Vasárnapi Ujság – 1871

1871-11-05 / 45. szám - A „Fekete-tűzhely” Herczegovinában (képpel). S. L. 562. oldal / Általános nép- és országismre - Egy normandiai haltenyészde. Gyulay Béla 562. oldal / Természettudomány; ipar; gazdaság és rokon

562 tavak mellett fekvő valamennyi kikötővel egye­nes összeköttetésben áll. Tizenhárom nagy vas­pályavonal fut itt össze 8 250 vonat érkezik és indul el naponként. Chicago fekvése a többszörö­sen áthidalt és lassan hömpölygő Chicago folyam két partján nemcsak igen előnyös, hanem egy­szersmind szép is. Terjedelmes lapályon, mely a tenger szine fölé csakis 560 lábnyira emelkedik, a város akkora területet foglalt el, melynek nagyságáról csak ugy lehet kellő fogalmunk, ha elgondoljuk, hogy kilencz angol négyszög mildnyi területen több mint 12,000 épület hamvadt el a szörnyű égés által. A föld értéke, mely 1849 ben valami 7 millió, 1857-ben pedig 30 millió dollár volt, az utóbbi években igazán mesés magasságra emelkedett. A város jelentékenyebb épületei vol­tak a börze, a tengerész kórház, az akadémia, a városház, galnaraktárak (elevators), vízvezetési művek stb. Volt az emlitetteken kivül még 17 bankja, 20 könyvnyomdája, 14 methodista, 10 katholikus és 60 presbyterianus temploma s más­féle felekezetű imaháza. E világhírű kereskedelmi pont lakóinak nagyszerű vállalkozási szelleméről tanúskodnak azok a hatalmas és költséges középitkezések, me­lyek e várost oly nevezetessé t­ették. A Chicago folyó alatt az 1000 láb hosszú Washington-alag­utat építették szekerek és gyalogjárók számára. Két angol mérföldnyi távolságból a Michigan-tó alatt egy nagyszerű vízvezetést építettek, mely a várost a legpompásabb ivóvízzel látja el. A la­kosok gazdagsága sokszerű fényűzési építkezé­sekben tűnt elő, s a két angol mérföldnyi hosszú Wabash-boulevard és a tópart hosszában végig­vonuló Michigan-sétány nemcsak Új-York leg­szebb utczáival, de sőt Európa fővárosainak bár­mely­ fényes fő­utczájával is bátran versenyre kel­hetett volna. E gyönyörű épitmények most majd mind a borzasztó tűzvész áldozatai lettek, melynek gyá­szos keletkezése szintén megerősiti ama példabe­széd igazságát, hogy kisszerű okokból néha óriási eredmények származnak. Október 8-án éjjel egy béres petróleum-lámpával kezében az istállóba ment; a lámpát egy tehén fölrúgta és az égő pet­róleum az épület farészeit azonnal meggyújtotta. A lángok csakhamar átcsaptak a szomszéd házak fedeleire is és az akkor dühöngött szélvihar to­vábbra megtette a magáét a veszedelem gyors terjesztésére. Abban a reményben, hogy a tűz tovább harapódzását megakadályozhatják, egész utczákat röpítettek légbe lőporral, de hát emberi munka és erőlködés itt nem segíthetett, csakis a harmadnap bekövetkezett erős esőzések olthaták el 10-én a rémítő tűzvészt, miután Chicago déli felének a tó mellett fekvő része majdnem egészen hamuvá lett. A mint mondták, több száz ember veszti el életét s a köz- és magán­tulajdonokban szemvedett kár több mint 300 millió dollárra rúg. Az égés alatt valóban irtóztató jelenetek fordultak elő. A roppant sietségben és ijedelem közepette némelyek legértéktelenebb holmiaikat menték meg, míg az igazán szükségeseket pusz­tulni engedék. Az irtóztató izgatottságban sokan eszüket vesztették, megőrültek, sőt voltak olyan hitvány gazemberek is, a kik az átalános zavart fölhasználva, rabolni