Vasárnapi Ujság – 1864
1864-09-18 / 38. szám - Rendkivüli természetű emberek. Közli Milesz Béla 395. oldal / Vegyes tartalmu
.396 Irodalom és művészet. **(Uj magyar néplap.) Októbertől kezdve Heckenast Gusztáv, mint mult számunk melléklete hirdette, „Képes Újság" czim alatt havonkint kétszer megjelenő néplapot ad ki, melynek szerkesztője Ismeri Kiss István, főmunkatársa pedig Mayer István, a népszerűen ismert „István bácsi" lesz Tartalma a következő nyolcz pontba foglalható. 1) Arany tanácsok. 2) Oktatva mulattató elbeszélések, életrajzok stb. 3) Községek utasítója. 4) Iparosok hírnöke. 5) Gazdaemberek tanácsadója. 6) Kürthi posta : újdonságok, elmefuttatások. 7) Újságok. 8) Vásárok, piaczok stb. Ezen kívül a a lap tartalmának érdekesebbé tételére 40 arany pályadíj van kitűzve : 12 és 8 arany két legjobb elbeszélésre; 6 arany a legjobb népszerű regedalra, 4 a legszebb népdalra; 6 arany egy gazdászati értekezésre s 4 egy természettudományi dolgozatért. A legtöbbet gyűjtőknek 10—10 arany jutalom s ezüst billikom van ígérve. A lap ára egész évre csak 2 ft. Ajánljuk az olvasni szerető iparosok és földmivelők figyelmébe. ** („Csokonai válogatott munkái" uj kiadásban) a napokban jelentek meg Heckenastnál, hahárom csinos kötetben. A kedves és irodalmunkban mindörökre nagy becscsel biró dalnok munkáit Toldy Ferencz állította össze, mi szintén nem kis ajánlat. Az első kötet „Lillát," az anakreoni dalokat és ódákat, — a második „Dorottyát" s két vigjátékot, — a harmadik a „Béka-egérharczot," az „Állatok beszélgetését," elegyes verseket, a „Lélek halhatatlanságát" s négy prózai darabot foglal magában. Az első kötethez van csatolva Csokonai életrajza s aczélmetszetü arczképe is. E csinos kiadásra olcsóságánál fogva is fölhívjuk a figyelmet; az egész három kötet csak 1 ft. 50 krba kerül. ** (Uj lapok.) Nagy István a „Faust" fordítója és Csukássy József, Haack berlini kiadó szövetkezésével „Nők barátja" czim alatt, szépirodalmi és divatlapot szándékoznak meginditni. Az uj lap mellékletekben szokatlanul gazdag lesz, s a „Bazar" s más külföldi divat és mintalapokat feleslegessé tenni ígérkezik. — Egy másik uj lap „Anyagi érdekek" czimmel októberben indul meg Reviczky Szever szerkesztők és tekintélyes munkatársak közreműködése mellett, minden vasárnap egy nagy iven. Előfizetési ára egész évre 8 ft. Kiadója Emich Gusztáv lesz. ** (Kitűzött orvosi pályadíjak.) A Maros-Vásárhelytt legközelebb végbement nagygyűlésen Pataki Dániel jr., Erdély országos főorvosa, következő jutalmat tűzött ki : „A bujakórról, különös tekintettel Erdélyre". A 3 — 4 ívre terjedhető munka dija 20 arany; a beadási határidő 1865-ki máj.l-je.—Továbbá ugyanez alkalommal Lészai Dániel szászvárosi főorvos 10 aranyat ajánlott pályadíjul a következő pályakérdésre: „Aczement, vagy a hydrauli mész kimutatása Erdélyben és különösen Hunyadmegyében." Beadási határidő 1865. junius vége. ** (Uj erdélyi lap.) Békesy Márk hírlapi levelező s jelenleg fordító a nagyszebeni tartománygyülésen, Nagy-Szebenben okt. 1-jétől fogva megjelenendő magyar politikai-szépirodalmi hetilap kiadására nyert engedélyt. Az uj lap czime „Erdélyi Hetilap" lesz, s mint Nagy-Szebenből írják, „az alkotmány-kérdésben az erdélyi tartománygyűlés által elfogadott elveket" fogja képviselni. Azt nem írják, hogy ki számára. ** (Jutalmazott gúnyvers.) A „Győri Közlöny" egyik munkatársa, Borongó által kitűzött jutalmat, 4 aranyat, Csepeli Sándor, Virághalmi Ferencz és Csávolszky Lajos pályabirák, 12 pályázó vers közül, a „Levél Mike öcsémhez" czimü versnek ítélték oda, melynek szerzője Kuthen. ** (Természettani munka.) Nagel és Wischon budai könyvkereskedésében Kincsel „Természetrajz vezérfonala" czimű munkájának II-ik része megjelent, mely a „Növénytant" tartalmazza. Ára 1 ft. y* (A pesti kath. legény-egylet munka-kiállitása) Pesten, szept. 