Vasárnapi Ujság – 1877

1877-04-08 / 14. szám - Feleki Miklós 14. szám / Arczképek, Hazaiak - Kossuth Lajos (1877) 14. szám / Arczképek, Hazaiak - Tamás bátya 14. szám / Arczképek, Külföldiek - Kossuth legujabb arczképe (arczkép) 209. oldal / Élet- és jellemrajzok - A keresztes háborukból (Doré rajzai): Az antiochiai csata 14. szám / Műtárgyak - Halászat rostával a Tiszánál (Böhm Pál festménye után) 14. szám / Műtárgyak

210 átküldésére, mint szintén a többieknek kézhez juttatására tisztelt polgármester urat, mint a küldöttség vezérét bátorkodom alázattal meg­kérni. Simonyi Ernő úr már megkapta a maga példányát, a Chorin Zsigmond urat átadásul egyenesen Pestre küldöm. Méltóztassanak a fényképeket szivesen fo­gadni, emlékül öreg hű szolgájoktól, a ki, a mig csak élek, mindig hálás megilletődéssel fogok emlékezni a szeretet és bizalom megható nyi­latkozatára, melylyel viszontagságos életem vég­alkonyát megtisztelni méltóztattak. S ha a megpróbáltatások napjaiban, me­lyek még a sokat hányatott hazára várnak, s csak épen most is készülőben vannak, néha- néha a baracconei remete arczmására találják vetni tekintetüket, jusson eszükbe annak jelszava is : ,, Törhet, de nem hajlik." Jusson eszükbe, mert a polgárok a haza életvárának őrei, s mert bár az egyén törhet, ha nem hajlik, de nemzet csak úgy lehet biztosítva a halálos törés ellen, ha sem erőszak nyomása, sem ármány csavargatásai miatt nem hajlik meg odáig, hogy akár jogait feladja, akár élet­feltételeit elalkudja. Higgjü­nk önmagunkban. A hit idvezít, ha munkával karöltve jár. De öngyilkos nemzet számára nincs feltá­madás. Tartsanak meg jó indulatukban, melyet rokonérzelemmel viszonozni soha meg nem szünök. Fogadja polgármester ur nagyrabecsülé­semet s barátságos üdvözletemet. Kossuth Lajos: Déryné naplójából. In: A Rothkrepf-család. Az első eleven színész. Az első magyar színtársulat Pesten. Színházban először. Az elvesztett paradicsom. Végre megérkezett az idő, hogy Pestre vigyen anyám, német szót tanulni és szép munkákat. ,.Most már, édes gyermekem, — mondá — tanulj szorgalmasan. Eddig művelődésedre szolgált volna csak; most, ki tudja, nem azzal kell-e kenyeret keres­ned valaha. Tudd és értsd meg, hogy többé nincs módunkban ugy élni, mint éltünk s az is megerőltetésünkbe kerül, hogy téged Pestre adjalak." Egy napon tehát fölvitt Pestre. Oh, e gyönyörű nagy város látása egészen ma­gamon kivüit ragadott. Én még olyat soha se láttam. Ott lakott egy család, anyám régi isme­rősei. Gyöngyösről azelőtt sokat jártak hozzánk .Jász-Berénybe, de időközben Pestre költöztek. Az ur a városi nagy­templomban régens c­ok­ volt, iskolát is tartott s gyermekeket tanitott. Neve lloth­krepf. Igen jószivü derék ember volt, csakhogy örökké morgott, s ilyenkor nem lehetett előtte megállani. Az asszony ha­sonlókép igen jó, szivélyes volt, s minket gyermekeket igen szeretett. Mindig vidám volt s ő volt a villámhárító, ha dörgött az ég. Volt három fia s egy leánya. Az öreg később Mátrayra változtatta nevét. Legidő­sebb fia Gábor volt, most a zene-konzer­vatórium érdemteljes igazgatója. Feri volt a középső, Józsi a legkisebb. Fanni a leány egy-két évvel volt idősebb nálam. Anyám, mikor Pestre jött, mindig náluk szállásolt. Most is oda szállt velem s igen szives, nyilt karokkal fogadtak ben­nünket. Anyám elbeszélte sok baját, küz­delmeit s aggodalmát, hogy hová adjon most engem kosztba, hogy megnyugodva távozhassak haza. — Ej, — mondá Rothkrepfné — soha se aggódjék e fölött, hagyja itt Rózsikát, ugy is szándékom Fannimat is taníttatni, együtt járhatnak a varró iskolába. Anyámnak nagy kő esett le a szivéről, hogy nem kellett egészen idegen kezekre bízni gyermekét. Csakhamar megegyeztek. Hét forintban havonként! kosztot, szál­lást, mosást, mindent, mindent bele értve. A svábnénál, kinél a szép munkákat tanul­tuk, szintén csak hét forintot fizetett anyám váltó czédulában. Oh boldog olcsóság, bol­dog világ! Anyám három forintot hagyott szá­momra gyümölcsre s több efélére a mámi­kánál, — most igy kellett hivnom jó kosztos asszonyomat, ki igazán jó is volt, mint anyám s ugy szeretett is, s ugy szidott, ha hibáztam, minden jóra figyelmeztetett. — Szegény anyám kényes szemekkel távozott, elsorolván még egyszer mindent, mennyit vesztettünk otthon, s hogy többé semmi reményem nem lehet semmihez, csak szorgalmam és jó magaviseletem az egyedül, a­mi a jövőben mindent megadhat. De az én szememben háttérbe vonul­tak mind az elveszített javak, — a szá­momra hagyott három forint mellett. Ez volt csak előttem, a­mi a legtöbb gyönyör­rel kecsegtetett, a