Uj Nemzedék, 1931. február (13. évfolyam, 26-48. szám)
1931-02-04 / 27. szám
Szerda, 1931 február 4. Uj Nemzedéki MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ • Vezető nélkül marad a magyarországi mozisok egyesülete, mert nem csökkentették a filmszínházak terheit. Közel tíz esztendeje harcolnak a budapesti filmszínház tulajdonosok azért, hogy csökkentsék a hatóságok a tűzrendészeti díjat s a színházakhoz hasonlóan kevesebb adóteher sújtsa őket, mint idáig. A moziegyeslet ügyvezető elnöke, Gyárfás Gyula ismert budai filmszínház tulajdonos, aki esztendőkön keresztül megelégedésre vezette az egyesület ügyeit, hirtelen lemondott állásáról, mert nem sikerült sem a hatóságokkal, sem a pénzkölcsönző vállalatokkal olyan megállapodást kötni, amely csökkentette volna a filmszínházak üzemköltségét és megmentette volna, a mozitulajdonosokat a csődtől. Az illetékesek többszöri ígéret ellenére sem mérsékelték a díjakat. A filmkölcsönzők szintén megígérték, hogy lejjebb nyomják a külföldi filmgyáraknál a mozidarabok árát. Ez szintén nem történt meg s a mozgószínháztulajdonosok helyzete napról-napra súlyosbodott, úgy hogy több filmszínház kerül rövid időn belül árverés alá. A moziegyesület tagjai idegességgel figyelik ezeket az eseményeket. Amint értesülünk, közgyűlés elé viszik Gyárfás Gyula lemondását, de addig is tárgyalni fognak újra az illetékek és filmkölcsöndíjak leszállításáról. A mozgószinházak műsora BELVÁROSI MOZGÓ. (IV., Irányi utca 21. Telefon: Aut. 833—29.) A kacagó asszony. — Ha a nő akar. — Jegyelővétel 12—2-ig. Előadások kezdete hétköznapokon jobbterera 5, egynegyed 8 és fél fő, bálterem 8 órakor. Vasár- és ünnepnap jobbterera 4, 6 és 8, bálterem 3, egynegyed 8 és fél 10 órakor. BODOGRAF FILMSZÍNHÁZ. (József-körut 63. Telefon: József 384—75.) A kacagó asszony. — Stan és Pan kecskét tart. — Előadások kezdete hétköznap fél 5, egynegyed 8 és 10 órakor. Vasár- és ünnepnap 2 órától folytatólagosan. BUDAI APOLLO. (Hattyú- és Csalogány-utca sarok. Telefon: Aut 51500' Moreira — A lángoló tenger. —itoki burteszk. — Híradó. — Előadások kezdete hétköznapokon fél 5, 7 és fél 10 órakor. Vasár- és Ünnepnap fél 3, háromnegyed 5, egynegyed 8, háromnegyed 10 órakor. CAPITOL FILMPALOTA. (Baross-tér. Keleti pályaudvar mellett. Telefon: József 343—37.) Vége a dalnak. — Polris mosolyog. — Fox hangos híradó. — Magyar Mreilló. — Előadások, kezdete hétköznap 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. Vasár- és ünnepnap fél 4. fél 6. fél 8 és fél 10 órakor. CORSO. (Váci utca 9. Telefon: Aut. 874—02. szám.) A világ vége. — Miki, az arlavas. — Híradók. — Előadások kezdete szombat, vasár- és ünnepnap fél 4, fél 6, fél 8 és 10 órakor. A többi napokon 4, háromnegyed 6, három, negyed 8 és háromnegyed 10 órakor. CORVIN FILMSZÍNHÁZ. (Ciőrot és József-körut sarok. Telefon: József 389—88 és József 395—84. száza.) A világ vége. — Miki, mint arravas. — Hangos magyar és UFA híradók. — Előadások kezdete hétköznap: fél 6. fél 8 és fél 10 órakor. Szombat.