8 ikán nyílt meg az egylet nagy termében, mely e czélra csinosan feldiszittetett. Az „Isten áldd meg a tisztes ipart" jelszó alatt, az ipar mindennemű czikkeinek díszes sora foglal helyet, mindegyik nemcsak a szorgalom és gondosság, hanem a képességnek is fényes bizonyítéka. Összesen 81 kiállítótól 140 czikk van kiállítva. A kiállítás megnyitása nagy ünnepéllyel volt összekötve. A megelőző isteni tisztelet után az egyleti dalárda szabatos négyes éneke volt a bevezetés, mely után az elnök, ft. Szabóky Adolf ur tartott beszédet, az egylet múltját rajzolva. Majd a jutalom-kiosztások következtek. Birálókul az elnök Schickinger Józsefet, Hajdú Ferenczet, Prohászka Endrét és Tausch Jánost kérte fel, kik a kir. helytartó ő excja által tavaly alapitott elem, gr. Pálffy-jutalomra Kerny István szegedi születésű asztalost, a másodikra Trencsényi János bognárt, a harmadikra Tettemandy Károly pesti születésű kosárkötőt A második s harmadik jutalmat ft. érdemesiték. Purgstaller József, kegyesrendi kormányzó alapító. Ezeken kivül néhai Reseta János egyetemi tanár erkölcsi díjt alapított, mellyel évenkint az elnök a legvallásosb magyar egyleti tagot tünteti ki. Az idén e jutalmat Mallár István aradi születésű asztalos legény nyerte el. A díjnyertesek a jelenvolt nagyközönség által megéljeneztetvén, az ünnepély az egyleti dalárda csinos dalaival véget ért. A derék egyletnek alapítása óta, a lefolyt 8 év alatt 3190 tagja volt, jelenleg is 400 tagnál többet számít. Az előbb említett számból legalább is 300 önálló műhelyt nyitott, s az egyletben hallott s megismert elveket az életbe átültetve, terjesztője lett a polgári osztály között azon jó szellemnek, mely által egyedül van áldás a munkás kézen. (Terménykiállítás.) A nyitramegyei gazd. egyesület okt. 16., 17., 18. és 19-kén Nyitrán „Szarvashoz" czimzett vendéglő nagy teremében a termény kiállitást tart. A kiállításra beküldendő termények pontos jegyzéke Nyitrára Roskoványi Boldizsár, Brezányi János és Fedor Antalból álló rendező albizottság tagjainak bármelyikéhez legfölebb szept. 30-ig beküldendő. (Hízott sertés-kiállítás.) A nógrádmegyei gazd. egyesület f. évi deczember 9-én, Losonczon, hízott sertés-kiállítást rendez. A jutalmi dijak az ig. választmány által következőleg állapíttattak meg. Első díj 3 db. arany, melyre csak az 1864. ünnepélylyel ment végbe. Mint nekünk írják, köévben született, legalább 150 font sulyu, azonban Egyház és iskola. (A váczi bucsu,) e hó 12 én nagyszerű rülbelől 10—12 ezer ember gyűlt össze, nemcsak helyből, hanem a vidékről is. Csak Félegyházáról közel százan jelentek meg. Az ünnepély a hét kápolnai kisded egyházban ment véghez, de az egyházi beszédeket szabad ég alatt tartották három nyelven, nevezetesen : magyar nyelven Makáry István püspöki titkár, németül Koppics bármi fajú malaczok versenyezhetnek. Második dij 3 db. arany, melyre az 1863. évben született, legalább 2 mázsa sulyu südők pályázhatnak. Harmadik dij 2 db. arany, melyre minden fajú vénebb, s legalább 250 font sulyu sertések versenyeznek. Negyedik dij 1 db. arany, mely a vén hizott sertések másodjutalmául tüzetett ki. TARHA Z. Ignácz a növ. papság aligazgatója, s tótul Vidlicska István kosdi segédlelkész. ** (A pesti ág. hitv. egyház uj gymnáziumi épületét) e hó 15-én délelőtt avatták föl. Az ünnepély a diszes nagy teremben ment végbe, hol i gymn. tanuló ifjúságon s az egyházi elöljáróságon kívül számosan gyűltek egybe az egyház tagjai a nők nagyobb része a karzaton foglalt helyet Először is Láng Mihály esperes tartott alkalom szerű beszédet. Ezután fölolvastatott a magyar német nyelven szerkesztett s az egyház számos tagja által aláirott okmány, mely a pesti ág. hitv. egyház s e gymnázium létrejöttének történetét adja elő röviden. Erre az okmányt üvegbe zárva betették a zárkőbe, mely után Székács József superintendens tartott könyörgést. Miután a zárkövet beszentelte, betolták azt üregébe s befalazták — mely munkánál az egyház elöljárói forgatták a vakolót és kalapácsot. Majd Fabiny Tódor egyházi felügyelő emelt szót, köszönetet mondván mindazoknak, kik közreműködése, buzgósága által lehetővé lett, hogy ez épület fölemelkedjék, s az iskolát azzal nyitotta meg, hogy bemutatta az uj tanárokat, név szerint Bakó Samut, a 3-ik elemi osztály tanítóját, azután Bierbrunner helybeli német segédlelkészt és Dietze Sándort, mint a gymnáziumban alkalmazott új segédtanárokat. Végül