Vasárnapi Ujság – 1861

1861-06-16 / 24. szám - A schwarzenbergi hidegviz-gyógyintézet (2 képpel) 279. oldal / Hazai tájleirások; intézetek; népviseletek; épitészeti művek

hazánk földében pihenő „igazhivő" kilétéről nem tőle, hanem egy hindusztáni (indiai) derék barátomtól vettem némi tudósításokat, melyeket az izlám szentek rövid jellemzésének előrebocsátása után a V. U. nyájas olvasóival közölni sietek. Az izlám vallástan, a­mint tudva van, híveinek nemcsak az Isten dicsőítését, hanem művei nagyságának, prófétája szentségé­nek folytonos bámulatát, a feletti álmélkodást, éjjel nappali szem­lélkedést, hirdeti életök legfőbb feladatául. Az „igazhivő", ki Mo­hamed tanát híven követni akarja, csak vallásának éljen, és ezen ,,öt napi vendéglővel", ezen „hiú álommal", mit világnak neveznek, egy cseppet se bajlódjék; szégyen volna, ha egy muzuimán, felvilá­gosodott elméjét a mindennapi élet kisszerűségével foglalkoztatná. Ezen halálveszélyes életszabály, az összes izlám népek tespedésé­nek és hanyatlásának fő oka, némelyektől szorosabb értelemben vé­tetik, ők minden egyéb polgári kötelességöket­ alárendelt figye­lemre méltatva, vagy a világtól egészen visszavonultan, a keletiek megszokott lomhaságát, csak előmozditó ama parancsolatot örö­mest teljesitik. Az ily jámbor egyének, kiken az izlamság lelki gyönyörűséggel függ, csakhamar szenteskedési hitnek örvendenek; a nép különös tisztelettel viseltetik irántuk és a veli ullah (Isten fia, körülbelül az, a­mit mi szentnek nevezünk) czimmel illetik. A veli ullah, semmi könyvbeli tudományosságra nem szorul, ő a hu­zamos szolgálat által Istentől ihletett egyén lett, és a keramet (csodatevő erő) egyik fő jellemző tulajdona. Nagy bámulat tárgya marad előttem azon rendíthetlen hit, melyet a mozlimok minden osztálya, még sok olyan is, kik az európai élettel és szokásokkal megbarátkoztak, ily vel­ ullahok ember fölötti hatalmába helyez­nek. Számtalanok azon csodatörténetek, melyekkel régente és még most is az efféle egyéneket dicsőitik. Nem akarok messzire vissza­menni, és csak egy esetet hozok fel, melynek mintegy 8 nappal Stambulból távozásom előtt, szemtanúja valék. Ramazan hó egyik éjjelén a feneni városrészben tűz ütött ki, egy negyedóra alatt már hatszáz ház (értsd török viskó) földig el­hamvasztatott. A déli széltől kergetett lángok nemsokára egy mozlimoktól lakott másik városrészbe csaptak át és alkalmasint itt is iszonyú pusztításokat vittek volna véghez, ha egy széles kerttel ellátott házacska a rontó elemnek útját nem állja. A tűzvésznél több török barátommal jelen voltam. Hazamentünkben ezen ese­mény is szóba jövén, én a kertnek ott lételét nagy szerencsének állitám, midőn egy török barátom közbeszólott : „Lám Resid *), még nem tudtál egészen abból a gyaurságból kivetkőzni, te a ker­tet hárítónak mondod, mintha nem láttad volna a feeraraeí-jéről el­híresült Hadsi agát, a kis ház birtokosát, a fedelen ülni és a tűz felé fordulva a Korán olvasásával foglalkozni!" — Én egy zöld csalmás törököt a kérdéses ház fedelén ugyan észrevettem, de az a Korán helyett egy vizes ponyvát tartott kezében, mit azonban barátomnak hiában emlegetek; ezáltal csak azt nyertem, hogy izlámságomat még gyengébbnek bélyegezte. De hogy a mohamedán szentek jellemzésénél kelleténél to­vább ne időzzünk, átmegyek indiai barátom elbeszélésére, ki, mel­lékesen legyen mondva, hazájából, hol a szabad angolok zsarno­koskodását nem tűrhető, Törökországba menekült, tehát emigráns volt. — A Budán eltemetett mohamedán szentet illetőleg a következő­ket beszélte nekem : „A Budin (Buda) várában pihenő veli ullahot, —­ mondá az indus,— Gül Babá-nak (Rózsa-apa) vagy valódi nevén Seikh Zeki­nek hivják. Fiatal korában a Hilali (*) szerzetes rendbe lépett, és mint ilyen, az egész izlámságot északtól délig, kelettől nyugatig huszonegyszer­­ (?) bejárta. Hogy ő tökéletesen, valódi őszinte­séggel Allah és nagy prófétájának szolgálatában állott, azt említeni is fölösleges, csakhogy némi fogalmad legyen, felhozom a mint ma­gam hallottam, hogy egész estén keresztül, (melyben 80, mások szerint 120 évet számlált) gyermekeit kivéve, a legnagyobb for­róságban úgy, valamint a legkeményebb hidegben, éjjel nappal, a szabad ég alatt lakott, és mint igazi dervis ***) a ház, sátor és más egyéb hajlék kényelmeit megvetette. Feltűnő, hogy ő mindemellett a tisztaság szabályait legszorosabban követte, külseje a rend és tisztaság