kezdettek; ezeket a nép azonnal kivégezte. A városban jelenleg ostrom­állapot van kihirdetve Sheridan tábornok pa­rancsnoksága alatt. A „Fekete-tűzhely" h­erczegovinában. Herczegovina hegyi lakói, törzsrokonaikhoz, a csernagoraiakhoz (Cserna­ Groza, Fekete-hegy, Montenegro) hasonlóan, féktelen, vad és tettdús életet folytatnak. A szomszéd montenegróiakkal egy vérűek, egy nyelvűek és egyenlő szokásuak lévén, a herczegovinai hegylakók nem örömest tekintik magukat török alattvalóknak, sőt inkább szivesebben tartanak montenegrói testvéreikkel mind háborúban, mind béke idején. Midőn itt a „béke" szót használjuk, voltaképen csak azt az időt akarjuk alatta érteni, melyben a portának az engedelmességet nyiltan, valamennyi staresina (nép vénei) és glavar (főnök) egyhangú határoza­tából föl nem mondották. Béke a szó valódi értel­mében sohasem létezett e hegyek között, mert a­meddig törökök, herczegovinaiak és törzsrokonaik lesznek, addig a fegyverek se fognak megrozsdá­sodni hüvelyeikben. A török már mint mohamme­dán is gyűlölséggel viseltetik a keresztyén iránt, melyet az utóbbi török hitű uralkodójának minden előforduló alkalommal megfelelő mérvben igyek­szik illő keresztyéni szeretettel visszafizetni. Az ország igen keveset terem, és ezt a keve­set sem lehet úgy fölhasználni, hogy annak jöve­delméből az aránylag túlságosan magas adókat, melyeket vérlázító szigorral szoktak behajtani, kellő módon fizetni képesek lehetnének. A jóllét emelésére a török kormány részéről épen semmi sem történik. A török főbb hivatalnokok, pashák és pashalikok a különféle adókat, melyeket ők sa­ját önkényökből vetettek a népre, annyiszor szedik föl, a­hányszor zsebeik megürülnek és egymástól főleg csak annyiban különböznek, hogy némelyek az emlitett szép foglalkozáson kivül csak ,,Raf"-ot, mig mások „El-Raf"-ot csinálnak, azaz: némelyek semmit, mások meg épen semmit se tesznek. Mint­hogy pedig az, a­mit a pashalik minden kigondol­ható zsarolás fölhasználásával kicsikarhat, zsíros jövedelmei legfőbb részét teszi, nem lehet csodál­nunk, ha a népesség kizsákmányolása és kiszívása valóságos rendszer szerint fizetik. A hegyi lakó pedig legfőképen a marhate­nyésztésre van utalva s némely években a rosz legelő miatt alig hogy életben tarthatja jószágait, és igy hogy volna hát képes azt a borzasztó sok adót aranyban és ezüstben lefizetni, még ha vala­mennyi elsoványodott marháját pénzzé tenné is? Azáltal, hogy nyáját idegen legelőre terelte, már magában véve is hadat szent a jogszerű tulajdo­nosnak, és így nem ritkán maguk közt a törzs­felek között is véres szivódásokra kerül a dolog. A kormány soha sincsen tekintettel az adó­kivetésnél a jó vagy vonz termésű évekre, és igy természetesen mindjárt kész a lázadás, mihelyest nyomasztóbb terheket rónak a népre. Mihelyest egyszer a fölkelésre a jelszó meg­adatott, azonnal megélénkülnek a kopár magasla­tok. Hegyet-völgyet harczi zaj és riadás tölt be, a puskák csappantyúi fölhuzatnak, a handzsárokat fényesre köszörülik, a szélesebb utakat eltorla­szolják, a szoros utak- és hegyszak­adásokban a meredek sziklafalak széleit kőrakásokkal látják el, hogy azokkal az ellent porrá zúzhassák és mindenki, a­ki csak a puskát bírni képes, önként fegyver alá siet és mindannyiszor hőstetteket visz véghez, valahányszor fegyverét használni kény­telen. Hogy elhatározó ütközeteknél