Vasárnapi Ujság – 1863

1863-01-18 / 3. szám - Miranda. Jókai Mór 23. oldal / Elbeszélések - Báró Wenckheim kastélya Fáson (képpel). sz. 23. oldal / Hazai tájleirások; intézetek; népviseletek; épitészeti müvek

harmadik pénzes ember, a két elsőhöz ha­sonló nagyszerű épületnek rakata le alapfa­lait. Ismét felebb nyolcz üres telek áll, s mint tudva van, a város ezen helyek elárve­rezését már elrendelé. Egyszerre tehát, ki­épül a Dun­apartnak eddig csonka északi sora, belől, szemközt a Dorottya­ utczával, az akadémia-utcza alakul, melyet Pest egyik legpompásabb, s most mégis hosszabbított, utczája az úgynevezett „Fönt­" metsz át. A város belölről is szépül, emelkedik , azonban nem minden évben egyenlő arány­ban. Minden kereskedelmileg kedvező év, egész tömeg uj vagyonos polgárt teremt. Az átalános jólét haladást mutat; fájdalom, hogy ezzel a fényűzés és csillogási vágy karöltve jár, úgy, hogy e tekintetben Pest, más sokkal szilárdabb alapon fekvő"­ gazdag­sággal bíró várost is messze tul­halad. Itt legtöbben rögtön akarnak felgazdagodni, s ezen utjokban eddig szerzett vagyonukat folyvást koczkáztatják. Néhány szerencsés­nek sikere, kelletinél több merész vállalkozót csábit a veszélyes útra. Különben ezen termékeny s nekünk elég nagy Magyarországban bőven feltalálhatjuk azon eszközöket, miknek czélszerű felhasz­nálásával anyagi helyzetünket folyvást javít­hatjuk. Nem történhetik ez rögtönözve, a nem saját hibánkból elkövetett százados mulasz­tások után. Tudjuk, hogy a­kik velünk ren­delkeztek, oly iskolai rendszer jármába ve­tének mindnyájunkat, hogy a magyar em­berből lassankint csupa prokátor-nemzetet neveltek , azalatt pedig a beköltözött idege­nek a keresztágak legjövedelmezőbb nemeit foglalák el, felgazdagodtak, s most az újabb nemzedék,tízszeres szorgalommal, kitöréssel és erőfeszítéssel kénytelen versenyezni azok­kal, a­kik, hogy úgy fejezzük ki magunkat, előlünk a tejfelt már leszedték. Szerencsére ezen beköltözött idegenek fiai, örökösei, szü­letésüknél fogva e hon gyermekeivé fogad­tatván, ma már a legnagyobb részben so­rainkat erősítik. Igaz, hogy gyáriparunk még bölcsőjében fekszik , de az ezzel járó gazdagság s a vele egybekötött éhenhalások nálunk is bekövet­keznek, mihelyt Magyarországnak és Erdély­nek 12 millió helyett 18—20 milliónyi nép­sége lesz. A mostani nemzedék feladata az ős­termékenységgel biró földet jövedelme­zővé tenni. Azonban a gyáriparnak azon nemei, me­lyek a mezei gazdasággal közelebbi össze­köttetésben vannak, már­is örvendetes virág­­­zásra jutottak. A­ki Pest külvárosában, valamely maga­sabb helyről széttekint, figyelmét legelőször ama keskeny magas gyárkémények elszapo­rodása ragadja meg. E sorok írója, csak azon téren, a­hova szállásának ablakából elláthat, ezen évben hat ily gőzerővel működő gyár kéményét látta egymásután újból felemel­kedni. Különösen pedig Pesten ugy, mint a vidéken,a gazdasági eszközöket készítő gyá­rak, s a gőzerővel működő malmok kezde­nek elszaporodni. A gépek kelendősége gaz­dasági rendszerünk el­haladottságáról tesz o­j bizonyságot; a gőzmalmok által pedig azon előnyt nyerendjük, hogy gabona­kivitelün­ket, előbb-utóbb a sokkal jobban