Uj Kelet, 1932. február (15. évfolyam, 26-49. szám)

1932-02-02 / 26. szám

plătite In numerar No. 224.716.029. Szerkes­ztőség ét kiadóhiva­­tal: Cluj-Ro­------------------------- lozsvár, stra­da Baron L. Pop Iveit Brossal a.­ 10. Telefon: 9­77. Előfizetési árak: Ha­­vonta 110, negyedévre 320, félévre 600, egészévre 120n v*....... havonta 1, nem egészévre 10 értékű valuta, szerint Az .Ur bánsági zsidó. Cikkeink utáni 14׳ יι ״«*frJelölés 232 On. Academia S(0ro ^ ^, ^־־ BUCUREŞTI 'S. Berman tétlen leveleket nem fogadunk eL Kéziratok meg­­őrzésére és vissz­­árk­ózunk. Fősz« Ernő. Felelős Ferenc. Bak­are«­szegi Ernő, Str.­ Ára­­ie t­ aköldésére nem vál­­lrkesztő Dr. Marton szerkesztő Jámbor itt szerkesztő: Hát- 51. Constantin Nr. 31 Kedd. 19­2 lefer. 2 A kormány bedugta a Ilitét Landau képviselőnek nem adták meg a jót a kamara mai ülésén. A legújabb módszer. Ha nem akar va­­m­it meghallgatni az ember, bedugja a izét. A kormánynak kellemetlen volna végig­­hollgatni azt, amit Landau Sorocáról mesél, torkára forrasztja hát a szót. Nem ököllel. Ez túlságosan brutális r­b­a. Hanem a házszabályok nyakának kitekerésével. Ez egyszerűbb és hamarabb is vezet­élhez. Egyébként is a kamara mégsem tölheti a drága idejét efféle csekélységekkel. Hiszen fontosabb ennél az az „egész­­lesz humor, amit a kormány tagjai és többségi honatyák a nyugdíjasok bőrére igengednek maguknak. A sorocai halottak csak nyugodjanak kéken. Hat zsidó halottért igazán nem­ ér­­znek a kormány nyugalmát megzavarni. 01 van Itt a túltermelés? Hozzátartozik a szakértők kormányának adaságpolitikájához a következő jel-­­: „ Le kell szállítani az árakat“. Ha jól emlékszünk, ez a klauzula benn­­fialtatott abban a kormányprogramban, mely annak idején széles e hazánkban talmas feltűnést és egyes pontjaiban áres tiltakozást, sőt mondhatnánk: de­­tséget váltott ki. Valami mégis csak lett ebből a prog-Ml.­­ jasii dohánygyár ugyanis túltermelés itt kénytelen volt két hónapra leálli­­ja üzemét, míg a készleteket kiárusít- Utána pedig mérsékelt üzemmel fogja itatni működését, hirt, mint sajnos, naponként megis­­élődő jelenséget, nem kommentálnánk a nagyobb eseményekre számot tartó jen, ha nem került volna a jelentésbe a szó, hogy túltermelés, meg vagyunk ugyanis győződve arról,­­ a sasii dohánygyárban nincsen túl­­melés, valamint arról is, hogy az egész vila­­fölösleges és ostoba szó ez, hogy túl­­nelés, mert túltermelés nincs és nem ehet, míg toprongyos emberek munkát kenyeret követelnek a metropolisok­­vardjain és faviskós falvak poros zágutjain. It valami hiba van a kréta körül, ez­­a fasii dohánygyárral. Eszünkbe kell hogy jusson a kormány­áram: az árak letörése... essék, itt van. Le kell törni az árakat. De a dohánynál. De a gyufánál. De az nál. De a szeszilletéknél, hamarosan nem lenne túltermelés,­­ egyszerű, mint a Kolumbusz tojása, az a szomorú tünet, hogy még a értők sem ismerik el ezt, egyre rob­­assa alá a rendszert. I mag se nyílt és méris alasztják lég meg sem nyílt a leszerelési kon­­*d­a s ime máris arról jön távirati *lés, hogy el fogják napolni. Amióta mágválság tragikus fordulatot vett, h a a jóvátételi kérdés végleges ren­­dének kérdése felszínre vetődött é az emberek kétségbeesett remény­­ű leszerelési konferencia felé for­­attól várta a megváltást. Feszült *lődéssel várta mindenki a megnyitó *n elhangzó szavakat, várta azt az “te enunciációt, mely végre megnyugt­a * lelkeket és megerősíti azt a hitű,­­hogy a válság borzalmas gazdasági után legalább puszta életünket kell feláldoznunk egy új világháború hetes oltárán. Lgikus, hogy ennek a ma megnyíló konferenciának ünnepélyes patába a Távolke­leten gyújtó-bom- 18 hajóágyuk dörgései szólnak bele ££ a leszerelési konferencia azzal kezdetét, amivel már annyi nemzet­közi konferencia végződött: elhalasztás­­sal. Ez a körülmény alaposan megtépázza azt a hónapok óta kialakult reménységet, hogy a leszerelési konferencia végre meg fogja terem­eni nemcsak a fegyverek bé­­kéjét, hanem