Vasárnapi Ujság – 1879

1879-03-16 / 11. szám - Jóczik Jónás levele. Jóczik Jónás 178. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények; vegyesek

180 VASÁRNAPI UJSÁG. 10. SZÁM. 1879. XXVI. ÉVFOLYAM. rek a szemlélőre e első sorban reá magára tesznek. — A III. (jog- és államtudományi) sorozatból: Carrara. A büntetőjog programmjának II. kö­tete , melylyel a munka teljes. — Beksics Gusztáv fordításában. A büntetőjog elmélete ma kétszeres érdekkel bír nálunk, új bü­ntető-kódexü­nk életbe lép­tetésével. A választás, a­mely e téren épen e műre esett, a lehető legjobb. — Leroy-Beaulieu Pénzügyta­nából az I. kötet jelent meg, Láng Lajos által for­dítva. A második kötet még ez évben meg fog jelenni. — E már is nagy mérveket öltött vállalatot, mely négy év alatt egy kis könyvtárral gazdagította iro­dalmunkat csupa elsőrangú tudományos s mégis népszerű művekből, nem szükség ajánlani. Aánlja, válogatott jelességén kívül olcsósága is, melylyel egy iv csak 5 krba van számítva. A Budapesti Szemle 38-dik száma (márczius— ápril), vagyis a tizenkilenczedik kötet második fele, a szokásos érdekességü gazdag tartalommal jelent meg. Nagyobb czikkei egy része megkezdett tanul­mányok folytatása. Igy Comte Ágost, az újkor nagy bölcsésze, társadalomtani nézeteinek ismertetését, második közleményben folytatja Beöthy Leo, kissé nehézkes alakban, de eszmedúsan; Dante Divina Commediájából a Pokol III. és IV. énekének szigo­rúan alak- s tartalomb­a fordítását közli Szász Károly, tájékoztató bevezetéssel s magyarázó jegyzetekkel; Orlay Soma is második közleményben folytatja rend­kívül érdekes adalékait Petőfi életéhez, a költő ta­nuló ifjú korából; s végre második közleményt ve­szünk Toldy Ferencz hátrahagyott irataiból is, ön­életrajziakat a kitűnő tudós gyermekkorára vonat­kozólag, melyek korrajzi érdekkel is bírnak az iro­dalomtörténetin kívül. E folytatások azonban félig sem merítik ki a kötet tartalmát. Legelin­ Greguss Ágost készülőben levő nagy Shakspere-monográfiá­jából veszünk egy szakaszt: ,,Sh. jellemzése és szer­kesztése módjáról", melyet a kitűnő szerző az aka­démiában köztetszés mellett olvasott fel, de itt közöl először. Szintén akadémiai felolvasás volt Keleti Gusztáv jeles czikke Deák Ferencz szobráról. Önálló kisebb tanulmányok, de tárgyaiknál fogva érdekesek s kidolgozásuknál fogva becsesek : Rakovszky Ist­váné, a keleti kérdés a népjog szempontjából,­­Blum­schli és a belga Jaecquemyns nézeteihez fűzve saját fejtegetéseit; és a Ballagi Gézáé „Az alkotmá­nyos monarchia külképviseleti felségjogáról". A szép­irodalmi rovat három kisebb költeményt közöl Vargha Gyulától, melyek közt az „Öreg méhes" a legszebb, de a más kettő (Jártam a világban és Távol­ból) is valódi érzéseket zengenek, igénytelenül, me­legen, igaz hangon. Az Értesítő, számos könyv­ismertetéssel és bírálattal, ismét oly érdekes mint szokott lenni. — A Budapesti Szemléből két havon­ként jelen meg egy-egy, a mostanihoz hasonló 14—15 íves füzet; két ilyen tesz egy kötetet. Az évenkénti 6 szám­ára 12 frt. A nemzeti színházban e hó 7-én Szigligeti Edé­nek „A világ ura" czimű öt felvonásos tragédiáját adták elő, az egy év előtt elhunyt nagyérdemű író születésének évfordulója emlékére, melyet a nemzeti szinház ezentúl