jövedel­mező lisztkereskedéssel váltandjuk fel. A­mi, hogy minél előbb bekö­vetkezhessék, csak erélyünktől és kitartásunktól függ : ha fel tudjuk használni a versenytért a szabaddá lett Dunán, gőzhajókkal; vasutaink hiányzó vonalainak kiépítését pedig erőnkhöz képest előmozditandjuk. (—rt.) Miranda. Elbeszélés, irta JÓKAI MÓR. (Folytatás.) II. Az uj települők egész készülettel jöttek, volt közöttük mindenféle kézmives; a har­czosok mindegyikének kellett valami mes­terséghez érteni; ki ács volt, ki asztalos, ki varga, ki takács, s a kard és muskéta mel­lett magával hozta mestersége eszközeit is. Nunjo rögtön neki állította száz emberét a romnak, ötvenet a hajó védelmére hagyott s néhány hét letelte alatt ismét födél alatt állt a váracs, szépen befödve pálmakéreggel zsindely helyett; az égés, a pusztulás utolsó nyomdoka is eltakartatott, az udvarról és környékről kiírták a bozótot, a szobákat egyszínűre bemázolák, a kis gyermek­ kéz véres nyoma is eltűnt a falról, s a termek rögtönzött székekkel és ágyakkal rakattak meg, miket nádból fontak. Nemsokára fel­vonatott a várudvaron álló póznára a spa­nyol lobogó, s három lövés a várfalakra felvont ágyukból jelenté a hajó népének, hogy a telep kész a vendégek elfogadá­sára. A hajón hagyott ötven harczos és a nők, gyermekek, kik a telepitök családjához tar­toztak, málháikkal együtt dereglyékbe kel­tek s örömriadallal szálltak ki a partra. Ott mindenkire várt, a ki hozzá tartozott, férj, apa, vagy testvér s a vidám karaván derült kedvvel vonult át a régi bambuszhídon a helyreállított telepre. Mi borzalom fogadta ott az első megjelenőket? azt a gyöngébb szívűek nem tudták meg soha. A gályáról azután kihordták még, a mi a telep lakosainak szükséges volt; európai házi állataikat, s az ötven harczi paripát a lovas vitézek számára ; a hajó még azután egy napig ott czirkált az öböl előtt, akkor ágyulövésekkel üdvözölve az ottmaradókat, eltűnt a víz láthatárán. A második telep ma­gára maradt ugyanazon a helyen, a­­honnan az elsőt kiirtották. A mint a vitorla letűnt a sík tenger lát­köréről, előjöttek hosszú dereglyéiken a Tim­buek. Az újvilág őslakói; rézszin arczczal, réz­fegyverekkel. Talán épen ugyanazok, kiknek kezei Diaz de Solis vérében fördöttek. Nem jöttek sokad magukkal; nem is jöt­tek ellenséges indulattal; egy küldöttség volt ez csupán a nemzet vezéreiből, kik a Tahu-tollat viselik kontyukba tűzve; azok is lerakták otthoni fegyvereiket s fonott kosarakban gyümölcsöt, póznára kötött ma­laczokat, és lőtt vadakat hoztak faraglyákra téve; a vezérek mellett jöttek asszonyaik, nyakukba ültetett kis gyermekeikkel. A­ki asszonyával és gyermekeivel jó látogatni, az nem jó harczoló szándékkal. A tisztelgők vezére volt Mangora, a Timbuek fejedelme. Mangora és követtársai a váracs nagy teremében találták Nunjo de Larát, Hur­s­tadot, és az előkelő spanyol vitézeket. Az indus fejedelem valami tört spanyol­sággal üdvözli az uj telepiteket, mit még Diaz de Solis követőitől tanulhatott el. „Jó fehér vitézek. A Timbuek fejedelme Mangora. Mangora nem rosz ember. Man­ci­o o­gora ölte meg a fehér vitézeket. Timbuek­­ nem rohanták meg orozva az alvókat. A Makhiaijik, és a Gujaczerek