—•·( és hétfőn fél 4. fél 6. fél 8 és fél 10 órakor. DÜCSI MOZGÓ. (Teréz-körút 28. Automata: 313—43, 259—33 és 148—05.) A nyitott ablak — Híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. FORUM FILMSZÍNHÁZ. (Kossuth Lajos utca 18. Telefon: Aut. 897—07 és 895—43.) A mosoly országa. — Fox hangos Miadó. — Magyar Mradó. — Előadások kezdete hétköznapokon (szombat kivételével): 5. negyed 8 és fél 10 órakor. Szombat, vasár- és ünnepnapokon 4, 6, 8 és 10 órakor. KAMARA MOZGÓ. (Dohány- és Nyár utca sarok Telefon: József 440—27.) Ingagi. a gorilla — Flip. - Fox-híradó. — Előadások kezdete hétköznap 4, 6, 8 és 10 órakor. KULTUR-MOZGÓ. (IX., Kinizsi utca 15. Telefon: Aut. 861—93.) A csavargókirily. — Pirosrózsa fehérrózsa. — Híradók. — Előadások kezdete hétköznap 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. Vasár- és ünnepnap 3, egynegyed 6, fél 8 és háromnegyed 10 órakor. NYUGAT MOZGÓ (Teréz-körut 62 Telefon: 27.—62.1 Harc a boldogságért. — Az Alpok prince. — A zöldszemű detektív. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ. (József-körut és Kölcsey-utca sarok. Telefon: József 301—25.) Fehér barát. — A bonjo-királyok. — Híradók. — Előadások kezdete hétköznap 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. Vasár- és ünnepnapokon 2, 4, 6, 8 és 10 órakor. — Jegyelővétel naponta délelőtt I—1-ig. Pénztárnyitás hétköznap délután 4 órától. Vasár- és ünnepnap délután fél 2-tól. — Vasárnap délelőtt 11 órakor hangos burleszk-matiné félhelyárakkal. ORION SZÍNHÁZ. (IV., Eskü-ut ! Telefon: Aut. 831- 02 és 842—93.) Ingagi. 2 rész. I. rész: Felvonnl a Dzsungel. II. rész: Szerelem a gorillák világában — Fox- Varieté. — Híradók. — Előadások hétköznap fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. Vasár- és ünnepnap fél 4, fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. — Jegyelővétel délelőtt ll-l-ig és az előadások előtt 1 órával. PALACE FILMSZINHÁZ (Erzsébet körút 8 szara Newyork palotával szemben Telefon: József 365—23) . A világ vége. — Miki mint urlmass — Magyar és külföldi híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 , és 10 órakor. RADIUS-METRO FILMPALOTA. (VI. Nagymező utca 22—24. Telefon: 220—98, 292-50) Greta Garbo németül beszél az Anna Christie főszerepében. — Flippy, mint borbély. - Fox hangos híradó - Magyar híradó. - Elő-adások kezdete hétköznapokon 4, 6. 8 és 10 órakor. Vasár- és ünnepnapon 2, 4, 6. 8 és 10 órakor - Az első előadás mélyen leszállított helyárakkal. ROYAL APOLLO. (Erzsébet-körút 42 A Royalszálló épületében. Telefon: József 419- 02 és 429—46.) Pénz az utcán. Kis parádé. — Híradók. — Előadások kezdete hétköznap (szombat kivételével) 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. Szombat, vasár- és ünnepnap 4, 6, 8 ' és 10 órakor. SIMPLON MOZGO (1.. Horthy Miklós ut 39. Tel.: Lágymányos 5—62.) Szerenád. — Newyork éjleli mulatóiból. — H.'Ollók. — Előadó' k kezdete hétköznap 5. egynegyed 8 és fél 10'órakor. Vasár- és ünnepnap fél 3. egynegyed 5, 6. háromnegyed 8 és fél 10 órakor. TURAN MOZGO (Nagymező és Mozsár utca sarok.) : slavanai lány. — Akik megtalálták egymást. — Dollár is nő. - Híradók. - Előadások kezdete lé! 4, lé! 7 és háromnegyed 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. (VI., Teréz- körut 55-60. Telefon: Aut. 197—67 és 197—68.) A világ végi. — Miki, mint arlavas. — Hangos Magyar- és UFA-híradók. — Előadások kezdete hétköznap (szombat kivételével) 1. , egynegyed 8 és fél 10 órakor. Szombat, vasár- és timep- i nap 4, 6, 8 és 10 órakor. URÁNIA FILMSZÍNHÁZ (Rákóczin 21 Telefon: József 460—45 és 460—46.) Paramount Paridé. — Az úszás csodái. — Hangos trükkfilm és