomínka zasáhne srdce jako elektrický proud: Čtvrt století uplynulo od do­by, kdy jsem tu byl poprvé, čtvrt století bez několika týdnů. Má však smysl počítat týdny, jde-li o tak významná časová údobí, jako je čtvrt století? Jenomže tenkrát, na jaře 1945, jsem neměl na sobě sako a kravatu, ale starou, hodně ob­nošenou, vojenskou blůzu, furažku a holinky, podryté prachem dalekých cest, s podpatky st tanými mezi troskami Berlína. vrt století... Předlouhá doba... Ale lid­ské vědomí je tak zázračně uzpůsobeno, že pa­měť je schopna překlenout roky. Tenkrát, když jsem poprvé procházel Pra­hou, jsem vzpomínal na to, že jsem dávno, v mládí, znal jednoho Čecha, novináře, vese­lého a zvídavého člověka. Byl to první Čech, kterého jsem ve svém ži­votě potkal. Poznali jsme se začátkem třicá­tých let. Pracoval jsem na výzvu Komsomolu ná stavbě první trati podzemní dráhy. Naši šachtu navštívil český novinář. Dlouho hovořil s mým přítelem, vedoucím naší brigády Fazy­­chem Zamaldinovem. Fazych přišel v laptích do Moskvy z tatarské vesnice, vstoupil jako dobrovolnik do řad stavitelů metra a po roce práce se stal slavným. Jmenovali ho vedoucím brigády. Českého novináře zaujal tento pozo­ruhodný a zároveň tak typický osud mladého sovětského člověka. Cech slíbil, že o Fazychovi napíše. Stále zno­vu přicházel na naši šachtu a také nám vyprá­věl o své zemi, kterou velmi miloval. Přiznám se, že jsem za léta války zapomněl jeho jménc a zoufale jsem se snažil na ně si vzpomenout, když jsem přijel z poraženého -K^'ya do právě osvobozené Prahy, jeho tvář _/si ale pamatoval, a když jsem procházel ulicemi Prahy, vroubenými svěží zelení, vhlí­­žel jsem se do tváří Pražanů v naději na zá­zrak: ted ho potkám, toho českého novináře, prvního Čecha, kterého jsem poznal! Zázrak se nestal — a také se nemohl stát. Od básníka Vítězslava Nezvala — druhého Če­cha, kterého jsem ve svém životě potkal — jsem se dozvěděl o osudu svého moskevského známého, o osudu hrdinském, mučednickém a slavném. V rozmluvě s Nezvalem jsem si ovšem vzpo­mněl na jméno a příjmení onoho prvního Čecha, kterého jsem poznal: jmenoval se Julius Fučík. Ano, Fučík už dávno nebyl mezi živými, ale v člověku docela jiného vzezření a povahy, v Nezvalovi, jsem přece jen nalézal některé rysy podobné rysům Fučíkovým. Uplynula ještě nějaká doba a Československo a po něm i celý svět si přečetly otřesné strán­ky Reportáže psané na oprátce Pak jsem po­znal i další Fučíkovy knihy a našel jeho re­portáže o Moskvě a o svém brigadýrovi Fazy­­chu Zamaldinovovi. .. . Později, při svých dalších návštěvách v Praze, jsem už čekal na nová setkání na ulici, na setkání s Nezvalem. Bohužel, dnes je už i toto setkáni nemožné. Ale s Fučíkem i s Nezvalem jsem se setkával a budu setkávat, dokud žije má paměť, dokud tluče mé srdce. A docela nedávno v Moskvě jsem jaksi zno­vu prožil setkání s nimi oběma. Ruský básník David Samojlov, velký přítel československé literatury, přeložil Nezvalovu báseň o váleč­ných letech a o Fučíkovi. Tato báseň, náležející k vrcholným dílům světové poezie, bude otiš­těna v moskevském časopise »Inostrannaja li­­těratura«, v čísle věnovaném 25. výročí vítěz­ství nad fašismem. Dnes v Praze neustále vzpomínám na tuto báseň a její autor i její hrdina žijí v mém srd­ci: Fučik a Nezval. Ano, uplynulo pětadvacet let, dostatečně dlouhé časové údobí k tomu, aby se mohlo nazývat historickým. Ale vskut­ku historické události mají neobyčejnou vlast- Pokračování na str. 4 Česká Fudiljama Kladenská halda na snímku EMILA PARDUBSKÉHO VÁCLAV HONS klisničky březničky o kůly v plotě trou se až tmou plaví se zelená (staré dřevo se rozpomíná) a vodník stiskne brčálku Inejdříve slyšíš holubicí slabiku la la la potom o odstín šedší slabiku soví lu lu lu a potom netopýří hlava správcové li li li zpívá jako z knížečky o větrech stříbrných) a těch vod (zhůry i z duli) (po večeři jsou zajíčkové a štěněcí a sladce pyskaté) co náhle dopadají na naše hlavy (hlávky) přes noc kozlem překročené vše pochybné je nepochybné vše nepochybné je ale jděte béžové dýchání (hned za ach a ještě před oj) sametové krájení (samec je poset poupaty avšak zelenáč ještě místo listí zelená se) oj oj brčál brčála pod brčálem drží

Next