Batizfalvi István gymn igazgató buzdító beszédében fejtette ki a tanulóságnak, mit vár az egyház és a haza a magyar protestáns ifjaktól. Az egyszerű ünnepélyt a tanulók énekkara fejezte be. Ipar, gazdaság, kereskedés. Mi tíjság? ** (Megerősített alapszabályok.) A pesti állatkert alapszabályai, felsőbb helyen megerősítve, a városhatósághoz visszaérkeztek. ** (A három pesti czigány zenetársulat.) A főváros most nem igen kedvező hely a czigány zenészekre, legalább azt mutatja azon körülmény, hogy Patikárus és Sárközi zenetársulatai vidéki körutakra indulni szándékoznak; Kecskeméti zenetársulata pedig Mexikóba megy s a meghivó szerződést már alá ra íta. ** (Vendégszereplés a nemzeti színháznál.) népszinház volt igazgatója, Molnár, három föllépésre ajánlkozott a nemzeti színházban, ami hir szerint teljesülni fog. ** (Mulatságos uti kaland) történt a naapokban a nagyváradi vasúton. Egy szelid csizmadiaegény utazott, természetesen harmadik helyen. Egyedül ült kocsijában, a mellette levő kocsiban pedig, melyet vékony deszkafal választott el, vidéki urak pipázgattak és zsiványokról, rablókról folytattak hangos társalgást. Az éj is beállván, a csizmadia mindig kényelmetlenebbnek találta előzetét. Azok bizonyosan zsiványok — gondolta magában; hallott is ő valamit arról, hogy vasúton történnek rablások, gyilkosságok; megfojtják a szegény embert, kidobják az ablakon, s senki sem tud róla! Magát tájékozandó, lassan nyitotta az ablakot, s aggodalmában kiugrott. A megrémült szomszédok, kik öngyilkosnak hittek, csakhamar eszeveszetten látták rohanni; kialltak utána, mire még jobban vágtatott, végre aegközelebbi állomásnál feljelentették a dolgot, s lámpával siető őrök az összetört hulla helyett kissé halványan, de teljes egészségben találkoztak Újfalunál a nyugodtan lépdelő csizmadiával. Természetesen volt nevetés, midőn a dolog kiderült. Hogy a legény életben maradt, egy az ut melletti szénaboglyának köszönheti, melyre a mozdony,vagyis a véletlen rádobta. ** (Érdekes régiséget) fedeztek föl a napokban Gyula-Fehérvártól egy negyedórányira, a maros-portási határban. Ez egy mozaik padlózat, mely fehér mészkő koczkákból van összerakva, szélén körül vörös és kék, szabályos czifrázattal. A régiség római eredetű. Értetlen emberek máris megrongálták, de épentartásáról ezután a hatóság gondoskodik. Belőle egy darabot az erdélyi múzeumnak küldtek be. ** (Római pénzek.) Ászár mellett Komárommegyében ismét mintegy 200 darab régi római pénzt találtak. A pénzek négy vederben voltak elhelyezve. ** (Gyilkosság és öngyilkosság.) Liptó-Szent-Miklóson a napokban a következő eset történt. Az ott nemrég megtelepült német színtársulat két legelőkelőbb tagja, egy férfi és egy nő, gyöngéd viszonyban voltak egymással. A férfit egy alkalommal féltékenység szállta meg, s társnőjét megölte, torkát keresztülmetszvén. Reggel mindkettőt halva találták a földön fekve lakásukon. Közintézetek, egyletek. ** (A pest-budai dalárda, mely működését Thill Nándor vezetése alatt új erélylyel ismét megkezdte, hetenkint kétszer, kedden és szombaton, esti 8-tól 9-ig tartja énekgyakorlatait az ó német szinház épületében. Ugyanott uj tagok is fölvétetnek. ** (A magyar nyugdíjintézet), pénzbeli viszonyainak jobban megfelelő szervezet megvitatása végett, szept. 25-ikén reggeli 10 órakor, Budán, a pénzügyigazgatóság kisebb termében, rendkívüli közgyűlést tart. ** (A magyar írók segélyegylete) közelebbről nevezetes adományban részesült. Ugyanis a gr. Karácsonyi Guidó által tett jótékony alapítvány kamataiból, a nagylelkű alapító kérelmére, 2000 forintot az írói segélyegylet tőkéjéhez csatoltak. ** (A magyar orvosi könyvkiadó-társulatnak) a most megjelent évkönyv szerint, összesen 565 tagja van. Ezek közül alapító tag 64,10 ftot fizető r. tag 16, rendes tag 480 és részvevő 5. ** (A pesti m. k. egyetemi szülkórodán) a bábászati tanfolyam, valamint az újszülöttek és csecsemők ápolásáról az előadások, f. é. október 1. napján kezdődnek. A tannyelv magyar és német lesz. ** (A szatmármegyei fiókgazd. egylet) e hó 24-dikén rendkívüli közgyűlést tart s szántánversenyt és cseléddijazást rendez.