minden évben kegyeletes ünneppel fog megülni. Az volt a „Világ urá"-nak föleleveni­tése is. Szigligeti ez egyik legsikerültebb szomorú­játékáé, melyet ez előtt huszonhárom évvel adtak először, a­mikor is a főbb szerepekben Egressy Gá­bor, id. Lendvai Márton, Jókainé­ Laborfalvi Róza, léptek föl. A tragédia csak kétszer vagy legföljebb háromszor adatott elő, szerzője akkor levette a mű­sorról s elő sem került többé ez év márczius 7-éig. A mű Nagy Constantin életének azt az epizódját veszi tárgyul, midőn a hatalmas „világ ura" méltat­lanul kivégezteti derék fiát, Crispust s nejét Faustát is megfojtatja. Az előadás nagy dis­szel ment végbe, a szinház nézőtere teljesen ki volt világítva s meg­telt a legválogatottabb közönséggel. Constantin­­ szerepét Kovács Gyula adta sok igyekezettel, de kissé darabosan s az imponáló méltóság hiányával. Crispus Nagy Imre, Fausta Jászai Mari kezében volt, míg Jókainé egykori h­íres szerepét, Constantin anyját, a keresztény Helenát Felekiné adta. De a jelentéktelenebb, alig néhány szóból álló szerepek is a nemzeti színháznak első rendű tehetségei kezébe voltak letéve, s még a „népség-katonaság" alakjait is oly erőt adták, mint Vizvári, Újházi, Szigeti Imre, Hetényi stb. A közönség, mely pedig a franczia drámai sziporkák mellett meglehetősen elszokott a komolyabb stylü szinmüvektől, nagy figyelemmel hallgatta az előadást, lelkesen megtapsolta annak sikerültebb helyeit s felvonások végével négyszer­ötször hívta ki a főbb szereplőket. Múlt hétfőn is­mételték az előadást. A népszínházban e hó 12-én a magyar gazd­asszonyok egyletének árvái javára jótékony előadás volt. A „Kapitány kisasszony" czímű operettet adták elő, s a főszerepet egy jónevű német énekesnő Szvo­bodáné-Fischer Friderika játszotta, magyarul ta­nulva be a szöveget, a­mit értelmesen is ejtett ki, de persze nem olyan dialektussal, minővel hatni le­het. Az énekrészekben azonban tetszett, gyakran megtapsolták, s koszorút és bokrétákat is kapott. E hó i 1-ikére pedig a szegediek javára volt kitűzve jó­tékony előadás ,,A szegedi kupec»czímű népszínmű, mely németből van magyarra átdolgozva, s a nép­színházban először adják. Hangversenyek az árvízkárosultak javára. A főváros társulatai már megindították a mozgalmat, hogy jótékony előadások által is közrehassanak a segélyösszegek gyűjtéséhez. Az írók és művészek társasága Liszt Ferenczet kérte föl egy hangverseny­ben való közreműködésre, és Liszt táviratilag vála­szolt is már Kolozsvárról. Ez alkalomra Jókai „A bölcső" czimű alkalmi költeményt ír. A Liszt-egylet e hó 18-iki hangversenye jövedelmét szintén az ár­vízkárosultaknak adja, valamint a nemzeti színház zenekara jövő szerdán tartandó hangversenye bevé­telét, mely eredetileg a színházi nyugdíj­alapnak volt szánva. A békés­csabai színház megnyitása márczius 8-án történt, s az ünnepélyre a vidékről is sokan berándultak. Az előadás a „Hunyadi László" opera nyitányával kezdődött, s aztán Tóth Kálmán prológ­ját olvasták föl, mely nagy hatást tett, és nyomta­tásban is szétosztották. Fölépült egy uj kis világ, Lesz itt erdő, mező, virág, Megujul itt minden szebben, Művészetben, költészetben, S zengni fog a haza nyelve, Erővel és tűzzel telve, Ezrek járják majd e helyet, Melyet honszeretet