Uj Kelet, 1967. július (48. évfolyam, 5758-5783. szám)

1967-07-05 / 5761. szám

6 Új Kelet 1967 VK­ 5 5. 1 Felöltöztem, s erős fejfájással nekivágtam Bécsnek. Nem kellett messze mennem. A Bellariastrassén találtam egy kávéházat, ott reggeliztem. Kávémba emlékeimet kavargattam. A kávé forró gőzében nem találtam oly szépnek ezt az éjszakát, mint hajnalban, a fotográfus lencséje előtt. Csak a hüledezés, a meghökkenés ma­­radt bennem. Úgy éreztem magam, mint aki „rossz tár­­saságba keveredett”, ahogy ezt szüleimtől és nevelőim­­től oly sokszor hallottam. Walter mozarti ragyogása is megfakult. Visszaidéztem mondatait. Szemérmetlennek, modorosnak, nagyzolónak találtam. Társaságáról pedig igen lesújtó véleményem volt. Pincérlány, félmeztelen, ördög tudja, micsodás lányok, egy sipogó, öreg szipir­­tyó (talán kerítőnő? nem lehetetlen), furcsa volt. Lo­­vagiasságom is fellázadt utólag: jelenlétemben megpo­­foztak egy „úrilányt”, s én ezt némán eltűrtem. Vagy­­az úrilány sem volt egészen úrilány ? Ismét eszembe jutott Maca: valósággal menekültem az emlékéhez. Levélpapírt kértem, s néhány sort írtam neki. Közöltem vele, hogy „jól utaztam”, hogy este Ope­­rában voltam, homályos célzást tetem arra, hogy volt alkalmam mélyebben bepillantani a bécsi társasági élet­­be is, s éreztettem, hogy ez a társasági élet nincs ínyem­­re, hogy haza vágyom. Gyengéden érdeklődtem hogy­­léte felől. Végül néhány tömör sorban beszámoltam tu­­dományos terveimről, s célozgattam arra, hogy e ter­­vek valóra válása után esetleg a mi kettőnk viszonya is kellemes változáson mehet majd keresztül. Majdnem megkértem a kezét. Mikor elolvastam levelemet, elégedetlenül zártam bo­­rítékba. Homályosan az volt az érzésem, hogy levelem modoros és nagyzoló, hogy a Macával kötendő házas­­ságra tett szemérmes célzás visszataszítóan, erkölcste­­lenül óvatos. Szellemtelennek találtam levelemet, s ön­­kéntelenül is arra gondoltam, vajon milyen leveleket ír­­hat Walter fiatal lányoknak? Kurta habozás után elhessegettem kétségeimet, s be­­dobtam a levelet. Megkönnyebbülten, úgy éreztem, hogy ezzel a férfias határozottsággal végképp legyőztem a „rossz társaság” kísértéseit. Azzal az erős elhatározás­­sal indultam el a laboratórium felé, hogy minden idő­­met a munkának fogom szentelni. Nagy örömömre ott sem kellett senkivel sem talál­­koznom. Komoly munkát nem végezhettem, egyelőre csak a kísérleti eszközökkel, műszerekkel, kimografio­­nokkal, hangvillákkal ismerkedtem, és boldog voltam, hogy fel tudom ismerni leírás után az egyes műszere­­ket. Fejfájásomat a lassú motozás elmulasztotta, s bár nem csináltam semmit, mégis úgy éreztem, hogy egyre közelebb vagyok az alkotó munkához. Elhatároztam, hogy nemcsak itt fogok dolgozni, de felkeresem a rokon intézeteket is, érintkezésbe lépek a Scripture-laboratórium kutatóival is. Megfogadtam ma­­gamnak, hogy az egyetemi előadásokat is hallgatni fo­­gom, s beiratkozom a szakkönyvtárba. Pontos napiren­­det dolgoztam ki magamnak, miközben egy nemzetközi karrier körvonalai bontakoztak ki szemeim előtt. Emelkedett hangulatban bíbelődtem egy elektromos hangvillával, mikor Kolschützky rám nyitotta az ajtót. Zavartan álltam fel, s mormogva, ügyefogyottan botla­­dozva az idegen nyelvű frázisok útvesztőjében, megkö­­szöntem neki a tegnapi élvezetes estét.