Typographia, 1922 (54. évfolyam, 1-52. szám)

1922-01-06 / 1. szám

Január 6 TYPOGRAPHIA A mi mesterségünk a kultúra, tudomány és művészet, az emberi emelkedettség és szelemtermékenyitás kertje, hol megosztott munkakörében kertészkedik — ki-ki a maga legjobb tudása szerint — a szedő, a korrektor, az öntő, a gépmester s mind­azok, akik nyomdatermékek előállításával foglalkoz­nak. Szóval: egy népes kertészcsalád. Hogy ez a képletes összeh­asonlítás mennyiben igaz: e szerény közlemény óhajtja megvilágítani. Aki a természettudományokban csak némileg is otthonos — ami talán elmondható szaktár­­saink zöméről —, tapasztalhatta, mily szép, harmonikus elrendezésű mindaz, ami bennün­ket körülvesz. A tavasz a természet ébredését, a nyár az élet érlelését, az ősz a föld kincseit, a tél pedig a természet pihenését, erőgyűjtését tárja elénk. Amint látjuk, egymást ki­egészítő sorrendben teljesítik a természet által kijelölt rendeltetésüket. Tökéletes szépség tárul a ter­mészetolvasó elé, így vagyunk a sajtótermé­kekkel is. Ha nincs ízlésesen szedve, hibátlanul olvasva, szakszerűen nyomva, dlusztrálni, bizony nem váltja ki az olvasóból a szép és nemes iránti érzést és így nem tölti be azt a hivatást, amely rendeltetése. Tehát ami­nt a­ természetben szemléljük az alkotás tökéletességét, úgy az ízlésesen kiállí­tott sajtótermékben is az ember lelki emelke­dettségét kell keresnünk. A szépen, élvezetesen megírt olvasmány méh fullánkjaként ereszke­dik az elménkbe. Az ily lélekidomárnak csinos, tiszta, hibátlan kkiállítása lebillincselővé, a mű­vészi érzék fejlesztőjévé válik. Tudom, vannak, akik fantasztikusnak mondják ezt az eszmefut­tatást De viszont nagy azoknak az olvasóknak a száma, akik nem közömbösek a sajtótermékek előállítása körül fönnálló ízléstelenségek iránt. A kultúra technikai munkásai a szellemi pro­duktumokat megtestesítik, szárnyat adnak neki, hogy mindenüvé eljutva­ alkossanak, kiépítsék az emberekben az emberiességet. Szép hivatás ez! Tiszteletet, tekintélyt parancsoló! Sajnos, ma még nem értékelik kellőképen. A közeljövő rávezeti majd az ellentétes nézet­eket, hogy nem a nyers erőszak fegyvereivel — mely csak további erőszakot szül —, hanem a kultúra szel­lemi és fizikai munkásaival lehet az emberisé­get bevezetni az Ígéret földjére: a felebaráti szeretet és a boldogulás révébe. Bölcs álomférfiaknak, tudósoknak, íróknak, művészeknek s magának a társadalom irányí­tóinak a sajtótermékek korszakát alakító hord­­erejét föl kell tisimelniök és az őt megillető ma­gaslatra emelniök. A XV. századbeli rene­szánszkorban Mátyás király a könyvnyomta­tást­ Budán meghonosította és mint az állam­­politika maradandó, egyedül szilárd talapzatát képező tudományos műveltség hódító, vonzó, társadalomegyesítő erejét, fejlesztette. Magyarország mai állapota és a világkon­­stelláció a Mátyás-korabeli tud­omány kedvel­te­tős eszközét, mint egyedül hathatós békés fegy­­vert_ adja kezünkbe önf­ön tartás céljából. Az ország részekre szakítva, tudományszorítja szel­lemi kancsokat keres. Ugyan m­d volna e célra al­kalm­atosabb, hathatósabb a nyomdatermé­keknél? És mi más lenne ennek egyedüli meg­testesítője, kiépítője, terjesztője, mint az ízlé­ses kiállítású és örökbecsű könyv. Ez az igazi irredentlizmus: az egynyelvnek és érzésnek egyesítésére. Akik a magyar kultúra ilyen apostolává akarnak szegődni, azok a nagyot­­akarás nekilendülésével fogjanak munkához, hogy jó és ízléses sajtótermékek árasszák el a végeket és az elszakított részeket nyelvkülönb­ség nélkül. Szóval: országos, vagyis társadalmi feladattá kell tenni a hasznos könyvek, tudományos