emelt. Legyen ennek százszor áldva Minden köve, minden fája, A mi lett, nem magán czél az: Nem Csabáé, a honé az! A prológ után a dalegylet Kölcsey h­ymnusát énekelte el szabatos előadással. Következett Szigeti vígjátéka „A falusiak", műkedvelők által előadva. Ját­szottak : Rimler Nina k. a., Németh Lajosné asszony, Kis László, Fábry Károly, Launer Károly és Jeney La­jos. Valamennyien nagy mértékben kiérdemelték a közönség tapsait, mely virághalm­azzal borította el őket. Az előadást táncrestély fejezte be. Az uj szinház nem igen tágas, de diszes ; két sor páholya van sötét vörös alapszínnel, a földszinti ülőhelyek piros bárson­nyal borítva. A rendes előadásokat Krecsányi színtársulata kezdi meg benne. Liszt Kolozsvárt­. Liszt Ferencz gr. Zichy Géza kíséretében e hó 10-én Kolozsvárra érkezett, a jóté­kony egylet hangversenyére. A világhírű művészt a legnagyobb kitüntetésekkel fogadták, s gr. Eszter­házy Kálmán főispán, a polgármester s a városi ha­tóság több tagja köszöntötte az indóháznál, a dal­egyletek énekeltek, este pedig fáklyás szerenáddal tisztelték meg. Liszt csak látogatóba ment Kolozs­várra, míg gr. Zichy Géza a hangversenyben való közre­működés végett utazott, de az e hó 12 én tar­tott hangversenyben Liszt is oda ült a zongorához s két darabot játszott. Liszt tudvalevőleg visszavonult a nyilvánosság elől, s csak nagyon kivételes az alka­lom, mikor a közönség hallhatja. Közintézetek, egyletek. A magyar tud. akadémia márcz. 10-iki ülésén Szilágyi Sándor felolvasta Balassa Bálint életrajzát, melyet Szilády Áron irt a költőnek a történelmi társulat által kiadott műveihez. Hogy Balassa költő lett, arra kiváló befolyással bírt Bornemisza Péter egykori udvari papjuk, kiváló tudós s egyházi költő, anyja Sulyok Anna patriarchalis alakja s a család­jukat ért csapások s atyja fogságba vettetése, melyek dalait borongókká tették. Szerencsétlen házassága Dobó Krisztinával még jobban hatottak kedélyére, de ebből az időből valók legszebb dalai. Verseinek eddig csak igen kis része volt ismeretes, de az 32 ki­adást ért. A többieket a költő maga meg akarta égetni, csak titokban mentették meg. Balassa 1551-ben Szolnokon született és 1594-ben Esztergom os­trománál esett el.­­ Nagy érdekű volt Thaly Kálmán ismertetése az első hazai (latin nyelvű) hír­lapról. Czime volt e lapnak „Mercurius veridicus ex Hungaria", s a Károlyi grófok levéltárában talált Thaly 1865-ben egy számot belőle, mely 1708 au­gusztus haváról volt keltezve, s közölte magyar for­dításban 1866-ban a Vasárnapi Újságban. A XVII-ik század utolsó negyedében hazánkban még csak egyes időhöz nem kötött röpívek nyomat­tak, a török háború nevezetes eseményeiről. Ugyan­ekkor keletkezett Bécsben a mai hivatalos „Wiener Zeitung" elődje, a „Wienerisches Diarium". E fél­hivatalos hirlap a Rákóczy alatt fegyverkezett ma­gyarokról ferdített és koholt közléseket bocsátott világgá s belőle merítettek a németországi többi hírlapok. Hogy tehát a külföldi államok a magyar dolgokról megbízhatóbb forrásból meríthessenek: Rákóczy egyik tábornagya gr. Eszterházy Antal jött azon eszmére, miszerint ők magok nyomassanak egy magyar szellemben, de a külföld kedvéért latin nyelven szerkesztett hírlapot. Össze is állított s ki­nyomatott próbára Kassán mindjárt egy számot 1­705. április 14-én. Rákóczy elfogadta az eszmét s meg­született a legelső hazai újság. Eleinte Kassán, majd Lőcsén, utóbb Bártfán, legvégül ismét Kassán nyo­matott. 