tizennégy éves fiuk, sőt nem ritkán leányok is valóságos hőstetteket vittek véghez, kétségbevonhatatlan tény. A lapályokról a nép a hegyekre húzódik föl. Ha egyszer a nők, gyermekek és öregek a fennsikokon biztonságban vannak és a nyájakat is hozzáférhetetlen magas völgyekbe rejtették, a harczias hegylakók bátran szembeszállnak elle­neikkel. Mellékelt képünkön Herczegovinának egy olyan sötét emlékű helye van feltüntetve, mely ismételten a legiszonyúbb küzdelmek szintere volt, s a „Cserna-Pecz" (Fekete­ tűzhely) nevet valóban méltán megérdemli. E „Fekete tűzhely"­nél tömegesen hulltak már nem egyszer a véres áldozatok és lehelték ki éltöket a kőbatteriák nehéz ütései alatt, a nélkül, hogy azok, a­kik egy-egy ilyen rémítő vérfürdő előidézésében a leghibásabbak voltak, a szomorú tapasztalatok által okosabbakká lettek volna. E borzasztó te­mető­hely a tartomány délkeleti részében fekszik, nem igen messze Montenegro határaitól és termé­szeti szépségét s nagyszerűségét illetőleg egyetlen a maga nemében. A vadregényes és roppant meredek sziklatetőről megragadó kilátás nyilik a távol tengerre. Háború idején innen zúzzák szét a fölkelők roppant szikladarabokkal az ellenök előnyomuló török harczosokat. Talán érdekelni fogja olvasóinkat, ha néhány szóval bemutatjuk a valóban szép s merész fel­fogású, de a valósághoz mégis bámulatosan hű rajz geniális szerzőjét: Zverina Ferencz brünni ta­nár az, ki Lengyelországban, Volhyniában, Ukra­jnában, Szerb-, Moldva- és Tótországokban, Ka­rinthia-, Istria-, Dalmáczia- és Herczegovinában, továbbá Rozsnyák-, Bolgár-, Olasz- és Magyar­országban tett utazásai alkalmával érdekes tanul­mányokat és rajzokat gyűjtött s különösen ha­zánkból is a közép-kárpáti hegységet, a Tátrát, a lipcsei képes újság 1864—65-iki folyamaiban szép rajzokkal kisérve ismerteté meg. S. L. Egy normandiai h­altenyészdte. Talán érdekelni fogja a halak iránt részvét­tel és étvág­gyal viseltető közönségünket vagy legalább is haltenyésztőinket e leirás, melyből kitű­nik, hogy kitartással a legkisebb vízforrást is pénz­forrássá lehet változtatni, s hogy a mesterséges haltenyésztés nem ábránd, de nem is boszorkány­ság. Kis gond és szorgalom itt is megtermi gyü­­­mölcsét! Pedig nálunk a haltenyésztésre igen sok­nak van alkalmas helyisége, s nem egyet ismerek, ki már kész tóval rendelkezik, de nincs elég bátor­sága a kivitelre, fél a sok költségtől. Szolgáljon czikkem ezek buzdítására, s legyenek meggyő­ződve, hogy idővel a tóból biztosabban számíthat­nak dús jövedelemre, mint a legjobb szántóföldből, mely az elemi csapásoknak is ki van téve. Mindenütt, — úgymond Haak Manó, ki a ne­vezett halten­yészdét meglátogatta,és kitől e leírást átves­szük, a­hol Rouen vidékén haltenyészde után kérdezősködtem, azt felelték: „Ha nagyon érdekeseket akar látni, látogassa meglmbleville-en de Folleville marquis urat." Föl is használtam az első kínálkozó alkalmat és meglátogattam a mar­q O­quis urat. Eleintén igen hidegen fogadott, mivel hihe­tőleg valami követelménytől, uj beszállásolástól vagy más hasonlótól tartott; mindazáltal a mar­quis rövid idő alatt megtudván látogatásom valódi czélját, igen szeretetreméltó lett s én egy igen ta­nult férfiút ismertem meg benne. Imbleville egy kis folyócska vagy helyeseb­­ben patakocska mellett fekszik, mely körülbelől 4 mérföld­del fölebb két hőforrásból