Vasárnapi Ujság – 1899

1899-07-30 / 31. szám - Petőfi (arczképpel). B. F. 510. oldal / Élet- és jellemrajzok - Jókai Mór: Apotheozis 510. oldal / Költemények

.10 VASARNAPT UJSÁG. 31. SZÁM. 1899. 46. ÉVFOLYAM. zab volt, midőn még pályád elején, alig ismerve valakitől, ki merted mondani: «Anyám, az álmok nem hazudnak, Takarjon bár a szemfödél: Dicső neve költő fiadnak Anyám soká, örökkön él.» Igen, örökkön ! Minden jóslatod közt ez volt a legigazabb! S ez elmúlt ötven év alatt te egyre nőt­tél, bódítottál. Dalaid lejutottak a leg­szegényebb pásztor kunyhójába, s a fiatal szivek ezrei azokat suttogva, dalolva tanul­nak szeretni, mert «A virágnak megtiltani nem lehet». Tanulnak szeretni tisztán, nemesen, miként te szerettél. S a haza reménye, az ifjúság, a te dalaidból tanulja szeretni e földet, mely «legszebb ország az öt világrész nagy területén», szeretni nemesen, önzetlenül, mint te szereted, az utolsóig, az önfeláldozásig. S ha nehéz napok következnének ismét e hazára, ez az ifjú nemzedék a te dalod harsogása mellett kötné fel a kardot: «Talpra ma­gyar, hí a haza!» Dalod és példád egy­aránt lelkesítik őket. De neved, dicsőséged túlszárnyalt e haza határain, idegen nemzetek gyermekei­nek szivét hódítva meg neked, s nemze­tednek. Széles e világon, a merre a mű­veltség fénye elhatott, a­hol a szívek legtöbb kultusza a szerelem, szabadság és haza: szeretik, csodálják a te neve­det, mint ezen eszmék világra szóló dal­nokáét. Es hódításod még nincs befejezve, de növekedni fog évszázadokon, évezredeken keresztül, mint a világra szóló lángelméke szokott, míg körül övezi e föld kerekét, hogy annak minden pontján ismerni fogják a Petőfi nevet. Mit adhat nemzeted a te dicsőségedhez ? Sírodhoz zarándokolt, hogy azt megkoszo­rúzza ; hogy a­mit az élőnek nem mond­hatott meg, megmondja a halottnak, hogy mennyire szeret; hogy legnagyobb, leg­áldottabb gyermekeinek pantheonába föl­emeljen. Sokáig ismeretlen, sokáig elhagyatott sírodat ma virágok, koszorúk ezre borítja s neved magasztalásától zeng völgy és halom. Már ama sötét napokban, midőn halálodról még csak suttogva szólt a hir, azt irta legjobb, legbensőbb barátod: Mért nem megyünk el a magányos völgybe, Hol cziprust ültet a gyászhír neki ? Tanúbizonyság lenne annak földje, Ott h­ulla-e a dalnok vére ki: Minden csepp vérből új virág kelendett És több madár zeng ott a ligeten. (Arany.) Most már megtaláltunk. Virágok erdeje borítja sírod, magasztaló dalok hangja zeng fölötte. Oh, ha van szive ez anyaföldnek, a melyet te úgy szerettél, mekkorát dobban az most örömében, büszkeségében, boldog­ságában ! És ha a halottak lelkei összeköt­tetésben maradnak az élőkkel, micsoda nagy boldogsága lehet ama két áldott lény­nek, kiket a te dalaid után úgy ismerünk, mintha saját édes szülőink lettek volna ; a kik téged «szívük vérén neveltek fel, és körül öveztek, mint a földet a nap lángoló sugári, szent szeretetükkel» : «a jó öreg kocsmárosnak» és «a legszeretőbb édes anyának!» Pihenj boldogan, megkoszorúzott sírod­ban, a melyet egy nemzet kegyelete őriz, a szerelem, szabadság és haza örök életű dalnoka; nekünk mélyen szeretett egyet­lenünk, az idegen nagy népek előtt szegény­ségünkben büszkeségünk, a világ egyik legnagyobb, legigazabb, legnemesebb lan­tosa: Petőfi Sándor! ^ ^ A­POTHEOSIS. PETŐFI SÁ­NDOR HALÁLÁNAK FÉLSZÁZADOS ÉVFORDULÓJÁRA irta Jókai Mór. Háttérben P­etőfi érczszobra, mögötte görög stylb­en épült csarnok, e fölirattal: «PETŐFI HÁZ», párkány­zatán Petőfi elhalt kortársainak mellszobrai: Arany, Tompa, Lisznyay, Kerényi, Bérczy, Obernyik, Vajda, Degré, Pálffy Albert, Egressy G., Irányi, Vasváry, stb. Szabadság nemzője: fején diadém, fehér redős öltöny­ben, két keze bilincsben, lánczczal összekötve. Sötét van, csak egy csillagfény ragyog a szobor feje felett a magasban, melynek vékony sugara a szoborra de­reng alá. NEMTŐ. (Tompa, gyászoló hangon.) Nem magad estél el, veled együtt szálltak Emléktelen sirba Haza és Szabadság, Kikért éltél, kikért vérhalált kiálltad, A rombadült ország, szegény Magyarország. — A sirt fölöttetek simára taposták. Aztán sötétség lett, a kisértetek éje Úr lett benne minden gonosz szellem tábor, Kiket elszabadít alvilágnak mélye Halottat és élőt kínozni vaktából. A pokol közel volt, az ég pedig távol. Kioltottak minden csillagot az égen, Csak egyet nem tudtak: mely szivedből szállt ki. Melynek azt hirdették tündöklő sugári, Lesz e lidérczhozó éjszakának vége. S szabad Magyarország, a milyen volt régen. Ha tudnak álmodni sirjukban a holtak, Csak azt álmodhatják, mit az élők itt fenn, Hogy még visszahozza a jövő a multat. Hogy egy nép keze nem maradhat bilincsben. Él még magyar nemzet, él még magyar Isten. Ki sugdosott az eltemetett nemzetnek Almában, hogy halál ne legyen belőle. Eltartott ez álom egy emberöltőbe, «Ne rettegj jövődtől, multadat ne vesd meg !» Te voltál az­ örök szabadság költője. Jós voltál, próféta, kitől hitet vettek, Dalaid szikráin láng kelt a szivekben. Kik élve üldöztek, holtan megszerettek S a kik hivek voltak, azok még hívebben. Idegen lelkekből honszeretők lettek. S az ég meghallgatta a holt költő dalát: Remény csillagait sorba gyújtogatta A csillagok után felhozta hajnalát, írja Barabás Miklós 1848-iki rajza. PETŐFINÉ SZENDREY JULIA.

Next