Vasárnapi Ujság – 1920

1920-04-25 / 8. szám - Mihályfi Károly (2 kép) 8. szám / Arczképek, Hazaiak - A kormányzó Debreczenben (7 kép) 8. szám / Időszerű illusztrácziók - A nemzeti hadsereg eskütétele a Vérmezőn a kormányzó előtt (3 kép) 8. szám / Időszerű illusztrácziók - A nemzeti hadsereg eskütétele Debreczenben (2 kép) 8. szám / Időszerű illusztrácziók - Magyar gyermekek indulása Hollandiába a keleti pályaudvarról (6 kép) 8-9. szám / Időszerű illusztrácziók - Soós Károly honvédelmi miniszter szemleútja a Tiszántúl 8. szám / Időszerű illusztrácziók

86 ____ k VASÁRNAPI ÚJSÁG. 6. szám. 1920. 67. évfolyam. W JJ^HBDXÍMK REGÉNY. — IRTA HAVAS ALISZ. (Folytatás.) től Senki sem akadt Katón kivül, a ki a költ igazságszolgáltatás mellett tört volna pálczát. Végül a tanár olyan kérdéseket tett, me­­lyekkel szembeállította az életet és a költői alkotást, a növendékeknek összehasonlításo­­kat és megkülönböztetéseket kellett tenniök. Lassanként Paulovits Páli s még néhány leány arra a meggyőződésre jutottak, hogy kell az igazságszolgáltatás, mások megma­­radtak az ellenkezőnél, a vita mind heve­­sebb lett, a beszélni akarók alig tudták meg­­várni, hogy a beszélők befejezzék mondani­­valójukat, a tanár is mindjobban megélén­­kült, véleményét most sem árulta el, hanem erős logikával egymásba fonódó kérdései fo­­kozatosan mind jobban összeroppantották az ellenvetéseket, lassan mind többen és többen fogadták el és fejtették ki azt, a­mit Kató érzett, hogy az egységes kompozíczióban kell igazságszolgáltatás, mely logikus következése a szereplők egyéniségének, cselekedeteinek. De a leányok már rég elfelejtették, hogy azt Kató pedzette először, a­ki a legheve­­sebb harczban nem vett részt. Most még azt kellett megállapítaniok, hogy az óra ele­­jén felolvasott rövid munkában, hogyan bánt el a költő teremtményeivel. Ez már könnyen és hamarosan ment. — Csöngettek. — Ha e kérdésről dolgozatot irnának, — szólt a tanár úr, — a­mi bizonytalan, és van valaki, a­ki a többséggel ellentétes vé­­leményt vall, bátran írhatja azt, sőt azt kell irnia, a mit gondol s ha jól irja meg s he­­lyesen indokolja, épp oly elismeréssel le­­szek iránta, sőt tisztelem önállóságát, az ter­­mészetes. Vette a kalapját s kiment. A leányoknak egy csoportja körülötte tolongott, körülötte maradt a folyosón is és felvillanyozva, nem éppen csöndesen vetett fel különböző kér­­déseket, talán az előbbi tárgyról, talán más­­ról, talán komolyat, talán tréfásat; bizonyos, hogy lelkesek és vidámak voltak. A többiek a folyosó ellenkező részén mo­­zogtak, két jól megtermett gyermek egy­>­mást átkarolva, váltogatott lábbal ugrált, — a­hogy az elemisták szoktak, — s így ha­­ladt a lépcső felé. Talán különös ez, „az irodalmi vita" után, de hiszen ez az első osztályban folyt le. Egymásután kiszabadultak a többi osz­­tályok, tarka, tömött csoportok nyüzsögtek, zsongtak a folyosón. — Menjünk arra, a­hol Zsuzsikát látha­­tom­, szólt Kató Lenkéhez. IV. Sötétedett. A szürkés-fehér égalja halo­­vány, de lefelé mind erősbödő sárgába szi­­nesedett át, halk átmenettel lángolóba haj­­lott lent, egészen lent. Háttere volt a fák finom tollrajzának s az est mind sötétebbre árnyalta a képet. Az omlós, széteső homályá­ban fehér ruhák villogtak, az intézeti leá­­nyok párosával, hármasban vagy egész so­­rokban sétáltak, némelyek csöndesen beszél­gettek, mások magyar nótákat dúdoltak. Fehér tömeggé verődtek össze az öreg fák­­kal szegett udvaron, a sűrű