az annyiszor hangoztatott lelki leszerelést is. Az atmoszféra ennek a reménységnek pár hónappal ezelőtt még sokkal inkább kedvezett, mint ma. Mert azóta a jóvátételi konferenia már kudarcba fulladt, a világ gazdasági vál­­sága ma mélyebb ponton áll, mint valaha. És mindezek ellenére a leszerelési kon­­ferencia sikerébe vetett hit e válságos órákban fokozottabban él ez emberekben, mert hiszen ennek a konferenciának a sikere jelenti számunkra az utolsó szal­­maszálat. Jaj lenne a világnak, ha ez az utolsó reménység is füstbe menne. Akkor lehetetlen volna megakadályozni a teljes összeomlást, lehetetlen volna megakadá­­lyozni egy új világháborút. De talán a Távolkeleten lejátszódó események mégis észretérítik a leszerelési konferencia részvevőit. Talán be fogják látni az utolsó pillanatban, hogy a szakadék szé­­lén a következő lépés már csak a mély­­ségbe vihet­ő a mélységben teljes pusztu­­láshoz. Ha van még józan belátás, van még emberség Európa politikusaiban, úgy a leszerelési konferencia nem fog­­ teljes kudarcba fulladni. ״ EUud­om képzelni a polgári társadalmat templomok és szobrok nélkül, de nem tudom elképzelni hitel nélkül“ Argetoianu szenzációs nyilatkozata a mező­­gazdasági tartozások radikális konvertálá­­sáról Miért kell elengedni a kisbirtokok adós­­ságainak 50 százalékát. A nagybirtokok pusztulását siratja a pénzügyminiszter Bucur­esti-Buk­ar­est, február 1. Az Adeverulban szenzációs intervju jelent meg Argetoianu pénzügyminisztertől. — Számomra már régen világos volt — jelentette ki a pénzügyminiszter, — hogy a mezőgazdasági adósságok össze­gének komprimálása feltétlenül szüksé­­ges. Először a közvélemény vitájára bocsátottam azonban a kérdést. Nemcsak a baloldali pártok ké­­rik az adósságok összegének rediu­­kálását, hanem azok a többi ele­mek is, akik ismerik ezt a kérdést és nem vádolhatók baloldalisággal. Ebből a szempontból igen fontos doku­­mentumokat kaptam. Az adósságok ál­­landóan növekedtek és a kamatokkal az eredeti összeg 8—10-szeresére emel­­kedtek. Az az elhatározás, hogy tíz hektárig az adósságok felére csökkentendők, már elutazásom előtt megérlelődött bennem és értesítettem is róla mindenkit, akit a kérdés illet, elsősorban természetesen munkatársaimat. Aki az hiszi, hogy az elhatározásnak valami más oka lenne, téved. A jogszerű konverzió határának tíz évre való kitolásáról a következőket mondotta: —Ez az elhatározásom is már régen élt bennem, de csak akkor döntöttem, amikor láttam, hogy mi történik a kül­­földön. Nem részletezek, csak azt mond­hatom, hogy külföldön sokkal rosszabb a helyzet, mint ahogy azt itt el tudjuk képzelni. Felmerült az a terv,­­hogy a külföldön kötvényeket helyezzünk el. Ez az operáció azonban kilátástalan és megvalósíthatatlan. Kétségtelen, hogy a konverzió ezen részéhez szükséges pénzügyi bázis nincs meg. Ezeket a nagybirtokosokat az ösz­­szes viharszelek végig seperték. Mindenki csak ütött rajtuk, aki csak akart, ők szenvedtek a legjobban a kisajátí­­tás miatt, ami valósággal a konfiská­­lás jelenségével bírt, mert azoknak a papíroknak értékéről, amit kaptak el­l­enértékéül a nagybirtokosok, nem­­ szükséges beszélnem. Ezek a nagybirto­­­kosok viselik a legsúlyosabb adóterhe­­­­ket, őket sújtja a legjobban a gazda­­sági depresszió. A megmaradt vágyó­­nők az árak esése miatt teljesen elvesze t tek. Lehetetlen a helyzetük mellett kö­­­­zömbösen elmenni. . . A közös megegyezéssel való eljá-­ rás lehetetlennek bizonyul, mert szín­­ן te kizárt, hogy a hitelezők megvez­­í­tenek egy ilyen tárgyalásnál.­­ Az első helyen bekebelezett hitele­­­­ző nem lesz hajlandó egyenlő ala­­cson leülni tárgyalni a‘később be­­! ־ jegyzetekkel.­­ Éppen ezért a törvényszékre bízza a­­ javaslat a megegyezés létrehozását, el­­­­sőfokon a törvényszéken, másodfokon a tábla és harmadfokon a semmitőszék fog dönteni, az elképzelhető leggyor­­sabb eljárással. Nem akarok olyan tör­­vényt, amely provokál, hanem olyant, amely harmonizál. Az én koromban a saját javasla­­tommal szemben nem vezet túlzott érzékenység vagy szerelem és ezért elfogadok minden jobb ajánlatot. Scrutator, az interviuvoló újságíró , az általános hitelkérdésekről érdeklő­­־ dött.