Vasárnapi Hírek, 1989. július-december (5. évfolyam, 27-53. szám)

1989-12-10 / 50. szám

Ugatás Az idei gyermekkönyv-héten is sokfelé jártam­­ Felgyőtől Kazincbarcikáig, és tapasztalhattam, hogy a könyvkultúra régi nyűgei hiánytalanul megvannak, ta­lán növekedtek is az elmúlt években. A „padlóra került" könyvterjesztés például képtelen a gyerekekhez szóló műveket (is) eljuttatni a címzettekhez. Hányszor meg­éltem már a gyerekkönyvek szerzőinek körében ismert élményt: kitépett füzetlapokra, iskolai könyvek margó­jára „dedikálok”, és fancsali képpel gondolok a kiadó­ban évek óta heverő kéziratomra, hogy a fiókomról ne is beszéljek — vagy ami ennél is rosszabb talán: a raktá­rakról. Mindez — jól tudom —, a bonyolult és változó­ban lévő, válságos helyzetbe sodródott könyvkiadás egész ügyének egyik részlete csak és lassan beszélni is szégyen róla, mert ezen a téren semmi sem mozdul, és a szóvá tevő túlzott érzékenység nélkül is érezheti tettét értelmetlen ugatásnak. Éppen ezért nem is erről az ugatásról beszélek, ha­nem egy másikról, ami azonban nem független a kulturá­lis hanyatlástól és szintén könyvheti élményem. Ha le­het, még sötétebb tájra, az eldurvulás, a lelki sekélyese­­dés általános jeleire enged pillantani. A sok közül csak egyet idézek, amely tanári szájból hangzott el és ma­gyarázatot kérő diáknak szólt: „Te csak fogd be a po­fád és az én dolgomba ne ugass bele, jó?!” A mondat minden hangjáért nem, de hangulatáért és két kulcssza­váért kezeskedem. Szélsőséges esetről van szó, gondolhatja valaki, ebből nem szabad általánosítani. Nem ebből általánosítok — a kirívó mondatot csak irányjelzőnek használom, mert meggyőződésem, hogy az. Ahol a gyerekek képregényt olvasnak, ha olvasnak, ahol a magyar nyelv és irodalom tanárai közül senki sem kíváncsi a községi könyvtárban rendezett író-olvasó találkozóra (ez aztán már nem szél­sőséges eset!), ott előbb vagy utóbb ugatássá válik a be­széd. Nem lesz többé sem egy keserűen ironikus glossza címe, sem egy durván sértő, kérdést elfojtó dorongolás: megszokjuk, idomulunk hozzá. Lehet, hogy már itt is van ez a világ, s én is csak ugatok — hiábavalóan? Horgas Béla Harminc éve találkoztam vele először a Magvető Könyvkiadóban. Szőke, so­vány, szerény fiatalember volt, jóakaratú, barátságos, csöndes mosollyal. Ő volt Berkesi András. Már ismer­tem novelláit, első regényét... S új regényét a Magvető adta ki, erről beszélgettünk. ... Milyen önuralommal tud az ember fiatalon tanácsokat adni? Nagyobb műgondra in­tettem Berkesit, fékezze meg a mondatok feltoluló áradá­sát, keresse az egyedi, szép hasonlatokat, mélyítse el a jellemrajzot. Berkesi hálásan nézett rám, meghatottan köszönte a kriti­kát. Bizonyára nem először hallott ilyesfajta észrevétele­ket. Fogadkozott, ő tudja, még sokat kell tanulnia. Meghallgatta, megköszönte — aztán ment tovább a maga útján. A maga tehetségének belső szavára figyelt, követte azt az erőt, mely az ő színe­sen burjánzó képzeletvilágát követve a cselekmény vad, erős sodrásában rajzolta meg figuráit. Néha eltűnődöm azon, mi lett volna belőle, ha megfogad­ja a tanácsokat, s­zíves, nagy gonddal szült prózába foglal­ná irodalmi látomásait? Felte­hetően azon a szürke közép­­szerihez tartozna, melyre első­sorban a jelentéktelenség, az olvasói érdektelenség a jellem­ző. Berkesi mind ez ideig 31 re­gényt és 10 drámát írt. Mun­kái 13 nyelven jelentek meg, legutóbb a Szovjetunióban egy prózai válogatás 3 millió pél­dányban. Hazai példányszámai gyakran meghaladják a több százezres nagyságot. Sikerének egyik titka bi­zonnyal az, hogy sajátosan egyénivé formálta a progresz­­szív társadalmi mondanivalót hordozó politikai kalandre­gényt. Nyomdában van új könyve, melyet már türelmetlenül vár hazai, több százezres