és szépirodalmi művek kiadását, valamiint nép­könyvtárak alapítását. Hiszen ezekben oly nagy hiány van a hosszú háború és a forradalmak pusztításai­ után, hogy létkérdéssé, valóságos életszükségletté vált. Közismert­­ tény: szépet, nemeset, soha el nem enyészőt, az idővel is da­­colót a tudásban rejlő igazi szellemi hatalom alkot . Gondolják csak el a különféle kulturális, irodalmiig és társadalmi egyesületek vezetői, mily óriási hatást váltana ki az elszakított ré­szekben a velünk való egyesülésnek vágyára: jelesebb «Képíróink és költőink összegyűjtött munkáinak sziget-lelket nemesítő illusztrált kiadása! Amit a nyers erő elvett tőlünk, azt kultur­­termékeinkkel visszahódíthatjuk s ilyképen belekapcsolódunk az uj korszak és uj alakulá­sok ama láncszemébe, amely a különféle célu és eszközü harcosokat összeláncolja a jobb jövő kiépítésére.* ,így képzelem lelki szemeim elé a mi mester­ségünknek­ szakszerű fölclendítését, fejlesztését és vele kapcsolatosan a munkanélküliség meg­szüntetését Az itt rapszodikusan vázoltak meg­valósulása egyszersmind hatalmas lend­ílőkere­­kévé válna az általános gazdasági megerősö­désnek és ebből kifolyólag a fokozatos jólét­nek is. Lehet,­­ hogy némelyek véleménye szerint mindez jámbor óhaj, de am­íg az ellenkezője be nem bizonyul, addig az arra elhivatottaknak a fölvetett eszmével foglalkozni hivatásuk kell hogy legyen. .Mily szép perspektívája nyílik itt a sokszoro­­sítóiparnak arra, hogy részt vegyen emez új szociális térfoglalásban! Mily sok munkaerő nyerne biztos exisztenciá­t, amely erők elhe­lyezése ma amúgy is oly nehéz probléma a tár­sadalmi és politikai tényezőknek! Csak úgy hozzávetőlegesen a nyomdaiparba vágó gyár­­alapítás­ok — mint például a papírgyártás stb. — életbevágó fontosságát említsük, ami által kulturális és szociális haladásunk függetlení­­tését is biztosí­tanánk. Amint tehát az itt fölsorakoztatott okok okozati szükségszerűsége bizonyítja: a­ mi mes­terségünk közvetett szerepe a társadalomátala­­kító és­­ összeforrasztó kulturális munkában elvitathatatlan. Ha­ a sokat hangoztatott ter­melőmunka lavinája a nyomdaiparban ily irányban megindulna: gyümölcsét munkás és munkáltató, sőt a dolgozó társadalom minden egyes tagja hatékonyan élvezné. Szilvássy István, 1922 RÖVID KÖZLEMÉNYEK Kérdezünk az ú­j esztendő első hetében, munk­ástársam, ami­kor is­mét újabb ötvenkét hét áll előtted, mi örömöd volt az elmúlt évben? Emlékszel-e olyan napra, mikor gondtalanul hajtottad nyu­govóra fejedet és mielőtt fáradt tested öntu­datlan nyugalomba hajtotta volna az álom, agyad nem-e holnapra gondolt: lesz-e, és miből lesz családodnak kenyér? És mert így gondol­kodtál, még arra sem tarthattál igényt, hogy jó magyarnak tartsanak, jó családapának, mert rögtön rádsütötték a divatos jelzőt, hogy nem­zetietlen, destruktív vagy. Destruktív,­­ mert dolgozó voltál és míg mások, sok ezren, handa­­bandáztak, szónokoltak, verekedtek és rombol­tak, te szótlanul dolgoztál. Jól mondtam: szót­lanul, mert sajtónk elnémítva, hozzá nem értő emberek kénye-k kedvére volt bízva, gondola­tainkat csak az ő agyukon, az ő idegen érzé­seiken keresztül közölhettük. Gyűléseinket pedig rövidlátó és az európai szellemmel még gondolatban sem érző szolgabirák és rendőr­­kapitányok tiltották be stílustalan és nyaka­­tekert magyarsággal megszerkesztett „minek folytán a gyűlés megtartására okot nem lát­ván, annak betiltása határoztatott el“ monda­tokkal. És ugy­e, mert ezek az urak okot nem láttak, munká­stársam, mi nem írhattuk meg, nem mondhattuk el, hogy nincs télikabátunk és örülünk az enyhe télnek, mely