Új Idők, 1948 (54. évfolyam, 1-26. szám)

1948-05-15 / 20. szám - Török Sándor: Köznapi krónika. Petőfi / Tanulmányok, bírálatok, ismeretterjesztő cikkek, útirajzok, kisebb elbeszélések

• Petőfi csodálatos ismeretlenségéről és egyben a legmélyebb lelki gyökerekig ható ismertségéről írtam­ a múltkoriban, a köz­napi krónikák során. Egy társaságban a hirtelen bedobott kérdés nyomán kiderült, hogy Petőfit, mint részeges, kedves és mérges jópofát ismerik csupán. S viszont a hortobágyi pásztor­gyerek, aki a nevét se tudta, az ő dalait fújta sorra, mint sajátját, mint családi örökséget. A szegedkörnyéki két tanyai ember még a harmincas évek elején bújtatta az üldözött Petőfit, és beavattak titkukba. író és olvasó viszonyában sokféle játszódás van. Elég közismert történet, — de sajnos, a szereplők neve nem jut eszembe mégsem, — hogy Jókai, ötvenéves írói jubileumán, elment Pápára, ahol hajdan diák volt. Jókai akkor i­gazán népszerű volt, kevés író kapott életében (annyi és oly meleg, olyan egyöntetű hivatalos és nem hivatalos, elismerést, mint ő. A régi fiúk is szép tisztes­séggel megünnepelték s elmondták, hogy van még egy életben lévő osztálytárs, de nagyon beteg, itt lakik valahol a környéken, évek óta fekszik. Keressük fel. Fölkeresték. A beteg nagyon megörült Jókainak s a régi barátok csapatának. Kérdezte az írót élete sorsáról, munkásságáról. — Hát te mi lettél, Móric­z — Hát én írok. — Na jó, azt tudom, már az önképzőkörben is íro­gattál, de mi a foglalkozásod, mire vitted? Ez már így van az ilyen dicsőségekkel, csalóka dolgok ezek. Nem mintha a magam jelentőségét a Jókai vagy a Petőfiéhez akarnám mérni, csak mivel személyes tapasztalat, mondom el — csupán mint adatot e tárgykörben — a következő dolgot. A régi Újság egy papír bőséges karácsonyi számában minden munkatárs írt egy-egy negyven-ötven soros kis cikket valamilyen ifjúkori emlékéről. Én azt írtam meg, hogy tizennyolc esztendős koromban Kolozsváron boldogult Janovics Jenő Magyar Színházában színésznek készültem. Néhány hónapig voltam «ösztöndíjas tag­gel», ez volt a rangom. Az Álarcosbálban karkötelezettség­én voltam az ajtónálló, az Othellóban én kiabáltam a színfalak mögött, hogy hajóóóó, vitorla! stb­. s elmondtam, hogy Lukács Jóska nevű kartársammal a Tosra minden előadásán mi cipeltük el a kínzókamrába Scarpia rendőrfőnök parancsára, Cava­radossi festőművész urat. Ezt a Lukács Jóskát én akkor már közel húsz esz­tendeje nem igen láttam. Elkerültem Kolozsvárról, aztán meg Pestre jöttem, többé nem találkoztunk. Ezután a cikk után néhány nappal a szerkesztőségben felhív telefonon egy nyájas és derűs és ugrató hang. — Na ki vagyok!? Lukács Jóska vagyok. Hát öre­gem! — s elmondta, hogy ő karácsony másnapján Nagy­váradon volt, ott ülök a kávéházban, öregem, a Bémer­téren, mondom a főúrnak, mi van pesti lap, átnézném. Van, azt mondja. S hozza a lapokat, nézegetem, hát egy­szerre csak meglátom az egyik cikkben a nevemet! Nézem, olvasom . .. olvasom az aláírást... Török Sándor ... Török Sándor ... s­­ ez az egész színházdolog, ez csak te lehetsz. Most valami hivatalos dologban feljöttem Pestre, na mon­dom magamnak, hát felhívlak, és felhívtalak. Hát mondd, mi lett veled? Úgy eltűntél akkor Kolozsvárról, mintha sose lettél volna ott. Ez a helyzet. Én akkor már ugyanabban az újságban jó néhány százszor leírtam a nevemet s más lapokban és folyóiratokban és könyvek címlapjára és színházi plakátokra odaírták a nevemet; ő ebből a cikkből agnoszkált engem, és ebben is a saját nevére lett figyelmes. 