olvasó­­ tábora. Kell-e nagyobb öröm, a most 70 éves írónak? S kí­vánhatunk-e neki egyebet, mint hogy töretlen alkotóerő­ben, jó egészségben folytassa az új Berkesi-regények és -drá­mák, -filmek alkotását?... M. G. A mesterdalnok kicsit idegennek érzi magát ebben a világban. Lévén fele­kezet nélküli istenhívő, a rend és a­­békesség keresője, az ér­zelmek meghatározó szerepé­nek hirdetője, úgy érzi, magá­nyos farkas a hétköznapokban. Hangját még ma is tudja hasz­nálni, a Hét és a Ciszt bármikor előcsalja hangtartományából. Nemcsak föllép, de fiatalokat, sok esetben már kész pálya­társakat és főiskolásokat is ta­nít, bár őt magát soha nem hívták meg a főiskolára okta­tónak. Szabó Miklós operaénekest 75. születésnapján pályatársai, barátai köszöntötték a fővá­rosban és második hazájában, Szegeden. Most is ... a 80. al­kalmából. Életében poklokat járt meg, született tehetsége dacára. A 30-as évek elején szempillan­tás alatt fedezték fel. A Ba­­jazzók Beppóját énekelte Svéd Sándor és Orosz Júlia mellett, ismeretlen fiatalként, s berob­bant a köztudatba. Max Herz­­bergnek, a nyomtalanul eltűnt énektanárnak köszönheti tech­nikai tudását. Amikor kar­nyújtásra volt az énekesi pá­lyától, hét évig tartó súlyos betegsége szólt közbe. A Magyar Rádió fedezte fel újra, betegségéből felgyógyul­­tan, s olasz dalok éneklésével aratta sikereit. Nádasdy Kál­mán és Oláh Gusztáv szerződ­tette az Operaházba, de a há­ború után hamis vádaskodások célpontja lett, s kitették. Újabb kálvária következett. De ak­kor sem adta föl. Járta az or­szágot, sokszor méltatlan kö­rülmények között, de újra énekelt. A Vígoperába került, ahol librettókat is fordított. Mozart Idomeneóját például az ő fordításában mutatta be a Szegedi Operaház, amely 1957-ben tagjai sorába hívta. Vaszy Viktor hitt benne, s gyönyörű szerepeket adott Szabó Miklósnak. Húsz éve nyugdíjas. De ha hívják... fel­lép, különösen szívesen a Bu­dapesten élő szegediek baráti körében. Sőt, íróként sem akár­ki. Olvastam Erdélytől Flori­dáig című történelmi gyermek­­regényét, amelyből sugárzik a meseszerűség. Itt él köztünk Budapesten. Isten éltesse so­káig! Bogyay Katalin 1 Iránytű is lehet E héten tartotta közgyűlését a Nagy Lajos Irodalmi és Művészeti Társaság, amely főbb tisztségviselőivé választotta Tamás Aladár tiszteletbeli elnököt, Molnár Géza elnököt, Bíró András főtitkárt és Zágoni Ferenc ügyvezető főtitkárt. A társaság jelenlegi plat­formjáról, céljairól és tervei­ről beszélgettünk Molnár Gé­za elnökkel. — Miben foglalható össze dióhéjban a társaság immár többéves tapasztalatát sűrítő jelenlegi állásfoglalása? — Én úgy gondolom, hogy 1986-ban megfogalmazódott véleményem ma is érvényes. Ez a közösség irodalmi mű­helyből szerveződött művésze­ket, művészeti írókat is ösz­­szefogó társasággá, amely az egyike volt a nyolcvanas évek hazai társulásainak. Azok a közös alkotói törekvések kötik össze, amelyek Nagy Lajos munkáiban, írói és emberi magatartásában megmutatkoz­tak. Egyébként az író még mindig kiadatlan naplója szá­mos olyan kérdésre adhat vá­laszt, ami mai irodalmunk egyik iránytűje is lehet. — De mi ennek a lényege? — Az emberi életekben ki­fejeződő igazság ábrázolása, a maximális művészi értékű pontosság és hűség. — Van ennek különösen mai aktualitása? — Igen. Ellene vagyunk a gyűlölködésnek, az intrikának, az alattomos gáncsoskodásnak, a rosszindulatú, rosszízű po­litikai manipulációknak. Óhajtjuk az irodalmi, művé­szeti­ közélet tisztaságát, a ba­rátságot, a kölcsönös tiszte­letet és megbecsülést azok kö­zött is, kik vitában állnak egymással. Ezzel felújítjuk azt a szép korszakot is, amikor írók és művészek összetartóan éltek, egymás munkásságát magától értetődő baráti fi­gyelemmel kísérték. — Ám miből tarthatják fenn e