Vasárnapi Ujság – 1876

1876-12-31 / 53. szám - Illyés Bálint. Szabadsághős felett 847. oldal / Költemények

43. SZÁM. 1876. XXHI. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 847 békekötés éle a mi államunk testébe is belevág. Menjünk tehát, mint ezelőtt száz évvel, birodal­mat felosztani s jutassuk Törökországot Len­gyelország sorsára. Lengyelország fennmaradása is gát lett volna Oroszország útjában; tehát föl kellett osztani. Épen ugy vagyunk ma Török­országgal! A történelem az élet mestere. Fo­gadjuk el intését, dolgozzunk ismét a magunk kárára és Oroszország javára. Engedjünk Orosz­országnak olyan hódítást, a­mely őt erősiti, kereskedelmét gyarapitja s pénzét és jövedel­meit emeli; mi pedig ellensúly gyanánt kárpó­toljuk magunkat olyan megszállással, melyre ráfizetünk, s a­mely nekünk csak gyűlöletet, Oroszországnak pedig barátságot szerez a meg­szállott területen. Osztozkodjunk! Adjunk Németországnak mivelt németeket Szilézia tájáról s foglaljunk Herczegovinát, és Boszniát, mert onnét kapunk miskároló honfi­társakat és barátságos aszalt fügét — vagyis akarom mondani — aszalt szilvát. Végezzünk mind­ezekről Bécsben ! Meg ne hallgassuk, mit akarnak más felé. A báltéri palotát nem lehet úgy kiszellőz­tetni, hogy ez a régi légkör teljesen kitisztuljon belőle. A ragályos betegségeket pedig a légkör terjeszti. De a pardon! Most jut eszembe, hogy a diplomaták, mióta Vilmos császár istennek tulajdonította a német hadak diadalát, s az államférfiak, mióta Tisza Kálmán isten kegyel­métől várja a főrendek előtt a mi pénzügyi ki­bontakozásunkat, a magasabb hatalmakat is számba veszik. Igaz! A tervezgetésekbe onnét felülről is beleszólnak és — (oli közmondások! hányszor elmondjátok ti az igazságot, mikor hegedűszóban kell beszélni!) „Sokat elrontanak az égben Abból a mit elvégeznek Bécsben ! * Oh szent Szilveszter! fordulunk immár te hozzád is. Megérdemled a figyelmet tőlünk. Sok rosz esztendejét eltemetted a magyarnak; sok gondját bele fojtottad a mult és a jó bor tenge­rébe. Tudom, hogy ezt az idén is megteszed s meg is teheted, mert ugyan van-e nép, a mely ugy tiszteljen téged,mint a magyar nép? Ünne­pet ül nevednapján, bévedd­ estet rendez s étel­es italáldozatokat hoz a te tiszteletedre. Saját nevenapját, vagy a disznótort nem üli meg na­gyobb ünnepélyességgel, mint a te nevednapját,­­melyet végig viraszt, s melyet azzal szeret meg­becsülni, hogy akkor hegyen-völgyön lakodalom legyen s — mint a kálomista böjtkor — csak az böjtöljön, a kinek épen nincs mit enni! Oh szent Szilveszter! Te két határszélre telepedtél: vajon nem látsz-e kétfelé is, mint János, a pogányok istene? Lásd, mi szegény földi halandók mindig előre nézünk s mégis mindig csak hátra látunk. Hiába nyitjuk ki sze­meinket , ezek kevéssel érnek többet, mint a cseh üveggyárakban készült kristályszemek. Nem látunk a jövendőből épen semmit, s csak a múltra emlékezünk. Vajon látsz-e te valamit a másnapból, vagy a más évből? Lesz-e csakugyan háború? nem lesz-e döghalál? lesz-e bő termés? terem-e sok gyümölcs és jó bor? lesz-e kelete mindennek? stb. stb. Mind fontos kérdések ezek, vagy Péternek vagy Pálnak ezek hozzák az áldást, ezek teszik boldoggá vagy boldogtalanná a népeket. Ezekben látogatja a földet a jó isten, ki áld, vagy ver, de talán el nem hagy minket egészen. Irodalom és művészet. — Illyés Bálint költeményei csinos kiállítás­ban már megjelentek Budapesten a Franklin-társu­latnál, s a szép nyomású kötet mintegy 15 ívre ter­jed, ára fű­zve 1 frt 60 kr. A szerző barátainak van ajánlva. Maga Illyés Bálint hiven jellemezte kötetét .felhívásában, mert e gyűjtemény valóban ugy van összeállítva, a mint ígérve volt; ifjusági és szerelmi dalok mellett komolyabb és