1935 körül árvíz pusztított az ország egyik részében és mint újságíró ott jártam. Egyszer egy vidéki kastélyban kaptam szállást, ahol fiatal házigazdám elmondta az Ármen­tesítő Társulat dolgait-bajait, a vidék harcait a vízzel stb. Vacsora után a házigazda édesanyjával irodalomról be­szélgettünk. Kiderült, hogy hosszú éveken át beteg volt a férje, fekvőbeteg, s ő felolvasott neki. Mikor meghalt, ő tovább olvasott, ő folyton olvas. József Attila felől kér­deztem, nem ismerte. Illyés Gyulát kérdeztem, Márai Sán­­­dort, Kassák Lajost, Cs. Szabó Lászlót — sose hallotta a nevüket. Már akkor vagy húsz éve ült és olvasott. Engem ismert. De előbb kiderült, hogy azért, mert annak a napi­lapnak az előfizetője, amelynek munkatársa vagyok, aztán utlólag kiderült, hogy még külön össze is téveszt vala­ivel és akit ismer, az voltaképen nem én vagyok. Az illető hölgy mentségére kell felemlítenem, hogy jó­részt franciát, angolt és németet olvasott eredetiben, ma­gyart nem. Azt Jókainál abbahagyta — még egy kevés Mikszáth eljutott hozzá — innen eredt a tájékozatlansága. És viszont ugyanezt mint vádat is meg kell emlí­tenem persze, ezt az ellenszenvet a magyar könyv iránt. Ez az ellenszenv bizonyos rétegekvben ma is eleven még alapzöngéje ez: mit mondhat nekem egy magyar író! El­­­veszejtő, sűrű, sznob süketség az a sötét alapmassza, mely­ben ez a szégyenletesen csacsi jelmondat él: csak idegent. Kissé gyanús, aki egy teljes valamiből, egy egészből a így lehasít egy részt — a durva hazait — és eldobja; ez szenvelgő, pipiskedő műveltség oly parfümözött, ez a finomkodó olvasottság. Egy-két fokkal még ez alatt van az a nyegle értesültség, mely Goethet volt a képen, mint medaillon portrét «imádja» s mint Frau Stein gáláns barátját, Schiller rothadt almáját tudja, Verlaine­ből az ürömpálinkát, Shakespearet mint avoni hattyút tartja szá­mon és így tovább. Milyen mélységesen alatta van ennek a hortobágyi juhászbojtár, akit említettem. Hogyne. Annál is inkább, mert hiszen egy a vulóban lévő megállapodás alapján «mű­veltség» alatt bizonyos irodalmi jártasságot értünk csupán. S ezt az általános műveltséget, még felhígította húsz­huszonöt év alatt a film. Aki néhány regényből idézni tud és egy-két verset, — netán az iskolai emlékeken túl — és helyesen ejti Charles Laughton nevét, az művelt ember. Holott nem. Én azt hiszem, ez csak apró jártasság, ügyesség. Ennek fölötte van — ebben az összemérésben — a juhászbojtár, akinek a szó nemes értelmében a kultúrá­jához tartozik Petőfi, szerves része annak, ők kultúrcseré­ben élnek, egy a ritmusuk. A ritmus, melyet Petőfi juhászbojtártól kapott, mikor az még nem is élt, s amit a­­z viszont Tőle tanult, mikor a költő már távozott a színről. /Xtófukció írja: Török Sándor £ 1 s Vihar előtt a Hortobágyon. Benkő László fényképe 22* Az Új Idők könyvosztálya, Budapest, VI., Andrássy­ út 16. 325

Next