ölték meg őket éjszaka. Timbuek nappal verekesznek. Tim­buek jó barátai a fehéreknek. Hoznak nekik szelid állatokat élve, vadakat megölve. Hoz­nak nekik gyümölcsöt a­mit egyenek, lent, a­miből ruhát készítsenek, fák nedvét, a­mi­ből meggyógyuljanak, ha betegek. Timbuek szeretni akarják a fehéreket. Másik fehér, a­ki itt megöletett, Mangora apját sokáig itt tartotta magánál. Mangora apja hazajött, ajándékot hozott fehér úrtól. Ajándékot vi­selte holtig. Nem lehetett kezéről levenni. Holt ember kezéről levágta Mangora s régi e e­y fehér ember ajándékát visszahozta uj fehér embernek. Mangora czifra uszályából egy vasbékát vesz elő. Az volt a mivel Diaz de Solis meg­ajándékozta a Timbuek főnökét, ugy hogy mikor az megszabadult tőle, otthon nem tudták levenni a kezéről, míg csak meg nem halt. A Kaczika oly jámbor, szelid arczczal mondta azt el de Larának, hogy az nem ve­hette gúnyra az indus szavait. — A­mit a régi fehér ember vétett, monda Nunjo, azt az uj helyre fogja hozni. Az uj fehér ember nem fog ilyen ajándéko­kat osztogatni barátainak, s annak a zálo­gául, hogy igazat mond, ime azt a karikát ketté­töri. S azzal irtózatos markába fogva a ková­csolt vasbékát, ugy összeroppantá azt, mintha csak sütemény-perecz lett volna, egyik da­rabját magánál tartva, másikat a Kaczikának nyújtva. Legyen egyik darabja te nálad, má­sik nálam, annak bizonyságául, h­ogy közöt­tünk soha ellenségeskedés nem fog lenni. A Kaczika ez athletai erő láttára térdre ereszkedék de Lara előtt és megcsókolta annak erős kezét, bámulva sorba tapogatván minden ujját külön s a tenyerét is meg­nézte belől, hogy hol lakhatik abban ily is­meretlen erő. — Mangora hived fog lenni örökre. Re­begő alázatosan. Ily erős ember a Timbuek között nincs. A Timbuek is erős emberek, de a fehérek minden ujja egy olyan ember, mint egy egész Timbuek ; egy ökle annyi, mint egy sereg,­­"» maga annyi, mint egy néptörzs. (Felv.. köv.;, Báró Wenckheim­­ Béla kastélya Fáson. Fás, Békésmegyének egyik terjedelme­sebb pusztája, az észak-keleti oldalon, Körös Ladányh­oz félórányira, báró Wenelzheim Béla tulajdona. Hajdan népes község volt. A tizenhatodik század közepén királyi biz­tosok által eszközlött conscriptióban 28 portának van beirva, birtokosaiul pedig : Abránfy István, Lajos Imre, Petkes Péter, Ztersenkovics Márton, Vér András és György említtetnek. A tizennyolczadik század eleje már a királyi fiskus kezén találta a­ helysé­get, mert Békésmegye 1­71­5 évi július 23-án tartott közgyűlésén Gúti Sándor, Pécsi Ist­ván és Nadányi Miklós, ellenmondást je­gyeztettek be Fásnak a kir. ügyész által történt elfoglaltatásáért; míg ugyanezen század második tizedében Harukkern János György csaknem az egész megyét 24,000 rhénes forinton megszerezvén III. Károlytól, ez alkalommal Fás is az ő, utóbb a Wenck­heimok birtokába jutott. Az 1750-iki árviz elpusztította a községet, s azóta többé be sem népesittetett, hanem mint puszta, gazdasági mivelés alatt áll, s Békésmegye Cincinnatusának kedves nyári mulató helye, főleg mióta azon díszes kas­tély áll rajta, melyet apróbb gazdasági épü­letekből Ybl ügyes keze rendezett oly csi­nos formára, mint képünkön látható.

Next