lombos, vas, rácsos kert elő­tt, a vén falak feszesen fogták körül őket. Most megjelenik egy világoskék blúzos nő, int, s a leányok csoportja lassan össze­ húzódik, mind kisebb, de sűrűbb lesz, aztán zümmögve,zsongva szigetekre válik, négy kis szigetre, majd két-két sziget egyesül s rendben van a négyszólamú énekkar. A kö­­zépső, kis üres helyen tornazsámoly, most szökik fel rá a karmester : Aranyossy Zsu­­zsanna. Az emeleti folyosó nyitott ablakában fejek jelennek meg, alakok helyezkednek el ott, mint valami páholyban. A tantestület már összegyűlt, most hívják az ünnepeltet. A szit­kár öreg úr zavartan, kissé reszketőn jön, érzi, hogy sovány, száraz arczát vörösség futja el. Elengedné az egész, nagy hangula­­tos búcsúztatót, csak ne kellene nyugdíjba mennie, a megszokott napi munkából a gyöngébb jövedelmű, tétova semmibe. Nini, hát már elment az élet .. . nagyon sietett .. . Lampionok gyúlnak ki, tarka fényeket hullatva a fehér lángseregre. Zsuzsa fölemeli kis karmesteri palctáját, keze fehérsége megcsillan ... Gyöngéd pianóval indul az ének. Olyan, mintha Zsuzsa szemével és kezével gyűjtené, terelgetné a hangokat, pedig ez csak játék, a hangok mennek szépen, maguktól, beta­­nultan. Aztán Zsuzsa leszáll emelvényéről, eltűnik a szoprán=szigetben, elviszik a tornai zsámolyt, s magas, déli férfi lép helyére. Olyan, mintha szobrász és festő a magyar férfitípus szép vonásaiból alkotta volna férfiszépséggé. Zen­­dül a hangja érczesen, ábrándos melegen, eleinte tompított hévvel, azután mind sza­­badabb lángolással... A távozó öreg tanár kedvencz nótája : Megállok a keresztúton ... De kinek szól itt ez a dal? Öreg tanárok­­nak nem szoktak így dalolni. Kinek szól hát ? A leányoknak? Egy leánynak? Az élet­­nek ? Vagy talán a dal önmagának gyújt örömáldozati tüzet, rőzsét szedve a lélek titokzatos őserdejében ? A leányok jólesőn belesüppednek a hall­gatásba, csak a szemük ragyog ki belőle. A tarka színekhez, a gordonka=hanghoz a kora júniusi este illatait küldi a kertből s messzebbről, a hegyek felől. Mosoly derül az álmodozók arczán, mikor Kertész, a zenetanár azt énekli: Iczi=piczi lábad nyomát csókolom ... Emlékezetükben hirtelen megjelenik az öreg tanár jókora pár czipője, a­hogyan annyiszor látták a kated­­rán. Pajkos fén­nyel ragyognak egymásra a szemek. Csak Zsuzsa marad most komoly ... Kató a homályban, a lampionok világánál is észreveszi ezt. A gordonkai dal után megint a torna = zsámoly és megint a Zsuzsa karmesteri pál­­czája ... de most frissebben lendül és a karének erőteljes fortéban tör ki. „Kitárom reszkető karom, ölelni földedet. .." És olyan határozatlan, nehéz, mélyrő­l jövő fájdalommal : „Szülöttidben csatlakozom .. . Végül mint egy nagy, erős vágyakozás : „Hazám, hazám! Szegény magyar hazám!" Fönt a „páholy" közönsége megmozdul. Valamit érez, valamit sejt, a­mit nem is gondol, hogy ebben a sokat hallott iskolai dalban most valami más, valami több, va­­lami soha nem hallott, megfoghatatlan rez=­gett, valami, a­mit sem dallam nem indokol eléggé, a szöveg, sem a Kertész tanár úr most hegedűjével lép elő . .. Lavotta szerelmét játssza ... Ez is kedvencze az öreg tanárnak. A muzsikus mosolygó nagy szeme lassan körüljár és szót vált minden kifejezőbb leányszemmel, és mert behízelgő nézése egészen más, mint a megszokott férfipillantások, más a hatása is... A gyermekkor mennyországa meséinek hangulatára emlékeztet. Csak két leány látja máskép. Zsuzsa, a­ki lázzal követi