híradók. — Előadások kezdete hétköznap 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. Szombat, vasárnap és hétfőn: 4, 6, 8 és 10 órakor. RÁDIÓ Néhány nap óta érdekessége van a rádiónak. A férfi speakerek között egy kellemes csengésű női hang is bemondta a műsorszámokat. A női hang kísérlet volt és a kísérlet úgy látszik nagyszerűen bevált, mert a Stúdió február elsejétől kezdve bemondóul alkalmazta cut első magyar női speakert, mondhatnák úgy is Miss Speakert, Pilótás Lilit. Az új női bemondó Pilótás ezredesnek, a híres vívóbajnoknak leánya, kitűnően beszél németül és franciául. Az új női speaker a férfiakkal együtt felváltva szerepel. Az elmúlt két ünnep műsorából meg kell emlékeznünk a szombati Mozart emlékünnepről, amelyet a rádió Mozart születésének százhetvenötödik évfordulója alkalmából rendezett A szép hangversenyt Balassa Imre előadása vezette be. A kiváló előadó a nagy zeneköltő születéséről emlékezett meg. A szép előadás ezúttal is technikailag is kifogástalan volt Mozart emlékhangversenyt Dohnányi Ernő a rádió új főzeneigazgatója vezényelte, aki ezenkívül a G-dúr zongoraversenyt játszotta el. Tegnap este Kiss Ferenc, a Nemzeti Színház népszerű művésze tartott előadó estet Előadó estjének műsorán Bárd Miklós és Gyula, diáikölteményei szerepeltek, majd a műsor végén Ady Endre vallásos költeményeiből adott elő néhányat tiszta művészettel. Itt említjük meg, hogy február tizenegyedikén a rádió magyar hangversenyt közvetít az európai állomásoknak. A nemzetközi szokásokhoz híven a Stúdió ezt be is jelentette az európai főbb álomásoknak, amelyek viszont tudatták Budapesttel, hogy a hangversenyt, át fogják venni- Eddig London, Berlin, Kopenhága, Oslo, Helsingfors, Varsó, Belgrád, Zágráb, Prága, és Bern jelentkezett. Ezek az állomások nyolc millió rádióelőfizetőt, tehát körülbelül huszonöt millió rádió hallgatót képviselnek. Az ünnepi hangversenyt Dolmányi Ernő vezényli, a műsoron szerepel Liszt Ferenc Dante szimfóniája is. A rádió szerdai műsora BUDAPEST (5*10). Kedd. D. a. 2.45: Hírek, élelmiszerárak* piaci árak, árfolyamhirek. 4. Asszonyok tanácsadója,Arányi Mária előadjLw.) 4.45: Pontos időjelzés* időjárás és vízállás jelentés, fairek. 5. Kazay László árnovellái: 1. Basmnozás. 2. Huszonegy fogás. Felavassa a szerzó. 5.30: Egy óra könnyű ital, (Zenekari hangverseny.) Karnagy: Polgár Tibor* 6.30: Francia nyelvoktatás. (Garzo Miklós dr.) 7: Darkó Jenő egy. tanár előadása: „Az ö"magyar hadi szervezet és taktika.” 7.30: Magyary Imre és cigányzenekarának hangversenye. 8: Rendkívüli filharmóniai hangverseny a székesfővárosi Vigadó nagyterméből, Larsen Todsep Nanny svéd kir. kamara énekesnő és Ohmann Károly Martin, a berlini Staatsoper hőstenorjának közreműködésével. Karnagy: Dohnányi Ernő dr. — Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — Majd: Gramofonhangverseny. Szerdai. D. e. 9.15: Hangverseny. Közreműködik: Vágóllus (ének), Gonda István (zongora) és Plán Jenő (hegedű). Zongorán kísér: Polgár Tibor 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Vízállásjelentés. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, Időjárás- Jelentés. 12.05: Szalonzenekari hangverseny. Karnagy: Bertus István. 12.25: Hírek. 12.35: A hangverseny folytatása. 1: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.45: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek 3.30: Morse tanfolyam. 