férfiasabb hazafiúi köl­temények, s lyrai versek mellett kisebb elbeszélő művek követik egymást, s több darabon észrevehető, hogy a szerző, korához illő műgonddal tartott még egyszer szemlét művein, mielőtt kötetben és így maradandóbban bocsátotta az olvasó közönség kezére. Lyrai verseiben a szabadsági eszmék, emlé­kek és mozgalmak : egy szóval a nemzet politikai és szellemi szabadsága sokszor előfordulnak, s még az elbeszélő költemények egy része („Zrinyi Boldi­zsár", ,,Bánk­ bán", „Mikes keserve", „Ötödik László", ,,A száműzött neje" stb) is olyan tárgya­kat vesz fel, melyek a zsarnokság ellen és a sza­badsági mozgalmak mellett keltik fel az olvasó hangulatát és érzelmeit. Szorosabb értelemben vett szerelmi költeményei jóformán csak azok a népdal formában irt csinos kis dalok, melyek egyszerűen „Dal" czim alatt vannak a többi költemények között, mintegy fűszerezőü­l, beosztva. „Kölcsey emléke­zete", de kivált „Csokonai emlékezete" kiválóbb ünnepi ódáink közé tartoznak, s a költő pathetikus érzelmeit és emelkedett gondolkozását mutatják ; érzelmei melegségére pedig csak a „Barátim viszont­látásakor" (187­1.) czimű­t idézzük, melyet a magyar barátságos ünnepek e téli napjaiban szívesen közöl­tünk volna mutatványul, ha már lapunkban koráb­ban meg nem jelent volna. Egyátalán úgy voltunk a mutatványvers választásával, hogy a­miben meg akartunk állapodni, annak nagy része épen lapunk­ban jelent meg, mígnem az itt következőről meg­győződtünk, h­ogy ezt most mutatjuk be lapunkban először a mi olvasó közönségünknek. Szabadsághős felett. Koszorút a hősnek sirhalmára, Tűzzetek rá babérkoszorút! — Hajh, nehéz a vérjelölte pálya, Hajh, nehéz a vérjelölte út! S erre vitte keble l­ö szerelme, A nagy eszme, mely szivében élt, Hadd legyen most sírja megjelelve: Tűzzetek rá, — tűzzetek babért! ... Sok sivár szív teng a haza földén, S nyugszik békén, hűvös árny alatt, Sok van, a ki kincsszekrényét töltvén, Nézi hol van a kövér falat... Tenni, hatni nincsen gondolatja, Nincs szivében szentebb érzemény: S utja végig rózsákkal kirakva, S büszke fővel futja könnyedén. Hajh, a hősnek nincs nyugalma, kénye ; Nincs családi tűzhely és fedél; Lelke nem sóvárog kincsre, fényre, Nem vakítja kába szenvedély... A szabadság égi szent sugára Él sűvében olthatatlanul; Ez vezérli élet és halálra, Vérmezőkön, fénylő csillagul! És jutalma ? — Oh ne kérdd! —jutalma, Hogyha tán a szent ügy elbukott: Gunykaczajból futni gunykaczajba, És viselni a koldusbotot. ... Ali, a vadnak van barlangja, odva, S enyhe fészket lel az orvmadár: De a hős a nagyvilágba dobva, Mint kivert­eb, — szédelegve jár ! S mégis, mégis, bármi drága áron. El nem adná lelke kincseit. Büszkesége nem a czifra járom, Mely csak szolgalelket boldogít; Büszkesége: csonka, béna tagja, S a hazáért lángoló kebel. .. önmagát azért meg nem tagadja, Bárha máglyalángon hamvad el. Ez a hős... a honszabadság őre! ... Oh hajolj meg emléke előtt! — Érted ment ő száz csatán előre, Hogy kiküzd­je a dicső jövőt... S vére, — oh ne félj! — nem folyt hiába; Bár kezén a szent ügy elesett... Bevegyült az a földnek porába , Hogy eszmével lenne terhesebb. Oh e vércsepp zálog a jövőre ! — El ne csüggedj sors-üldözte nép! — Felsüt a nap a Kárpát-tetőre, S a nagy eszme ki fog kelni még; — Felnövekszik, — s hoz lombot, virágot: A szabadság élőfáj­a majd . .. Oh legyen hát mindörökre áldott, A ki érte küzde, érte halt! ... Koszorút a hősnek sírhalmára, Tűzzetek rá babérkoszorút! Hajh, nehéz a vérjelölte pálya, Hajh, nehéz a vérjelölte út! Hadd pihenjen rózsaágyon alva, Ki tövisen bujdosott, mig élt; Ekesüljön föl rideg sírhalma .. . ... Tűzzetek rá . .. tűzzetek babért!! — Párisban megjelent magyar könyvekre hívjuk fel a szülők és