ered. A mar­quis kastélyát háromfelől tó környezi, mely egy onnét alig ötven lépésnyi távolra fakadó forrásból kapja vizét. A viz e tóban egészen csendesnek és mozdulatlannak látszik; az ember azt hinné, telje­sen álló víz van előtte, ha az élénken folydogáló csapások azt nem bizonyítanák, hogy meg sem áll. Ezt különösen azért hangsúlyozom itt, hogy elejét vegyem ama széles körben elterjedt tévely­nek, mintha pisztrángok csak vad folyású hegyi patakokban tenyésznének, s a tavakban nem. Sőt ellenkezőleg a pisztrángok tavakban sokkal na­gyobbra nőnek és erősebbek lesznek, főleg ha ér­téktelen halakat, mint kárászokat, f­ehérkeszegeket stb. adnak néha nekik enni. A patakocska feneke köves, a tóé ellenben finom iszapból áll, mely a legkisebb mozgásra fel­zavarodik. Tíz év előtt sem a patakocskában, sem a tóban nem voltak pisztrángok; a patakot ugyanis mintegy 1­ t mérfölddel Imbleville alatt nagy ma­lomgát zárja, mi miatt a netán alább létező pisz­trángok föl nem jöhetnek; a tóban pedig nem lé­tezhettek pisztrángok, mivel az nem rég egészen újból készült. Coste tanár, ki a kormány megbízásából uta­zott Francziaországban, hogy a haltenyésztésre alkalmas helyiségeket felkutassa, a keltett érde­ket e tárgy irányt de Folleville marquisban, ki most már tíz év óta gyakorolja itt a haltenyésztést. Első kísérletét termékenyített és félig kiköl­tött pisztráng-petékkel tette, melyeket neki a l­ü­ningeni államintézet ingyen szolgáltatott. Első években azonban a marquisn­ak minden fáradozása hiába volt; az ikra ugyanis legnagyobb részt el­romlott már a kiköltés alatt s a néhány kikelt ha­lacska is pár hét múlva elhalt. A marquist o­rosz eredmény, illetőleg nem sikerülés mindazáltal nem rettentette vissza, a helyett inkább annak okát ku­tatta, s miután öt éven át hiába tett kísérleteket, végre a hatodik évben igen szép eredményt tudott fölmutatni. A nemsikerülés okairól elég legyen röviden csak annyit mondani, hogy azt először a hiányos költési készülék, azután leginkább az, hogy a petéket és ébrényeket sokat háborgatták, továbbá a helytelenül alkalmazott mesterséges etetés okozta. Mivel sem a fiatal halacskák mesterséges ete­tése kellőleg nem sikerült, sem kisebb vízmeden­czékben őket fölnevelni nem lehetett, a marquis apró növendékeit kevéssel ama pillanat előtt, melyben külről kezdenek táplálékot magukhoz venni, a fönemlített patakba rakta, de oly he­lyekre, hol mindenféle vízinövények gazdagon te­nyésztek. Később e czélból maga készített a pa­takban ily helyeket. A gyenge halacskák ott nemcsak oltalmat találtak a külellenségek ellen, hanem a számtalan vízi­ állat, mely oly helyeken tartózkodni szokott, azonnal táplálékul is szolgált nekik. Valódi öröm volt most látni, a halacskák mennyire növekedtek; nemsokára az egész patakot megtörték és minden további etetés nélkül egy év alatt 3—4 ujjnyi hosszúságot értek el. Feszült figyelemmel várták most a legköze­lebbi tavaszt, mivel ez időben a hó­olvadás által a különben oly csendesen folyó patakocska vad hegyi patakká lesz, a­mi nyáron, bár kisebb mér­tékben, minden heves záporeső alkalmával ismét­lődik. Azonban e tűz-, illetőleg vízpróbát is kiál­lotta, mert ezer meg ezer apró halat ragadott ugyan magával a zugó viz, mégis elég maradt a marquisnak is. Ez ébrénykirakás évenként foly­tattatott és néhány év múlva az egész patakocska

Next