­­ Fanyar-szép arcán az irónia mosolya suhant át: " ״ Hallom, hogy az este valóban élvezetes volt- West­­per bányatanácsos reggel azt telefonálta, hogy fiam egy magyar fiatalember társaságában kilökte a fiát, és meg­­pofozta a lányát.” Első percben csak azt vettem meglepődve tudomá­­sul, hogy Lili Weltner leánytanácsos lánya. Csak las­­san öntött el a vér, s érthetetlenül, halkan makogtam Valami mentegetőző szöveget. Kolschützky legyintett: ״ Ne vegye a szívére, kérem, tudom, hogy nem tehet róla. Csak arra akarom figyelmeztetni, hogy Walterral nehéz lépést tartani, bár az ön honfitársairól valaha legendák keringtek a bécsi vendéglőkben. Nem is ezért zavartam, hanem meg akartam kérdezni, hogy kiisme­­ri-e már magát munkahelyén, és arra akartam kérni, hogy vezessen munkanaplót. Nem ellenőrizni akarom ez­­zel. De intézetem bizonyos szempontból munkaközösség is, a kutatók betekintenek egymás munkájába, termé­­szetesen a szellemi tulajdonjog tiszteletben tartásával.” Még néhány percig időzött laboratóriumomban. Bú­­csúzáskor vállamra tette a kezét: ״ Legyen bizalommal hozzám, fiatal barátom. Ez egy családias intézet. Ma kollégái nálam vacsoráznak, örülnék, ha megragadná az alkalmat, és megismerkedne velük, önt is várja egy teríték. Nyolc órakor szoktam vacsorázni.” Mikor kilépett az ajtón, két percig azt hittem, hogy sírógörcsöm lesz■ Nem minden izgatottság nélkül készültem a vacso­­rára. Ismeretlen kollégáim társaságától, úgy éreztem, lesz félnivalóm. Mert nagy rálátó terveim sem feledtet­­ték velem, hogy a Kolschützky Intézet laboratóriuma lényegesen magasabb színvonalról tanúskodott, mint amihez hozzá voltam szokva a mi hazai szegénységünk- R­EGÉNY írta: Bóka László ben. Nem kételkedtem abban, hogy hamarosan mestere leszek annak a tudományágnak, melynek eszközeit ma láttam először, de tudtam, hogy kollégáim már régen dolgozó társai a professzornak, s az eszközismereten legalábbis túljutottak. Lázasan készültem a „társalgás­­ra”, alkalmas idézetek után bogarásztam Jespersen hí­­res fonetikájában. Aztán hirtelen beláttam készületeim hiábavalóságát. Elhatároztam, hogy tudatlanságomhoz mérten szerény és hallgatag leszek, figyelni fogok mindenre, tájékozó­­dom. Waltert teljesen elfeledtem. Délután rövid sétát tettem a környéken, megittam egy csésze kávét a Bellariastrassén, abban a kávéház­­ban, ahol reggeliztem. Alig tudtam legyőzni vágyamat, hogy még egy levelet ne írjak Macának. Ez az igazán kedves, csinos, de jelentéktelen lány mitikus szerepet kezdett játszani életemben. Úgy képzeltem, hogy sokkal szerelmesebb vagyok bele, mint eddig gondoltam. Er­­kölcsnemesítő ifjúsági könyvekben szerepelnek olyan eszményi leányalakok, mint amilyenné lelkiismeretfur­­dalásom szépítette Macát, a budai kislányt. Valahogy mégis legyőztem a levélírás kísértését. Azt