nevelők figyelmét, mert De Gerandons szül. Teleki Emma grófnő ifjúsági olvasó­könyveinek elterjedését kívánatosnak tartjuk. A lelkes magyar grófnő a forradalom utáni száműzetés idejében saját gyermekei számára készítette e köny­veket, hogy a sok németből fordított s idegen szel­lemű gyermekolvasmány helyett jó magyar olvas­mánynyal táplálja gyermekeinek szivét, elméjét s egész szellemét. Az első gyermekkönyve 1851-ben jelent meg hét-nyolcz éves gyermekek számára, kis rövid elbeszélésekkel és mulatságos színdarabokkal a gyermekek világából. A második könyv már kilencz-tiz éveseknek való, a harmadik pedig tizen­egy-tizenkét éveseknek készült, s mind a háromPáris­ban jelent meg: franczia szedők szedték s franczia nyomda állította ki magyar nyelven. E könyveket akkor csak a száműzött magyar családok gyermekei olvasták s magyar hazafiakká képződtek tartalma által. E könyvek sorába tartozik még „Róma leí­rása" utazás alakjában tizenkét-tizenhárom éves ifjak és leánykák számára, melynek tartalma úgyszólván az egész művészettörténetét magában foglalja. „Az 1876. világtárlat leírása" czim alatt pedig a természet­tudományok, az ipar és mivelődés története van elő­adva. Mind e munkákat anyai gondos szeretet íratta gyermekei számára a derék grófnővel, s ajánlásukra csak annyit mondunk, hogy egy ily édesanya bizon­­nyal jól tudta, mit válas­szon ki gyermekeinek szel­lemi táplálékul, s a­mit ő kiválasztott saját gyerme­keinek , azt a többi szülők és nevelők is bátran oda adhatják gyermekeik kezeibe. Az illustrácziókat e könyvekhez, melyeknek megmaradt példányait a grófnő 1872-ben haza hozta, párisi jeles rajzolók és metszők készítették s ahhoz képest, a mennyibe az áldozatkész anyának kerültek, nagyon olcsó áron kaphatók Budapesten, a De Gerando család lakásán (aldunasor 32. szám 1. emelet 6. ajtó.) — Magyar mű franczia nyelven. Ribáry Fe­rencznek a tud. akadémia kiadásában megjelent s a bask nyelvről szóló értekezését Vinsan Julien fran­cziára fordította. Az előszóban Vinsan elmondja, hogy őt, mint született baskot, nagyon érdekelte e mű, s hogy megismerhesse, megtanult magyarul, és meggyőződött, hogy nemcsak derék mű, hanem a bask igék bonyolult szerkezetét minden eddigi írók közt legjobban megállapította. Ismerteti egy­szersmind akadémiánk több kiadványát. — Új dráma. Jókai drámát irt a „Szép Mik­h­ál" czimű regényéből. A színművet a nemzeti színház drámabiráló bizottsága már elfogadta. Megemlítjük itt, hogy Jókai ismét ír egy uj regényt az „Életképek" czimű szépirodalmi napi­lapja számára „Ne nyúlj hozzám !" czim alatt, melynek közlését az „Életképek" újévkor fogja megkezdeni. — Hírlapirodalom. E rovatunkban már több uj lapot említettünk, melyek az új évvel készülnek megindulni. Mai számunkhoz mellékelve is kapnak olvasóink mutatványszámot egy új szaklapból, me­lyet dr. Dárday Sándor szerkeszt, a „Jogtudományi Közlöny" ismert szerkesztője. A „Közigazgatási Lapok" jogosultsága, sőt szüksége a napirenden levő közigazgatási szervezkedések mellett el nem tagad­ható, tudja ezt minden szolgabíró, minden jegyző s minden tisztviselő, a­ki a közigazgatással foglal­kozik. Meg fogja találni a maga közönségét; mi elégnek tartjuk egyszerűen fölhívni rá az illetők figyelmét. — Az új szaklapok közül meg kell még említenünk a hazai véderő érdekeinek képviselésére alakuló „Katonai Lapok" czimü heti közlönyt, me­lyet Takácsy József szerkeszt, s ára egész évre ő írt. Egészen más irányt képvisel a Grubiczy Géza által megindítandó havi szakközlöny, mely „Gallus" czim alatt a baromfitenyésztés és nyulászat köré­ből veszi közleményeit; mutatványszáma változatos tartalommal jelent meg, s ára egész évre 3 frt. — A méhészek számára is indul egy uj közlöny, melyet

Next