1705. nyarától kezdve mint heti­lap jelent meg, utóbb a háború hanyatló éveiben havi köz­lön­nyé változván által. 1705. és 1708-ból egy-egy nyomatott szám maradt fenn belőle a gróf Károlyi levéltárban; s egyéb számok fogalmazatai 1705., 1706. és 1710-ből a vörös­vári és királyi kamarai le­véltárban. Gróf Bercsényi is sokat emlegeti e hírla­pot leveleiben. Sok szám Lengyelországba küldetett ki belőle; értekező ott remél még többet fölfedez­hetni. A „Mercurius" 6 évig folyt, úgymint 1705. tavaszától 1710. végéig, vagy 1711. tavaszáig. Tar­talmát a vezénylő tábornokoktól beküldött s a feje­delmi kanczellárián latinra fordított és összeszer­kesztett becses haditudósitások, olykor némi diplo­mácziai értesítések képezik. Megszűnése után 10 év folyt le, míg Bél Mátyás meg meré a második hazai hírlapot, a „Nova Posoniensiá" -t (1721—1722) in­dítani. Megemlítjük itt, hogy az akadémia első osztálya fölkérte Szász Károlyt, hogy az akadémiai közülésre, illetőleg az Eötvös-szobor leleplezésére írjon ünnepi ódát. A költő, ki az osztályértekezleten pályahirde­tést óhajta, vonakodott e megbízásnak megfelelni, de végre is engedett az osztály ismételt fölkérésének. A magyar írók segélyegyleti számára Lévay Henrik két darab százforintos arany­járadék köl­csönkötvényt küldött, ezzel az egylet keletkezésekor tett kétszáz­ forintos alapítványát négyszáz forintra emelve. A Petőfi-társaság márcz. 9-iki havi ülésén leg­először Szana Tamás olvasta fel Wagner Lajos po­zsonyi tanár ismertetését Petőfi Sándor költemé­nyeinek cseh fordításáról, mely a Schulz Nándor-féle nemzeti költészet gyűjteményének második kötetét képezi, s 1871-ben jelent meg. Tuma 89, Brabek 31 költeményt fordított le. A fordítások egy része — különösen az elbeszélő nemből — sikerültnek mondható ; a fordításokon azonban, noh­a egy részük magyarul is tudó cseh író fordításából került, meg­érzik, hogy másod forrás után németből készültek. A cseh fordítás előszava Petőfi költészetének nem­zeti irányát utánzandó például állítja a cseh írók elé. Ezután Komocsy József olvasott föl három han­gulatteljes szerelmi költeményt. A harmadik felolva­sás egy rajza volt Tors Kálmántól „Bundás báró" czim alatt, mely egy szentesi milliomos paraszt, Bagi József életét rajzolja sok érdekes adomával. Végül E. Kovács Gyula szavalta el Ábrányi Emil „Vágy" czimű költeményét. Az írók és művészek társasága vasárnap tartott választmányi ülésében elhatározta, hogy a tiszai ár­víz által sújtottak fölsegélyezésére még e hó folytán művészi estélyt fog rendezni. Ugyanez ülésen a Va­sárn­pi Újság 25 éves jubileuma is szóba jövén, a választmány elhatározta, hogy a társalgó­terem szá­mára Pákh Albert Izsó által készített mellszobrát megszerzi. Mi újság? A Vasárnapi l­jság fennállásának huszonöt éves évfordulója alkalmából összeállított közle­ményeink egy részét magában a főlapban, másik részét egy külön íven veszik olvasóink, melyet mint rendkívüli mellékletet mai számunkkal küldünk szét. Ez alkalomból a „ Vasárnapi Újság" legelső munkatársaitól, Jókai Mórtól és Gyulai

Next