­­ — Érdekesek az emberek, — mon­­­­dotta Argetoianu — az egyik oldalon,­­ mint bankárt állítanak be, aki túlzott terheket rovok az államra, hogy a ban­­kokon segítsek, másrészt azzal vádol­­nak, hogy a földművesek és az egész ország hitelét tönkre akarom tenni. Ez nem igaz. Én, aki hiszek a polgári társada­­lomban, el tudom képzelni ezt a társadalmat templomok nélkül, szobrok és művészek nélkül, de nem tudom elképzelni bankok és hitel nélkül. A korverziónál tehát soha nem is gondolhatok arra, hogy csapást mérjek a népbankokra, vagy a többi pénzinté­­zetekre. Ezt a törvény technikája tel­­jes mértékben be fogja bizonyítani. VILÁG TŰKUL A Mesfeelen Mátok Csütörtökről péntekre virradó éjjel kicsapott a tűz távol Keleten. Japán rajta­ütött a közel hárommillió lakos­­sal rendelkező Sanghai egyik külváro­­sán , hat óra hosszat bombáztatta re­­pülőgépekkel. Az eredmény az első éj­­szaka: a kétezer kínai halott, több­­száz összeomlott ház, egy leírhatatlan nyomorban élő nép kétségbeesése s a világ, a nyugati világ — állítólagos — felháborodása... Az első éjszaka rajtaütésszerű tám­a­­dása óta a harcok korántsem ültek el, — sőt: — a legfrissebb táviratok már arról számolnak be, hogy az ellenfelek­­ száma, péntek reggel óta, szaporodott.­­ Ma már nemcsak egy kínai-japán, ha­­ן nem egy japán-orosz, sőt egy japán­­amerikai arc­vonallal is kell számolni a Sanghai váratlan vérfürdő körül. A fürge japán imperializmus amily mohó­sággal betört Sanghai kínai területére, ugyanoly falánkan betört — más helyen — orosz területre is s ha rövid i­dőre is, de tűzharc alá vett sanghaji amerikai csapatokat... Hova vezet ez? Ezt a kérdést most hagyjuk nyitva. Foglalkozzunk a konkrétumokkal s­­ kérdezzük: miért történt? ! Japán hivatalos magyarázat szerint: : a Sanghai előtt álló japán csapatok­­ parancsnokának az iniciatívájára, aki­­k­nek szabadkezet adtak a cselekvésre. Hogy aztán milyen titkos utasítások­kal volt ez a parancsnok ellátva, arról a japán hivatalos magyarázat hallgat. Tény az, hogy ez a japán parancsnok kötelezőnek tartotta a maga részéről fellépni a kínaiak japánellenes agitá­­ciója ellen. A kínai parancsnok azon­­ban elfogadta a japán feltételeket — mondják a tudósítások! Mindegy: — a japán parancsnok rajtaütött és leve­­tett. Valami alaposabb oka kell, hogy legyen a sanghaji vérfürdőnek! S ez ann­ál is valószínűbb, mert az amerikai Jangcse flottila parancsnokának bizal­­mas jelentése szerint a japánok az egész Jangcse völgyet meg akarják szállani, felfelé egész Nankingig, illet­­ve Hankauig. Az amerikai parancsnok ezzel magyarázza, amiért további ame­­rikai flottaegységeket kér. S ezek a csa­tahajók Manilából — a legfrissebb táv­iratok szerint — már el is indultak Sanghai felé. A távolkeleten kezdődő dráma oka tehát mégis több kellő legyen, mint az, hogy egy japán katonatiszt erőszakkal torolja meg a sanghaji kínaiak japán - ellenes agitációit. S több is ez az ok. Sanghaiban 100.000 japán él s a ja­­pán polgári tudat szerint Sanghai a leg­gazdagabb japán város. Igen sok kí­­nai iparvállalat japán kezekben van. Ezenkívül az a kínai hemiszféra, amibe Sanghai tartozik, a legfontosabb japán fogyasztó. Japánnak tehát érdeke, hogy Kínával való gazdasági kapcsolata biz­­tosított legyen. A mandzsu események viszont erős japánellenes atmoszférát teremtettek Kínában, amely nagyon könnyen átcsaphatott volna a japán áruk ellen irányuló bojkott-mozgalom­­ba. Már­pedig ez Japán számára leir­­hatalan károk bekövetkezsét jelentené. Különösen most, amikor a gazdasági krízis már elsöpörte arany valutáját s munkanélkülieinek száma a 4­ millió fe­lé közeledik. Érthető, ha a japán impe­­rializmus mint egy oroszlán és egy tu­­cat róka küzd gazdasági érdekeinek Kínában való megvédéséért Kérdés azonban, hogy a küzdelemnek az a ne-

Next