társaságot? — Természetesen az új kul­turális mechanizmus által lét­rejövő mecenatúrából. Ezt el­sősorban a Külkereskedelmi Bank 1 millió forintos alapít­ványa, azaz ennek részünkre biztosított kamata jelenti. És természetesen a tagsági díjak, valamint bárki, bármilyen szerv által biztosított segítség, amit nem valamiféle könyör­­adománynak tekintünk, hanem a kulturális értékek megőrzé­sére és ápolására fordított ösz­­szegnek, amit irodalmi estek­kel, kiállításokkal viszono­zunk, sőt, a nemzetközi poron­don is képviselni tudunk. — Terveik? — A napokban kerül ki­adásra új irodalmi antológi­ánk, és a jövő héten, decem­ber 11-én, hétfőn délután négy órakor nyílik meg az ÉSZV Munkás Szálloda színháztér-Tavaszy Noémi grafikusmű­vész a Nagy Lajos Irodalmi és Művészeti Társaság egyik tagja, Bortnyik Sándor bau­­hausi festőművész tanítványa. Művészetében a magyar nép­mesék színes világa elevene­dik meg. Tavaszy Noémi al­kotásai valóban a népművé­szet „tiszta forrásából” táp­lálkoznak. Eddig 170 önálló kiállítása volt hazánkban és külföldön. Határainkon kívül Jugoszláviában, Lengyelor­szágban, Csehszlovákiában, Svédországban és az NSZK- ban. 1972-ben ex libriseiért ezüstérmet nyert, mében (Budapest XIII., Po­­scher J. u. 12—20.) képzőmű­vészeti kiállításunk, s a de­cember közepéig tartó kiállí­tás egyben karácsonyi vásár is, ahol képzőművészeti és irodalmi alkotásokat lehet vá­sárolni, köztük Tavaszy Noé­mi és mások műveit. Kelemen Gyula Bakancsos sztár Miguel Montanaro nemzet­közi hírű népzenei virtuóz közreműködésével nagy sikerű hangversenyt rendezett pénte­ken a Téka Stúdió. A világ­sztár emblémája két ba­kancs. A műsorban fellépett a Vujicsics Együttes, Ökrös Csa­ba, Kobzos Kiss Tamás, a Lo­pótök Színtársulat, valamint a Tükrös Együttes. Miquel Montanaróval beszél­gettünk, aki egyébként franciá­san Michelnek szólítanak. El­mondotta, hogy rendkívül nagy örömmel vesz részt a magyar népzenei életben, hi­szen ez Bartók Béla és Kodály Zoltán hagyatékának ébren tartását is jelenti. Családi kö­telékek is fűzik Magyaror­szághoz, ahol immár tizenöt éve vendégszerepei és magyar felesége is van. Elmondta, hogy jelenleg három francia színházban játsszák műveit. A most lezajlott hangver­seny egyben hanglemez-előbe­­mutató is volt, ugyanis e hangverseny zenei anyagát ta­vasszal külön hanglemezen ad­ják ki. (Kelemen) ­ Ma zárul a Budapesti és Tájegységi Film- és Videó­­szemle a Szakszervezetek Fő­városi Művelődési Házában. Szilveszteri meglepetés Gyilkosságvariációk két tv-csatornára Egy biztos, ez a szilveszter már nem lesz olyan, mint az eddigiek, legalábbis a televízió képernyőjén. Merthogy mind a két csatornán ugyanazon időben, percnyire együtt azonos című filmet kezdenek vetíteni. Ezúttal nem anyagi gondok szülték az ötletet, hanem néhány ember kísérletező kedve. Valami olyannal próbálkoznak, amelyre eddig aligha volt példa a vi­lágban. Az ötlet Molnár Miklósé, a televízió ismert operatőrjéé volt, aki kitalálta: csináljanak két olyan filmet, amelynek cselekménye néha összefut, né­ha különválik, majd ismét ösz­­szetalálkozik és a befejezés sem azonos. A tipp sikert ara­tott és a televízió megbízta Polgár Andrást a forgatókönyv megírásával, Bánki Ivánt pe­dig a rendezéssel. Az akkori két csatornaigazgató Wisinger István és Horváth János pe­dig eldöntötte, hogy ez a pro­dukció az 1989 szilveszteri adás főprogramja lesz. Az igazgatók azóta leköszöntek, de a film vetítésének időpont­ja megmaradt. Címe: Gyilkos­ság két tételben. — A cím kis bújócska. Jel­zi, hogy a történet krimi és ve­hető két csatornán — mondja Bánki Iván, aki néhány hete a televízió szórakoztató főszer­­kesztőségének vezetője. — Tu­dom azt, hogy nem kockázat­­mentes vállalkozás, de lehetőség egy olyan történet