4: „Miképp kímélje munkaerejét a háziasszony“. Stumpf Károlyné előadása. 4.45: Pontos időjelzés, Időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 5: „A brezovkai néma.“ (Egy hadifogoly különös szökése Szibériából.) Irta és felolvassa: Székely Oszkár Gedeon. 5.30: Zongoranégyesek. Előadják: Fleischer Antal (zongora), Zsolt Nándor (hegedű), Hollós Zoltán (mélyhegedű) és Csuka Béla (gordonka). 1. Louis Ferdinánd: Op. 4. B-dúr zongoranégyes. 2. Roger Miksa: Op. 133. a-moll zongoranégyes. 6.30: Olasz nyelvoktatás (Gallerani Bonaventura). 7.10: Kárpáth Zoltán dr. magyar nótákat zongorázik. 7.45: Rádió amatőr pasta. 8.15: Az U. színház együttesének előadása a Stúdiósvól. Veronka rendet csinál. Vidáték 3 felvonásban. írták: Molnár Jenő és Vitéz Miklós. Rendező: Csanády Jyörgy. — Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 10 30: Hováth Lórárt dr. aozolnyelvi( el&idása* ^porfir* ’if** »« Hungary fSpe»rtd?et Marf^rországon). — MaM: Pu'z B*fa és cifrányzenekarának hangversenye. Külföld. BECS (sió) XI. e. 11: Gramofonodé. 12: Szórakoztató hangverseny. D. u. 3.20: Hangverseny. 7.30: Franz Feller-dalest. 8.15: Tarka-óra. 9.05: „Rajtaütés.“ Rádiószkeccs. 9.35: Szórakoztató hangverseny. BERLIN (418). D. u. 4.30: Szórakoztató hangverseny Lipcséből. 6.15: Schubert-hangversenty. 7.30: Tánczene. 910: Operarészletek 10.20: Hangverseny. BOROSZLÓ (325). D. n. 4.15: Hangverseny. Operarészletek. 5: Könnyű zene. 7.30: Tánczene Berlinből. 9.10: Gramofonzene. 10.50: Zenekari hangverseny. MAJNA-FRANKFURT (390). D. n. 4.30: Zenekari hangverseny egy hajó fedélzetéről Brémából. 5: Gramofon zene. 8.15: Hangverseny. Tarka vadászat. 9.15: Zenekari hangverseny. PRÁGA (486). D. e 11.15: Gramofonzene. 12-30: Szórakoztató zene Brünnból. 9: Szimfonikus hangverseny Londonból. 10.15: Szórakoztató zene Londonból. ROMA (441). D. u. 1.30: Könnyű zene. 5: Szórakoztató hangverseny. 5.55: Operaelőadás közvetítése. LONDON (356.3). D a. 5.45: Hangverseny. 7.40: Beethoven-szonáták. 9: Szimfonikus hangverseny. 10.15: Szórakoztató hangverseny. 11.40: Tánczera KJLISSZAFILM. .. Íga az mind, igaz amit a színpad rejtett ágában a premiereket megelőző bonyodalmak sikert fakasztó erejének tulajdonítanak, akkor a Király Színház új operattje, az .Amerikai lányok“ meg sem áll az emberi kor, akarjuk mondani, a színdarabok életkorának legvégső határáig Mert kel-e különb bonyodalom annál, ha a főáréban az egyik főszereplő négy méteres magasságból lezuhan a díszlettel együtt ée, a premier estéjén sötét színház, bezárt kapu fogadják a nézősereget. Ennél tökéletesebb „kabalát“ álomban sem lehet elképzelni, de bizonyára nem álmodott a baleset szenvedő hőse, Rátkai Márton sem, aki azóta orvosai tanácsára az ágyat őrzi. . . . Rátkai Márton neve mosolyog a színlapon, de mosolyog az is, aki olvassa De nemcsak ott az utcán, a hirdetési oszlop előtt, hanem a komoly polgári hivatalokban, az ő nevére pillanatra megenyhül a legfanyarabb bürokrata arca is Mosolyog a számoszlopok fölé hajló adóhivatalnok, a keresetet szerkesztő ügyvéd, a miniszteri titkár és a statisztikus, a végrehajtó, a cipőkereskedő, a gyógyszerész, sőt a zord bankelnök is, mikor Retter Márton nevével találkozik. Mosolyog, mert emlékezik, mert látta már derűs művészetét a színpadi