hittem, hogy ez is valami nemes áldozat megjavulásom oltárán, eszembe sem ötlött, hogy valószínűleg azért nem írtam neki, mert nem volt valójában semmi mon­­danivalóm számára. Elfeledtem azokat az unalmas, kény­­szeredett sétákat, üldögéléseket Maca lányszobájában, miknek szürkeségén csak az a néhány ügyefogyott, 1o­­pott csak enyhített valami keveset. Ha hirtelen megkérdezték volna, hogy­ mondjam el, milyen is hát Maca, bizonyára nem sokat tudtam volna róla mondani, illetve alig mondhattam volna olyat, ami rá ne illet volna mindazokra a kis budai úrilánykákra, akikkel valaha találkoztam■ Vacsora előtt habozva öltözködtem. Úgy éreztem, hogy nem illő szmokingot öltenem, elvégre ez egy tu­­dományos vacsora. Egyszerű, sötétszürke zakóba búj­­tam, s tükröm azzal hízelgett, hogy komoly problémák­­kal küzdő, fiatal tudóst mutatott. Valóban senki sem viselt szmokingot. Mindenki frakkban volt. Azt hittem, elsüllyedek szégyenemben, holott elsiklottak különcségem felett. Csak az vigasz­­talt, hogy legalább Kolschützky nem gondolja azt, hogy azért nem jöttem frakkban, mert nincs frakkom — el­­végre ő tegnap este látott az Operában. A hibátlan frakkok látványa azt a benyomást kel­­tette bennem, hogy szertartásos és nagyvilági társaság­­ban lesz részem. Ehhez mérten óhajtottam viselkedni, s azt hiszem, az első negyedórában meglehetősen ostoba arcot vágtam. Nagyképű lárvám hamarosan lefoszlott arcomról. Ezek a különböző korú urak nem viselték oly ünnepélyességgel a frakkot, mint otthon kortár­­saim, senki sem játszotta az elátkozott királyfit. Tudo­­mányukkal sem óhajtottak agyonnyomni, szakkérdések­­ről senki sem beszélt. Sörözésekről meséltek, a fiatalab­­bak mulatságos vizsgái anekdotákat mondtak, s egy ex­­kluzív kis kör evezésről, vitorlázásról tárgyalt. Kolschützky professzor eszményi házigazda volt. Jó étvággyal evett, s élvezettel itta borát, nevetett a vizsga­­történeteken, felkérésére egy véres hajú, kövér fiatal­­ember utánozta előadói modorát, és lelkesen ígérte meg egy társaságnak, hogy részt vesz velük egy tavaszi eve­­zőstúrán. Fanyar mosolya nem lágyult ugyan el, de iga­­zi kedélyből fakadt. A feketénél valaki Waltert említette. Bár távol ül­­tek tőlem azok, akik róla beszéltek, nem tudtam meg­­állni, hogy oda ne figyeljek. Az a kövér, véres hajú fiatalember, aki az imént Kolschützkyt utánozta, saj­­nálkozva emlékezett meg arról, hogy Walter már a múltkori vacsorán sem vett részt. ״ Rendkívül érdekes körök — jelentette ki —, sajnos, most teljesen leköti a pályázat.” Megtudtam, hogy Walter egy nagyszabású büntetőjogi szakmunkán dolgozik hónapok óta. ״ Ditmar professzor csodákat mesél róla — mondta valaki —, azt mondta, hogy máris habitálná, ha le­­hetne.” Mindnyájan megegyeztek abban, hogy valóban katedrát érdemelne Walter, s ezt nemcsak kiváló elme­­beli adottságainak köszönheti, hanem rendkívüli szor­­galmának. Ez megdöbbentett, s egyben halomra döntötte fogad­­kozásaimat, elvette értelmüket. Hogyan, hát akitől én mint ״ rossz társaságitól óvakodni akarok, arról mint nagy szorgalmú, fiatal