elmesélésé­re, amely többféleképpen is lefolyhatott. Az irodalomban sok előzménye van annak, hogy egy-egy történetet le le­het írni több szemszögből. Ezt sejtette meg Molnár Miklós, aki maga is közreműködött a forgatáson Abonyi Antal veze­tő operatőr mellett. — Mennyiben azonos a két film cselekménye? — ötven százalékban. Há­romszor válik el és háromszor ér újból össze. De érdekes módon alig forgattunk többet, alig használtunk fel több anyagot, mint amennyi egy film elkészítéséhez szükséges. Nagyon precízen kellett előké­szíteni a jeleneteket, hiszen centiméterre, percre azonosnak kelett lenni a két film kockái­nak. — Egyszer sem tévedtek? — Az egyik film egy perc 17 másodperccel hosszabb lett. A hibából erényt kovácsoltam. A rövidebbhez picit hozzátettem, a hosszabból kivágtam. A szí­nészek borzasztóan élvezték a munkát, lelkesek voltak a for­gatáson. A főbb szerepeket egyébként­­ Bánsági Ildikó, Eszenyi Enikő, Koncz Gábor, Tordy Géza és Madaras Jó­zsef alakítják. — Krimiről lévén szó, lehet, hogy két gyilkos lesz, de mind­két csatornán más? — Természetesen nem árul­hatom el, hogy gyilkos van, vagy gyilkosok vagy egyálta­lán vannak-e. Annyit elmond­hatok, hogy aki az egyes csa­tornát nézi kap egy krimit, ugyanazokkal a szereplőkkel, de más leosztásban. Ha a kettes csatornára kapcsol, akkor kap egy krimit, és aki szlalo­­mozik, tehát ide-oda kapcsol, az is kap egy krimit. — És aki szeretné mind a kettőt végignézni? — Szó volt arról, hogy ja­nuárban, megcserélve a két csatornát, megismétlik a filme­ket. De ismerve a januári mű­sortervet, nem látom nyomát annak, hogy újból műsorra tűznék a Gyilkosság két tétel­­bent. Ezen nem tudok segíte­ni. Reméljük, hogy a televízió mai vezetőinek eszébe jut, hogy odafigyeljen a nézőkre is és minél előbb ismét műsorra tűzzék ezt a furcsa krimit. Sebes Erzsébet E­lvis-lemezbörze A rock and roll királya, El­vis Presley még 55 éves sem lenne. Memphisben lakása a harmadik leglátogatottabb em­lékhely az Egyesült Államok­ban. Elvis személyes tárgyai­val Magyarországon 1982 óta működik egy igen lelkes önte­vékeny Elvis-klub, amely em­lékkoncertekkel, sétahajóes­tekkel, táncversenyekkel is ápolja a muzsikus emlékét. A klub egyik vezetője Sel­­meczy Attila újságíró, akinek a muzsikus halálának 10. év­fordulójára jelent meg egy mini könyve. Az egyetlen ma­gyar nyelvű Elvis-monográfia, amely nem amerikai mű for­dítása, hanem önálló gyűjtő­munka, kutatás eredménye. A Metro Klubban állítják ki jö­vő vasárnap az Elvis-relikviá­­kat az első hazai rocklemez­­börzén, s az emléktárgyakat meg is vehetik az Elvis-rajon­­gók. A mini könyv Bécsben, ahol a világ legnagyobb és a világ legkisebb méretű Presley-ről írt könyvét is bemutatták, az utóbbi kategóriában a magyar szerző munkája lett a kategó­ria győztese. B. K. 1 [ Előzetes Nosztalgia Olasz—szovjet film. Ren­dezte: Andrej Tarkovszkij. A brezsnyevi idők az orosz filmművészet egyik óriására is rákényszerítették az önkén­tes emigrációt. Elengedni, ki­tagadni — mint jó néhány éve Ljubimovot — száműzni —, m­int Szolzsenyicint. Ezek voltak a fokozatok ezekben az években a kényelmetlen mű­vészemberekkel szemben. A Nosztalgia — a rendező utolsó előtti filmje, 1983-ban mutat­ták be a cannes-i filmfesztivá­lon — részleteiben szép, meg­ragadó képekben gazdag, ön­kínzó önvallomás, de egészé­ben nem igazán meggyőző al­kotás. A „főszereplő” — a ki­tűnő Oleg Jankovszkij — „a rendező alteregóját alakítja” — nyilatkozta Tarkovszkij. Ez a másik én egy orosz köl­tő, aki azért utazott Olaszor­szágba, hogy egy honfitársa, egy zeneszerző itáliai éveiről anyagot gyűjtsön ... Sajnos, ami történik vele, nem megra­­gadóam izgalmas, nem serken­ti beleérző képességünket. Vagy nosztalgiánk van az Andrej Rubljov iránt? (morvay)

Next