deszkákon. Rátkai neve mosolyog. Ő maga nevet Nevet és nevettet. Kilép a festett vászon elé, nem szól egy szót sem, csak megbiccenti a fejét, felhúzza a szemöldökét, begörbíti a kezét és egyszerre minden él, nevet, babotázik körülötte. A kulissza, a zsinórpadlásról hulló világosság, a színpad öblösre tátott szája, a reflektor fénynyilával átszűrt levegő, a sötét nézőtér együttesen és külön-külön minden szív. Akaratlanul, ellenállhatatlanul, szívből nevet. Talán most történt meg először, ezen a fatális főpróbán, hogy játéka nyomán nem a nevetés crescendója csattant fel, hanem ijedt felkiáltás, amely csak akkor halkult el valójában, amikor a második felvonás elején bekötözött lábbal Rátkai mégis csak megjelent a színpadon és végigjátszotta az előadást. * A látogatók tömegét játszottuk ki, amikor telefonon hívtuk fel az ágyban fekvő művészt. — Mit érzett, amikor a díszlettel együtt lezuhant? — Az első felvonás végén hatalmas lendülettel egy körülbelül négy méter magas könyvállványra kell felugranom s azt magammal rántva, negyvenöt fokos szögben függve maradni a levegőben. Az elhajló állványról, amely ■ ide-oda Inog, a könyvek lezuhannak. A próbákon minden kitünően sikerült. A főpróbán azonban abban a pillanatban, amikor az állványra felkapaszkodtam, erős recsenést hallottam s már tudtam, hogy baj történt. Volt annyi lélekjelenlétem, hogy gombócalakúra húzva össze a testemet, hozzátapadjak a súlyos díszlethez s ezzel elkerüljem, hogy a lelógó lábszáraim a zuhanó állvány és az előtte felállított iapulta közé szoruljanak, ami könnyen lábtörést okozhatott volna. A díszlettel együtt ugyan én is a földre estem, de szerencsére a könyvespolc zuhanását lefékezte az előtte álló asztal s így tulajdonképpen az esés intenzivitása erősen lecsökkent. A Földet érve, a bal alsó lábszáramba egy ott heverő kemény anyagból összeállított skatulya éle fúródott, s ez súlyos izomzúzódást okozott. Természetesen mindez pillanatok alatt játszódott le. A balesetet az idézte elő, hogy az állványt negyvenöt fokos szögben tartó kötelek acélkarikáit nem jól erősítették meg és a karikák a könyvállvány és testem súlya alatt kiszakadtak helyükből. — Az első percekben alig éreztem fájdalmat s éppen ezért a véraláfutásos lábrész bekötése után végigjátszottam az előadást. Az utolsó jelenetek alatt azonban már embertelen fájdalmak gyötörtek s csak nagy lelki erővel tudtam a színpadon maradni. Amikor legördült a függöny, beállott a kíméletlen reakció. Alig tudtam megmozdítani sérült lábamat. — Valami megmagyarázhatatlan, tudat alatti érzés, fegyelmezettség, — amelyet talán csak mi színészék tudunk megérteni, akik bánatunkat és örömünket tudjuk elrejteni a maszk mögé — kölcsönzött erőt ahhoz, hogy el tudjam játszani szerepemet. Ez körülbelül ahhoz hasonlítható, amikor a futballistát, lerúgják a pályán, mégis talpra áll és győzelemhez segíti csapatát. — Milyen kezelést kap? — Egyelőre drnettkötésben van a lábam, szerdán pedig négynapos diatermiás kezelés alá vesznek s remélem,, hogy a szombatra halasztott premieren már azt tudom adni, amit elvárnak tőlem. A szerencsétlenségből is van azért hasznom, mert most látom, hogy menynyien szeretnek, mennyijó barátom van. Egész nap szól aelefonos látogatók egymásnak adják a kilincsét . Lám, az igazi optimista a bajból is a jói momentumokat hámozza