tudósról beszélnek azok, akik bi­­zonyára jobban ismerik, mint ahogy én egyetlen éjszaka megismerhettem! ״ Az különösen megrendítő, hogy mi­­lyen odaadással támogatja azt a szegény anyját — sut­­togta a kövér, vörös. — Állandóan pénzeli.” Asztalbontás után odasodródtam a kövérhez. Tőle megtudtam, hogy Kolschützky elhagyta a feleségét, s valami szégyenletesen csekély segélyben részesíti. Az asszony valami internátust nyitott vidéki lányok szá­­mára, de olyan könnyelmű, hogy minden pénzét elher­­dálja, s formálisan abból él, amit Walter juttat neki ti­­tokban. Kolschützky nem tiltja, de nem is helyesli, hogy fia érintkezik anyjával. Meg voltam döbbenve. Az Éj Királynője! (Folytatása következik). I Miközben a Szovjetunió és annak csatlósállamai a leg­­fékeveszettebb rágalmazási kampányt folytatják Izrael ellen, csak azért, mert élet­­ben mert maradni és nem hagyta magát kivégezni a szocialista mezbe öltözött arab feudális uraktól — ad­­dig Bukarestből a józan ob­­jektivitás hangját halljuk. Miközben olyan országok, amelyek a második világhá­­ború idején a zsidó nép te­­metőivé váltak, megengedik maguknak, hogy a maradék zsidóságot, amely Izraelben építi fel hazáját nácikhoz hasonlítsa és annak vezetőit Gauleitereknek minősítse — addig a Román Szocialista Köztársaság vezetői olyan tónust ütnek meg, amely méltó a szocialista humaniz­­mus hagyományaihoz. Bukarestnek bátorsága volt disszonáns hangot megütni az általános gyűlölet hatal­­mas kórusában anélkül, hogy ezzel a „nemzetközi nagytő­­ke bérencévé” vált volna. Ceausescu, a Román Kom­­munista Párt főtitkára távol­­ról sem gyanúsítható cioniz­­mussal. Nem is azt vártuk el tőle, hogy részrehajló nyi­­latkozatokat tegyen. De a hatnapos háború előtt és utá­­na konzekvensen olyan kije­­lenéseket tett, amelyek a kö­­zelkeleti béke ügyét szolgál­­ják. Nem öntött olajat a tűz­­re, nem épített az arab haj­­rá-nacionalisták primitív ér­­zelmeire, nem kívánta az Iz­­rael-ellenesség lehetőségét ki­használni arra, hogy általa piachoz, vagy befolyáshoz juttassa országát az arab ál­­lamokban. — ״ A román kormány har­­colni fog azért, hogy közvet­­len tárgyalások útján jöjjön létre kapcsolat Izrael és az arab országok között a fel­­merült kérdések megoldásá­­ra. Minden elérendő ered­­ménynek a feladata biztosí­­tani az arab országok demok­ratikus fejlődésének és nem­­zeti egységének feltételeit, úgyszintén az izraeli demok­rácia fejlődését. Csak ilyen feltételek mellett biztosítha­­tó a béke és elkerülhetők a jövőben fegyveres összecsa­­pások”. Hát nem ezeket az elveket vallja a zsidó állam immár tizenkilenc esztendeje ? Nem hiszem, hogy elmúlt az évek során egyetlen nap is, hogy Izrael ne tett volna kijelentéseket a szomszédál­­lamokkal való békés együtt­­élést illetően. Hogy ne let­­tünk volna hajlandók minden percben átváltoztatni a sem­­mitmondó fegyverszüneti egyezményeket tartós, meg­­győződésből fakadó békeszer­­ződésekre. A válasz mindig szabotő­­rök gyilkosságai és a tenger­­be dobással való örökös fe­­nyegetőzés volt. Moszkva urainak nem a ma is