az elmúlt­ év­ben, úgy látszik, egyetlen barátunkká szegő­dött, a gyerekek cipő hiányában mulasztják el az iskolát, az asszony pedig fiatalon őszült bele a nincstelenségbe, és mégis a század legosto­bább viccén kellett nevetni, mikor azt hallot­tuk, hogy a munkás liba pecsenyén él­ő, szo­morú, siralmas idők! Sanyarú életünkbe kaca­gás is vegyült, de csak egy éretlen vicc halla­tára. És beszéljünk-e mindenről, ami ezeken kívül fájt és fáj; azokról a munkásokról, akik már nincsenek... és azokról, akik még nincse­nek családjuk körében?... Kérdezzük, munkás­­társaim: ki várnod-e vissza az elmúlt évet, illetve éveket, amelyek dacosan szembehelyezkedtek kívánságaiddal és másodrendű polgárává tet­tek e hazának? Nem érzed-e, hogy a benned­ rejlő hatalmas alkotóerő több megbecsülést és tiszteletet érdemelt volna, mi­nt amennyiben részed volt? Az év első hetében mutatunk­ mindezekre, tele hittel, hogy ez az év már nem fog úgy menni, mert amilyen önfegyelmet mutattunk a megaláztatások, a szenvedések, a koplalás, a rabátlanság elviselésére, amilyen nyugodtan tűrtük az igazságtalan és hazug vádakat, épp olyan keményen és fegyelmezet­ten tudunk síkraszállni emberi jogainkért: a Képek a régi világból. 1. A múltra mindenkor jóleső örömmel tekin­tek vissza — pápaszem nélkül. Aztán fölszere­lem szememet a ma már nagyon defektus oku­­láriummal és figyelmesen olvasgatom Egy­esült Erővel című históriánkat. Valóban érdekes könyv. A pápaszemet az 1912. év junius havában elhunyt Seper Kajetán tanulótársamtól kap­tam prezentbe akkor, amikor rokkant lettem: 1911 augusztus havában. * Az okuláré ünnepélyes átadása, mert hát a nyomdászoknál a hecc elmaradhatatlan valami, a Wekerletelep egyik (Borovszky?) vendéglő­jében zajlott le, több szaktárs és Krausz Jenő kispesti adóügyi jegyző, a KAC titkárja, Dar­vas Adolf barátja jelenlétében. Darvas Adolf tartotta — mint mondani szo­kás — a magasszárnyalású alkalmi dikciót, amelynek négy utolsó sora így hangzott: Szivbfíl üdvözölve téged. Végül csak azt mondom néked: „Der Pensionist — Gehört schon auf den Mist!“ Kurz und bündig! ln vino veritas. Betelje­sedett... (Vide: Szilágyi József cikkét, Typ. 1921 aug. 5.) A cécó délelőtt pont 10 órakor kezdődött és délután — a mai rend szerint — pont 23 órakor végződött. A prezentbe kapott okulárét 75 vasért vette a kispesti Coriolan, aki a Kispest-Szentlőrinci Lapok szerkesztő-tulajdonosa volt az időben. Egy olyan pápaszemnek az ára 80 kampó­s magasságba repülőgépezett a világfelfordulás harmadik évében, az olcsósági hulláim azonban 75 kror­csira szállította azt le. A múlt század hatvanas éveinek a végén egy fővárosi nagy nyomda igazgatósága, gondol­ván merészet és nagyot, többek közt úgyneve­zett „bukandusz“ diákokkal kezdett kísér­letezni, 2—3 évre szerződtetvén azokat — prak­tikán” címen. Ezek közé tartozott a gimnázium hatodik osztályában elhasalt Seper Kajetán is. Továbbá néhai Burghardt Kálmán (gyöngyösi fiú), a szintén már nem­ élő „kis“ Puskás és még vagy 4—5 bukott diák. Ezek nevére már nem emlékszem. Teljes ellátásban részesültek és az öreg Bayer Ágoston szaktársnál voltak „kovár­­télyon“. Mindez a nyomda számlájára. Hogy a praktikánsok kaptak-e heti fizetést, nem tudom. Fölszabadításuk a többi inaséhoz hasonló mó­don ment végbe és azonnal beléptek az egyletbe. Ez kötelező volt akkor. Seper Kajetán az egyleti életben is közre­munkálkodott. Több ízben a választmányban is ült. A Typographiába is irt. Egy választmányi ülésen (1882) ő tette azt a nem várt indítványt, hogy Steiner Adolf számvivő köteleztessék a magyar nyelvet egy év alatt (?!) megtanulni