remény, hogy majd a színházba járhatok. Mátray Gábor szülei voltak hát azok, kiknél én apai, anyai házat, szerető test­véreket, ápolást találtam első kirepülésem­kor az édes anyai kebelről. Hamar megszoktam itt, vig kedvű voltam, szüntelen daloltam, ha az udvaron lehettem, majd fölvettem az egész házat. Egy reggel, midőn szinte rózsaszín ked­vemben dalolva, tánczolva ugráltam az udvaron, megállít egy zömök szürke ka­putos ember, kit én már többször láttam ki s bejárni a házban. Megszólít: — Ejnye, kis hugocskám, hát már ilyen korán fölkell a pacsirtákkal dalolni. Én megálltam, a dal fönnakadt a tor­komon s néztem rá, haragos képet csi­nál-e ? De ő mosolygott az ő vastag ajkával és hunyorgó apró sötét szemeivel s nyájas­ság és jóság tündökölt piros kövér arczá­ról. Én csak néztem rá, egyszerre elmúlt minden félelmem és megszólaltam: — Nem fogok többé ének­elni ily korán, hogy fel ne költsem az urat.. — Isten őrizz! azt ne cselekedje, hu­gocskám — s oda jött hozzám és meg­csipkedte arczomat, — sőt azt szeretném, hogy hajnaltól egész estig hallanám azt a szép flóta hangját, (még eddig soha se mondta senki, hogy szép hangom van,) hát ki tanította azokra, melyeket már több izben hallottam? Csodálkoztam, hogy kérdheti: Hát az édes mamám! mondom. Ekkor hallatszott a túlsó oldalról a mámika hívó hangja, ki ott zsémbelt, hogy elhűl a reggeli, hol csa­tangolok megint ? Elmondtam, hogy a szürke kaputos kövér képű úrral beszéltem. — Jaj, az nagy ur! — mondá nevetve Gábor. Én megijedtem, hogy tán illetle­nül viseltem magamat vele szemben, mikor csak ,,az ur"-nak szólítottam, mire mind­nyájan felkaczagtak. — Eredj, eredj te bolygó — mondá mámika — hiszen az csak komédiás! — Komédiás! ? — kiáltám csaknem kiejtve a kanalat a kezemből. Ennél na­gyobb urat nekem csakugyan nem mond­hattak volna. — De az lehetetlen, — mondám — hiszen magyarul beszélt. — Persze hogy magyarul, mikor ma­gyar komédiás — mondá mámika. — Magyar ?! — kiáltok bámulatomban még hangosabban, — mama azt mondta, hogy Pesten németek játszanak, ő is azok­hoz járt, talán nem tudta, hogy magyarok is vannak itt. Fölugrottam a székről, még a kávémat is ott hagytam, átöleltem az egész mámi­kát, térdre omoltam előtte, összevissza csókoltam a térdit. „Édes kedves jó má­mikám, vigyen el engem oda csak egyszer! soha se kérem többet, csak egyetlen egy­szer !'' — Mi lelte ezt a leányt? — mondá a mámika csodálkozva — hiszen ez olyan, mint az őrült s egész neki pirosodott az a sápadt arcza. De én csak rimánkodtam, a­hogy csak tudtam, összetett kézzel, a gyermekek is támogattak. — No hát legyen ! — mondá végtére mámika, — elviszlek mindnyájatokat, hadd lásson a kis Róza is valamit, a­mit még tudom, nem látott. Végem volt erre a napra. Izgatott voltam s a svábné, kinél himezni tanul­tam, nem győzött szidni. „Rózsa van ott, nem tulipán! hát varrás ez ? mérföldnyi országutat hagy az öltések közt! fejtsd ki mindjárt!" Fannira néztem keserves tekintettel, hogy szán-e engem ? De ő, a kegyetlen, még vigyorgott. Szép barátnő! — gondo­lom magamban, — nem hogy velem sim­a, még nevet a bánatom fölött. Megáll Fanni, emlékezz­ reá! — mondom neki, mikor észrevétlen tehettem. Kis életemben még ilyen hosszú napom nem volt. Végre ütött a várva várt hat óra, felszabadultunk a varrás alól, futottunk h­aza. De bárhogy siettünk, szörnyű, hos­­szú volt az út hazáig. Mi akkor a halpia­czon laktunk, a svábné pedig lakott a harminczad­ utczában. Mégis csak hazaér­tünk repülve. Mentünk mindnyájan a szinházba. Még akkor németek játsztak az úgy­nevezett „Rondellád-ban a Dunaparton. Kerek bástyaszerű épület volt ez, olyan mint egy malom, talán az is lehetett vala­mikor. A magyarok csak később jöhettek ide, mikor a németeknek igazi színházuk lett s abba költözhettek. Most a magya­rok az ország­uton játszottak, a nagy ka­szárnya hátulsó udvarával szemben. Ott volt egy nagy, egyemeletes épület, a Ha­cker-ház, nyilt kerttel. E ház első emeleté­ben volt a nagy szála, ez volt színpadnak átalakítva s ebben játszottak a magyarok több éven keresztül. Az a társaság, mely legelőször műkö­dött Pesten, Erdélyből jött ki, Kolozsvár­ról, mert ott állt legelőbbször össze egy nagyobb magyar társaság báró Wesselényi kormányzása alatt. Ez a társaság Kolozs­várott még igen nagy volt s igen jeles szí­nészek és színésznők voltak tagjai, de még odabenn meghasonlottak egymás kö­zött és kijöttek Kolozsvárról Debreczenbe. Itt a társaság két felé szakadt, fele maradt Debreczenben, fele Pestre jött. Ezek mű­ködtek most Pesten a Hacker-szálában. Midőn a szájába beléptem, mikor a

Next