ki . . . * Tíz este került már színre a Magyar Színházban a Stella—Harmath—Rozsnyay-operett, a „Lámpaláz“ és tizedik este jelenik meg pontban az előadás kezdetekor egy nagy virágüzlet küldönce a színházban. Mindannyiszor hatalmas virágcsokrot hoz — egy sor írás, üzenet nélkül. A virág Honthy Hannának, az Operett primadonnájának szól. A küldönc némán érkezik és némán távozik. Akárhogy is ostromolják, nem tud — vagy nem akar — felvilágosítást adni megbízójáról. Legérdekesebb, hogy maga a művésznő sem sejti, ki lehet a titokzatos gavallér. Honthy Hanna mindjárt a premier napján, amikor az első ismeretlen eredetű virágcsokor beköszöntött öltözőjébe, aharmadik felvonás végén a színpadról lelépve a nézőtérre, a közönség közé szórta a gyönyörű virágokat s igy tett a következő napokon. A virágos gavallért azonban nem hozta zavarba. Sőt. A negyedik napon mindössze csak az történt, hogy a küldönc nem egy csokorba kötve hozta el a szebbnél-szebb virágokat, hanem ötven darab, párszál virágból álló kis csokor alakjában, hogy a primadonnának megkönnyítse a virágok szétosztását. Azóta, is így van ez nap-nap óta. Ez a figyelem egyébként annyira meghatotta Honthy Hannát, hogy válaszul csak negyvenkilenc csokrot osztogatott széjjel, az ötvenediket ő magának tűzte fel. A színháznál pedig most az a legnagyobb probléma, vájjon ki győzi tovább: az ismeretlen lovag, vagy az operett? . . . * Palotás Irén, a Magyar Színház fiatal és tehetséges művésznője nyerte meg a skót viccversenyt a színház társalgójában a következő vicce: Angolur érkezik egy skót városkába, amelynek lakói a skótnál skótabbul zsugoriak. — Mi újság maguknál, barátom? — kérdezi a szálló portását. — Semmi különösebb! — Mi van a híres futballcsapatahrcolt Már régen nem hallottam róla. — Hol van az már? Egy éve feloszlott! — Hát aztán miért? Hiszen ez volt a városuk büszkesége! — Kilopták, a csapat labdáját! . . . akkor azután fel is oszlott a futball klub! . . . * Vaszary János, a „Rád bízom a feleségem“ témű nagysikerű vígjátékában, — amely még mi is műsoron van, — Justh Gyula vette át Ráday Imrétől a férfi főszerepet. A kitűnő művészt felvonás közben egymásután keresték fel öltözőjében a szerző, a színház igazgatói és kollegái, köztük elsősorban Lázár Mária, a darab női főszereplője, hogy gratuláljanak pompás alakításához. Alighogy a látogatók eltávoztak, a színház egyik alkalmazottja kopogtatott ajtaján és egy, az igazgatóság cégjegyzésével ellátott borítékot adott át, amelyen ez állt: „Justh Gyula külön fellépti díja.“ A művész megelégedetten tépte fel a borítékot, amelyben egy levelet talált ezzel a szöveggel: „Drága Gyulám! Boldogan gratulálok ahhoz a nagy teljesítményhez, hogy egy próba után ugrottál be a szerepedbe és ilyen nagy sikert arattál. Megérdemled, hogy jól megvacsorázz, külön fellépti díjul tehát mellékelek két pengőt, ezért már jó, előételes menüt kaphatsz. Szívből ölel híved Lázár Mária.“ A boríték egyik sarkában valóban ott húzódott meg két csillogó egypengős . . . Justhnak egyébként többe került a leves, mint a hús, — hogy a menüből vegyük a hasonlatot, — mert másnap gyönyörű rózsacsokorral viszonozta Lázár Máriának „felléptidijas“ levelét . . . gy—y. \ M AZ ¥ aI NESZSDÉK $■ KÖZÜK?? !'KIK 1 HETILAPJA | ' |llfP|| Slá&y. 'HZ? ^ ■ mm;* * • · i . W fc—P»—WnwaM T 1 Ti U-• • ,,y-ual