jelképe volt, és hihetőleg ez volt az oka, hogy Gül (rózsa) melléknevet kapott. *) Azon órában, midőn dicső éltének végét kö­zeledni sejtette, épen Kendehr (hibásan Kandahar **) városában tartózkodott, utoljára egy abbeszt­et vett (a szent mosdást teljesité) és forró imáját az egek urához felküldvén, az éltében tett utazásai­ról örömmel emlékezett. Nem csoda tehát, hogy a jó öregnek az iz­lám világ legszélsőbb nyugati határát láthatni még egyszer kedve kerekedett, megkérte tehát az Istent, toldaná még csak annyival napjai számát, hogy még egyszer Budára mehessen. — Ekkor tör­tént meg azon csoda, hogy az öreg egész erejét visszanyervén, útra kelt, és a­mi igen bámulatos, Kendehrtől Budáig, ezen óriási utat két óra alatt megtette. — A Duna partjára érkezve, még egyszer imádságra leborult, de többé fel nem kelt, mert lelke, a test ide­iglenes fészkét elhagyva, a paradicsom örökzöld virányaira re­pült át." „Az akkori budai basa ezt későbben tudomásul vette, és föléje, ki éltében fedelet nem tűrt, egy türbét (sirbolt) építtetett, mi azóta a jámbor muzu­lmánoknak zarándoklási helyül szolgál." „Alehi rakhmet ullah!" (Allah irgalmazzon neki!) mondá sö­tét­ barna barátom s elhallgatott. Ennyit tudhattam meg a Budán eltemetett, u. n. török pró­fétáról. A Schwarzenberg­ hidegvíz-gyógyintézet. (Szepesmegy­ében.) Hazánk legregényesb megyéi egyikében, a Szepességen, egy kies hegykatlanban, szép fenyő erdőktől környezve, fekszik ez ujabb időkben gyakran emlitett fürdő, melynek hideg forrásait még 1847-ben vette igénybe egy társaság, mig a mostani tulajdo­nos s egyszersmind intézeti orvos, Lumnitzer Vilmos ur, 1853-ban véglegesen átvette az intézetet, s a mennyire a helyiség engedé, a gyógyvendégek és a kor kívánalmainak megfelelőleg, berendezé. — Nagyszámú kiapadhatlan hegyi források, a gyógyczélnak meg­felelő hideg tiszta víz, éltető levegő, gyönyörű, kiterjedt sétányok a hegyek erdeiben — ezek e helynek föelényei s e mellett még azon kényelemmel is van ellátva, hogy a derék magyar érzelmű, német ajkú Wagenbrüsszel városkához 1/2 negyed órányira, Igló­hoz 3, Lőcséhez 4, Rozsnyóhoz 5, Kassához 12 órányi távolságra fekszik, mely utóbbi most már hazánk központjával, Budapesttel, vaspálya által van összekötve, s igy a közlekedés annál könnyeb­ben történhetik. A gyógymód itt is az, mely Gräfenberg hideg-gyógyintézetét világhírűvé tette s a fent emlitett orvos ur által Priesznitz módja szerint gyakoroltatik. Nem szükség elősorolnunk, mennyi minden­féle bajokban, s mily különféle alkalmazással használ a hideg viz; csupán azt emlitjü­k, hogy tökéletes ellátással (étkezés, lakás, ki­szolgálat, orvosi segély) mult évben havonként körülbelül csak 30 pátba került itt az élet. Ennél olcsóbb fürdőt aligha találunk. Igen óhajlandó, hogy honunk, mely a nélkül is annyira bő­velkedik elhanyagolt gyógyforrásokkal és hidegvíz-gyógyintéze­tekre alkalmas helyekkel, végre a külföldnek e nemű felsőbbségétől is megszabaduljon s mindinkább növekedni lássa e kies vidék hi­rét is, mely mind helyisége, mind forrásainak bősége s tisztasága által a hirneves Gräfenberget legczélszerű­bben pótolhatná. Eddig ez intézet távolabb körökben még kevéssé volt ismere­tes, s vendégeit leginkább a szomszéd Szepes, Gömör, Zólyom, Borsod stb. megyékből nyerte. Lassanként azonban távolabb vidé­kekről is vetődtek ide egyes betegek, kik az egyszerű, természetes életrendbe, a viz és levegő üditő hatalmába veték bizalmukat. Szenvedőknek nem lesz érdektelen megjegyeznünk, hogy tu­dakozó leveleiket „Lumnitzer Vilmos orvos urnak Schwarzenberg, u. p. Igló (Szepes)" czim alatt küldhetik ide. Az orvos ur mindenkinek szivesen oszt kellő utasitásokat s tanácsot. Mellékelt két rajzunk egyike a schwarzenbergi gyógyintéze­tet s környékét, másika egyik látogatottabb forrást, a Priesznitz­forrást mutatja. *) Resid efendi az én török hivatalos nevem. V. ö.í) Hilal = fogtisztitót jelent. E név alatt ismeretesek, azon mohamedán koldus szerzetesek, kik az egész világban az Istentöl parancsolt alamizsna-adó beszedésére indul­nak, de minthogy, mint valódi istenfélőknek, semmit ingyen elfogadniok nem szabad, pro forma ők is ajándékokat osztogatnak, rendesen a leghitványabb értékű­ holmikat, mint fog- és fültisztitókat és egyéb efféléket. V. ***) Dervis a küszöbön hálót jelent. V. *) A keletiek minden czifra csinos jószágot a rózsához hasonlitanak. V. *'•') Város Keletindiában. ' y.

Next