elnyomott, nyomorban élő, analfabéta arab falládi sorsa fáj, hanem a közelke­­leti befolyás, a petróleum és nem utolsó sorban az arabok felfegyverzésébe fektetett na­gyon sok dollár-milliárd. Ezeknek védelmében let­­tek volna hajlandók feláldoz­­ni a zsidó államot és a benne élő két és félmillió zsidót, az európai pusztulás hírmondó­it. És nem rajtuk múlt, hogy ez nem sikerült. Ezt a ku­­darcot pedig nem lehet meg­­bocsátani a zsidóknak. Ezért vagyunk az ő sze­­mükben nácik, Gauleiterek és sok minden egyéb. Mi, zsidók túléltünk már nehéz napokat­­—s ezeket is átvészeljük majd. A Szovjet­­unió már megszakította ve­­lünk egyszer a diplomáciai kapcsolatokat és amikor úgy látta, hogy érdekei megkí­­vánják, felújította azokat. Bizonyára így lesz ez a jö­­vőben is. De bármiképpen is alakuljanak az események, Bukarest mai, becsületes ál­­lásfoglalását nem fogjuk el­­felejteni. Minden tiszteletünk és meg­becsülésünk az övék. Rössel Mordecháj NAPRÓL־ NAPRA Az előzékeny Pravda íy Pravda A moszkvai Pravda, a Szov­jetunió kommunista pártjá­­nak hivatalos lapja, félszáj­­jal már bevallotta olvasói előtt az izraeli győzelmet. Ugyanakkor nem felejtette el megjegyezni, hogy az iz­­raeli hadsereg fegyverzete, teljes egészében nyugati ere­­detű: Amerikából, Angliából és Nyugat-Németországból származik — írja a Pravda, amely elegánsan húny sze­­met afölött, hogy elsősorban az izraeli légihaderő, köztük a Nasszer légierejét órák alatt szétpocsékoló Mirage-ok, francia eredetűek. Az egész világ tudja, hogy mi voltunk Franciaországnak, a hirtelen hisztérikussá lett De Gaulle által elrendelt em­­bargoig, a legnagyobb fegy­­vervásárlói. A Pravda úgy látszik sem­­miképp sem akarta Francia­­országot a nyugati imperia­­lizmus egyéb hatalmaival egy kalap alá venni, ami azt mutatja, hogy a Szovjetunió sajtója előzékeny is tud len­­ni, ha a mag­as politika és a lentről jövő utasítás ert elő- Csak pótalkatrészekről van szó Az egyik izraeli ״ Mystere" gép kereke a Szináj feletti harcokban lövést kapott, sőt a szárnya és a benzintar­­tálya is megsérült. A gép pi­­lótája, ügyes lavírozással az ejláti repülőtérig vitte el a gépet, ahol simán landolva földet ért. Amikor az eléje rohanó jeepet és kórházi ambulánsát megpillantotta, mosolyogva hajolt ki a pilótaülésből és a kétségbeesett rohanók elé ezt kiáltotta: ,,Mit rohannak, kérem? Csak az érdekel, kaphatok-e itt pótalkatré­­szeket?” A tiszta haszon A Cáhál fölényes győzel­­mének eredményei mellett, Tim­ Jaffe, az El Al vállalat régi pilótája, — aki a har­­cokban, mint tartalékos piló­­ta vett részt, — külön ered­­ményt is elkönyvelhet a ma­­ga javára. Jaffe, aki a tehet­­séges Jona Atárinak, a Ká­­meri színésznőjének a férje, a maga egységével, a harcok utáni napokban a Titán-szo­­ros partján táborozott. Ott találkozott vele régi újságíró barátja, akit a gyű­­rött és fáradtarcú Jaffe szé­­les mosollyal fogadott. Ezt mondta neki: ״ Én magam a nagy győzelem mellett a háborúból külön hasznot is húztam. Megtaláltam itt a Szináji hadjárat alatt elve­­szett töltőtollamat”.

Next