minden más leányhoz jutó tekintetét és Kató,­­a­ki szeretné elfogni útközben ezeket az eltévedt sugarakat és Zsuzsához irányítani, mert Zsuzsának boldognak kell lennie. És Kertész tanár úr, a­míg hosszú, vékony ujjaival rezgeti a húrokat, úgy érzi, hogy itt most minden sűrített, hogy ez itt a kora nyár legmélyebb valója, erős esszencziája : a homályba belejátszó fényeknek, a hango­­kat körülölelő illatoknak forró harmóniájába belefoglalt tömör leánycsoport megrezdülése, felvillanó álmokkal benépesült hallgatása. És megakadt a tekintete Zsuzsán. Úgy tetszett neki, hogy a leány most szeretné belecsendíteni a maga hangját az estbe és ez a dal nem volna olyan üvegszerű­n tiszta, mint a többié. Ez remegőn, kifejletten, szinte asszonyosan tartalmas volna és ez a két­ sö­­tét szem is más most, mint a többi lágyan, tudatlan,melegen visszamosolygó, ez akara­­tos, csaknem gyűlölködőn szerelmes. És a hegedűs elfordult Zsuzsától, a­ki olyan érthető, olyan ismerős volt ma este, már egészen olyan, mint a nők, a­kik od­a­ kint élnek s a többi leányra figyelt, a föl­nem nyilt lelküekre, a négy fal sűrített leve­­gőjében álmot élőkre, a titokzatosakra. Zsuzsa nyugtalansága mind jobban nő, mikor felbomlik az énekkar s a sok fehér lány elszéled, hogy más-más tantestületi ra­­got vegyen körül, mert mind lejönnek az emeletről. Az ünnepelt fáradt, korán vissza­­vonul, lassan elfogynak a kedves epizódok, melyeket róla tudtak a növendékei s a kol­­légái. A hangulat mindjobban derül, mind szabadabb és szabadabb. Kató csoportról csoportra jár, de arra gon­­dol, hogy itt a tanítási év vége. Zsuzsa el­megy innen, hogy is lesz a jövő év nélküle? Elmegy és még csak nem is boldog, ma este határozottan boldogtalan. Lenke Katóhoz jön s a maga kiválasztott IV. éveséről be­­szél. Most feléjük tart Iczu,a pártfogó III. éves, karonfogva Blankával és vidáman, de fontoskodva újságolja : még ma este sétálni fog magukkal Zsuzsa, tudja-e Kató? Cso­­dálom, hogy még nincs magukkal, hiszen a zsuzsát még nem köszönte meg. Ilyenkor szokás az imádókkal sokáig sétálni, de hát nem akar feltűnővé lenni, igaza van. Majd később, odafönt, mielőtt a hálóba megyünk... — Azt hiszem, ma nem sétál velünk,* felel Kató, — nem baj, majd holnap. — A­ gyerek, hogy gondol olyat? nevet Iczu. Hogyne sétálna ma ? Mikor a zsuzsut kapta, lehetetlen! Ez a szokás. Csak tü­­relem. Iczu figyelmeztette arra is a kis leányo­­kat, hogy ilyenkor év végén, búcsúzóra zsu­­zsut szoktak átnyújtani az imádók. És erre válaszul jön a letegezés. .. De hát Zsuzsa ezt előbb tette. Iczu volt az is, a­ki átnyúj­­totta a két ajándékot. A Blankáé értékesebb, szebb, mint a Katóé, ő a szülőktől, nagy­­apától, nagyanyától külön - külön szerzett pénzt, a­nélkül, hogy az adakozók egymás­­ról tudtak volna. Kató kevesebb pénzzel érte be s titokban restelkedik .. . Zsuzsa még mindig nem keresi őket . . . Kertész tanár úr közül sokan vannak, ő kér­­dez, tréfál, kedveskedik, jelentéktelennek lát­­szó kis leányokat választ ki a többi közül. És Zsuzsa ? Egész évben őt bec­ézte, mi ez? Bántani, izgatni akarja, vagy meg tud róla feledkezni ? Zsuzsa szól hozzá, röviden, közömbösen felel s megint máshoz fordul . . . Borzasztó!... Zsuzsa azonnal visszahúzó­­dik, más csoport felé megy, a Marika nénié­­hez!... Csak félig-meddig hallja, a r­lit ott beszélnek, hogy jövőre más rend lesz az in­­ternátusban, a tanítónők kiköltöznek onnan s helyettük nevelőnők jönnek, a­kik tanítani

Next