Vasárnapi Ujság – 1908

1908-01-12 / 2. szám - Petőfi ismeretlen kéziratai 30. oldal / Történelem; régészet és rokontárgyuak

30 PETŐFI ISMERETLEN KÉZIRATAI. A Petőfi-irodalom az idők folyamán an­­nyira feldagadt, hogy szinte már azt hittük, újat, jellemzőt, fontosat nem lehet többé a köl­tőre vonatkozólag feltárni. Annál meglepőbb volt az a hír, a­mely szóbeszéd formájában irodalmi körökben már rég keringett s most, a Petőfi-társaság nagygyűlésén vált valósággá, hogy a Petőfi-múzeum létesítésével kapcsolatos kutatások során eddig ismeretlen Petőfi-kézira­tok nagyobb tömege került napvilágra. A sze­rencsés kutató, a­kinek ez irodalmi eseményt köszönhetjük, Kéry Gyula, a Petőfi-ereklyék leglelkesebb és legsikeresebb kutatója, a­kinek fáradozásai nélkül ma alig is lehetne Petőfi­múzeumról beszélni. A napvilágra került kéziratok, melyekről Kéri­ Gyula, mint a Petőfi-társaság újonnan válasz­tott tagja és titkára székfoglalójában beszámolt, részben Petőfi saját kéziratai. Ilyen nevezetesen a Tirjris és hiéna czímű négy felvonásos dráma, melynek czímlapját, a személyek névsorát, s a szöveget egész a hetedik jelenetig maga a költő írta le. A többi idegen kéz írása. Másik része a gyűjteménynek idegen kéz — Petőfiéhez sok tekintetben hasonló — irása s negyenkilencz költeményt meg egy előszót tartalmaz, melyeket a költő 1847-ben megjelent kötetébe szánt s melyeket a czenzor számára íratott le. A kéz­iratcsomó el is van látva fíeset a czenzornak a kinyomatást megengedő záradékával. Ennek a kézirat-csomónak nevezetessége abban áll, hogy VASÁRNAPI ÚJSÁG. •2. SZÁM. 1908. 55. ÉVFOLYAM. kivételes megbecsülést követelnek maguknak, a mi azonban nem jelenti azt, mintha most már még több okuk ne lenne arra, hogy erre a diszre ezentúl fokozottabb erővel és sikere­sebben ne törekedjenek. Kevesebbet kell dicse­kedni a Tugenddel és igazabban kell tisztelni. Ez a föladatuk, az előszó és a költemények közül kettő eddig­elé teljesen ismeretlen volt. S ez adja meg a különben is nagybecsű leletnek fő fontosságát. Az eddig ismeretlen két költeményt, mint több más művet is, a költő nyilván azért hagyta ki 1847-iki gyűjteményéből, mert nem volt ve­lük megelégedve. S valóban nem is adnak új vonást Petőfi eddig ismert költői arczképéhez, bár a «Láttál-e a róna felett» czímű vers föl­fedezésének azért is örülhetünk, mert igazi költői szépségek vannak benne. Ereklyéknek pedig e versek elsőrendűek; minden kedves és becses kegyeletünknek, a­mit a költő keze érintett s szellemének még kevésbbé szerencsés óráiban tett alkotásaira is gyöngédséggel és meghatva nézünk. Az előszó ellenben már tar­talmilag is fontosabb : igazi dokumentuma Petőfi irodalmi felfogásának, melyet műveiből és leve­leiből ismerünk, velős, határozott állásfoglalás gáncsoló kritikusaival szemben. Érdekes az ereklyék napfényre kerülésének módja is. Garay János özvegye őrizte meg őket. Egy részü­ket Petőfi özvegye adta át megőrzés végett Garaynénak az abszolutizmus első ide­jén, kevéssel másodszori férjhez menetele előtt, a­mikor okkal kellett tartania a rendőrség ül­dözésétől. így menekült meg az elkallódástól a Tigris és hiéna kézirata. A versek gyűjtemé­nyét Peseta czenzor unokahuga adta, nagybátyja halála után, Garayéknak. Peseta czenzor volt ugyan, de derék jóravaló magyar ember, Petőfi­nek nagy tisztelője, Garaynak barátja. Garayné kegyelettel őrizte a kedves ereklyéket haláláig s e réven maradtak meg máig. A két kiadatlan költeményt lapunk más he­lyén, az előszót pedig az alábbiakban közöljük s megtalálja az olvasó e lapon a Tigris és hiéna Petőfi kezétől származó kéziratának fac­simile mását is. ELŐSZÓ: A mai nap reám nézve ünnepélyes nap. Ma — január 1. 1847 •A multam huszonnégy éves s lettem e szerint nagykorúvá. Szokásom volt eddig minden új évben (annyival inkább, minthogy az egyszersmind születésem napja is) az elmúlt esztendőt még egyszer átélni emléke­zetemben ; ma azonban nemcsak a legközelebbi évet gondoltam vissza, hanem egész életemet s különösen írói pályámat. Talán nem lesz épen helyén kívül, ha előbeszédül összes költemé­nyeimhez, melyeket most bocsátok sajtó alá, leírom elmélkedésemet azon életszakomról, melyben a tisztelt közönséggel összeköttetésben lenni van szerencsém; leírom pedig azon őszin­teséggel, mely a hypokrita világban annyinak visszatetsző, a­mivel én azonban nem igen törő­döm. Hogysem tíz barátot szerezzek képmuta­tással, inkább szerzek őszinteségemmel száz ellenséget. Oh, előttem nagybecsű az őszinteség, mert ez jó angyalom ajándéka; bölcsőmbe tette pólyának, s én elviszem koporsómba szemfe­dőnek ... Irodalmunkban a kritika s a közönség véle­ménye egymástól annyira különböző tán még egy íróról sem volt, mint rólam. A közönség nagy része határozottan mellettem, a kritikusok nagy része határozottan ellenem van. Máskor is, ma is hosszan fontolgattam: melyiknek van már igaza? s máskor is, ma is abban állapod­tam meg, hogy a közönségnek. A közönség — az olvasót értem, nem a színházit, a nézőt, mely kettő közt nagy a különbség — mondom : az olvasóközönség félreismerhet, mellőzhet va­lakit egy és más oknak következtében, de a kit figyelemre méltat, a­kit megkedvel, az azt, ha nem egyenlő mértékben is, de mindig megér­demli ... ha csak az egész kor nem egészen ferde izlésü ; mit a mostaniról kétség kívül nem tehetni föl. Ezelőtt csak egy évvel is, megvallom, nagyon nehezemre estek az (önmagok által úgy neve­zett) kritikusok anathemái. Sok keserű órát szereztek nekem. De most már, hála istennek, ki vagyok e gyöngeségből gyógyulva, s jóízűen A­­­ TIGRIS ES HIÉNA » CZIMLAPJA ES SZEMELYEINEK NÉVSORA PETŐFI KÉZÍRÁSÁBAN." RESETA CZENZOR JOVAHAGYÓ ZARADÉKA PETŐFI KÖLTEMÉNYEINEK KÉZIRATÁN. A «TIGRIS ÉS HIÉNA» KEZDETE PETŐFI KÉZÍRÁSÁBAN

Next