és Firtinger Károly, Ács Mihály, Marich Ágoston, Pusztai Ferenc, Griesz Ede, Hummel János, Hódy Soma, Schwind Béla, Frassa Döme, Tanay József, Szabó Dezső. Lang J. Lipót szaktársakkal együtt Seper Kajetán is, mint tizenharmadik, aláírta azt az (akkor még korai) indítványt, amely azt kívánta, hogy legyen a Typographia 1883 január 1-től — a hivatalos közlemények kivételével — egészen magyar nyelvű. (Egyesült Erővel, pag. 217—218.) Ez az indítvány két táborra szakította a fő­város nyomdászait és a „provincierek“ is hajba­­kaptak. Az­­ ellenzék azt fogta Seperre, hogy Steiner állására pályázik. Magam is azon a véleményen voltam. Ő azonban még halála előtt is tagadta azt. Körülbelül a nyolcvanas évek közepe táján nyomdát nyitott Nagykároly r. t városban. Eleinte pompás sora volt. Lapot is alapított. Később — mint monda — önhibáján kívül meg­bukott. Visszajött a fővárosba és az akkortájt megnyílt Hazánk-nyomda (ma Pátria) mű­vezetője mellett (Walter Ernő) vicefaktor lett. Mint egyleti tag, örökös ellenlábasunk volt — a tont prix. Kereste a kákán a csomót. Mint a­családfőnek ismertem. Mint jószivü embert és odaadó barátot, nem érheti gáncs. Kispest köz­ségben lakott, ahol — mint ismeretes — ala­posan „fölrámolt“. Sajtó vétségért többször Inisült a gyűjtőben. Zaka Lajossal mindig hadi­lábon állt, de azért együtt szórakoztak, ha — véletlenségből összejöttek. Az Egyesült Erővel 73. kolumniáján a léh­ai Szűcs Lajos kollégánk hűen reprodukált tag­sági igazolványa (Mitgliedskarte) látható. Ezt az igazolványt a Pest-Budai Könyvnyomdá­szok Önképzőegylete állította ki 1868 január 27-én. (A betűöntők akkor még külön mar­­soltak.) Szűcs Lajos (a becézőnevén: Vén Kakas) 1830-ban született Pest szabad kir. városban, amelynek az időben — a Kurze Geographie von Un­g­arn szerint — 64.137 lakosa volt, ohne Militär. (Budának 30.228, szintén katonaság nélkül.) Érdekes azt is tudni, hogy az Egyetem könyvtára (Universitätsbibliothek) már akkor is 72.000 kötettel rendelkezett, a manuszkriptu­­mokat nem is számítva. A Nemzeti Múzeum­ könyvtárában 25.000 kötetet őriztek, szintén nem számítva a becsesebbnél becsesebb kéziratokat. Az Egyetem szakszerűen berendezett Európa­­szerte híres csillagvizsgálója a Gellért-hegy tetején állt, azon a helyen, ahol a forradalom után a főváros „sakkban tartásár­a“ épült cita­della még ma is éktelenkedik és rontja a le­vegőt. Vén„ Kakasunk’, a „Pester Kind“, vályogból összetákolt szülőháza (Conti-utca) körülbelül ama tájékon várta az 1838. évi árvizet, ahol ma a Világosság-nyomda épülete áll. Ott és ama „krecli“-ben, ahol most a régi Népszín­ház, a Felső Ipariskola, a Budapesti Hirlap­­nyomda, az Athenaeum-nyomda, a Zsidó Szemi­nárium, a Gutenberg-Otthon épülete és ezek­hez hasonló még több más pompás palota áll, gyerekkoromban nem igen volt bátorságom a járás-kelés úgy naplemente után. Tizenhárom évet számlált Szűcs, amikor nyomdászinas lett. A Beimel és Kozma-féle nyomdában morzsolta le tanoncéveit.­­Beimel József nyomdász, Kozma Vazul papírkereskedő volt. A negyvenes évek elején léptek társas viszonyba) Ebben a könyvnyomdában kezdte meg pályafutását, tízéves korában, Falk Zsig­­mond is, aki élte alkonyáig — helyet az igaz­ságnak ! — testestől-lelkestől nyomdász maradt, vagy — mint Bauer Imre szaktárs mondaná — er woar a Bunchdrucka’ von echtem Schrott und Kom! (Falk az Egyetemi­ nyomdában sza­badult föl. Erről később­) Szűcs Lajos fölszabadult 1847-ben. A nyom­­dászkeresztelés (gautsebolás) azonnal végrehaj­tották rajta. Rákövetkező vasárnap — „Ein­­stand“. Az atyja, aki hires pesti komisszárul»

Next