Vas Népe, 1965. február (10. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-02 / 27. szám

Pártmunka a cell! Háziipari Szövetkezetben gazdaságszervező tevékenységének célravezető módszereit, a termelési érték évről évre nagyobb, gyarapszik a közös vagyon és az egyéni jövedelem. Ebben viszont benne van az el­nök, a párttitkár, illetve pártszervezet és a tagok fentebb jellemzett tevékeny­sége. Fazekas Sándorné nyolc éve dolgozik a szövetke­zetben, vezetője a kosár­részlegnek s négy éve párt­titkár. Nehezen vállalta a megbízatást, nem érzett elég erőt maradéktalan el­látásához. Még most is em­legeti, ha az akkori köz­ségi párttitkár, Havasi Je­nő elvtárs nem áll mellé, nem segíti annyira, akkor semmire sem ment volna. Pedig a taglétszám a mos­taninak majdnem kétszere­se volt. Most együtt járjuk végig a századokkal ezelőtti, ma­nufaktúrákra emlékeztető üzemrészeket s telepszünk le az egyik helyiségben Bakó László elnökkel, Fa­zekas Sándorné párttitkár­ral és Havasi Jenő járási pártbizottsági osztályveze­tővel, volt községi párttit­kárral.­­ Két év alatt körül­belül kétmillió forinttal nőtt a termelési érték. A kosárrészleg termékeinek mintegy 80 százalékát ex­portáljuk. Tavalyi export­tervünket több mint tíz százalékkal túlteljesítettük, ami nagyban emelte jöve­delmünket s jelentős devi­zát hozott a népgazdaság­nak. Általában alapanyag­­hiánnyal szoktunk küsz­ködni, most ilyen gondja­ink nincsenek. Jól műkö­dik a pápóci, a jánosházi és a körmendi részlegünk. Néhány hét múlva, itt a központban új részleggel, „Az elnök kupeckedik, a párttitkár politizál, meg­győz, mozgósít, a tagok ter­melnek, teljesítik a tervet” — jellemzik kicsit tréfá­san a celldömölki Háziipa­ri Szövetkezetet. Nem vitatjuk e megél­ a kesztyűkeszütékkel, bő­vülünk. Tagságunk, a be­dolgozókkal együtt, meg­közelíti a háromszázat s egyenkénti jövedelmük a havi ezer forintot. — Eredményeink nagy része a pártszervezetnek köszönhető — mondja a pártonkívüli elnök. — En­nek nyitját pedig abban lá­tom, hogy a pártszervezet, a kommunisták ereje nem a személyeskedésben, egy­más és a vezetők közötti torzsalkodásban fecsérlő­­dik, hanem a gazdasági tervek teljesítését, túltelje­sítését segítik. Hozzáteszem — mondja az elnök —, hogy nálunk előnyös a tervtúlteljesítés, természe­tesen a minőségi követel­mények betartásával. A párttitkár szóbeli ér­velés, bizonyítgatás helyett elém teszi munkatervüket, a pártmunkájukról, össze­jöveteleikről, taggyűléseik­ről, vezetőségi üléseikről készített feljegyzéseket, jegyzőkönyveket. Forgatá­suk közben meggyőződöm, hogy ezek valóban jó bi­zonyítéttok. Megtudjuk, hogy a múlt év végén a kommunisták, kilásták a KISZ-re és a nőtanács­ra. Gazdasági eredményeik, a szélesedő munkaverseny, a bontakozó brigádmoz­galom tanúsítja, sikerült megtalálniuk az együttmű­ködés hasznos formáit. Tizenhárom éve műkö­dik a celldömölki Házi­ipari Szövetkezet. Akik csak akkor találkoztak ter­mékeikkel, most rá sem ismernének. Nagy utat tett meg a szövetkezet s benne lapítás megalapozottságát, helyességét. Tény azonban, hogy áruikat egyre jobban keresik országszerte s a nagyvilágban, az alig tíz tagot számláló pártszerve­zet megtalálta az emberek. Erről ad majd számot a felszabadulás 20. évfordulóján bemutatandó kiállítás, ahol felsorakoz­tatják a villanyvezetékből készített cipőfűzőkön, a ba­bákon, gyékény­árukon ke­resztül a ma már az egész országban, de külföldön is keresett, kedvelt árukig, a korszerű igényeket is ki­elégítő termékeket. D. M. jártak élen, vállalták a túlórát, a társadalmi mun­kát a 28 holdnyi vessző idejében való levágásában. Ezért tudták túlteljesíteni a kosárrészleg exporttervét s nincs most sem anyag­hiányuk. A kommunistáik külön értékelték az elmúlt hetek­ben a tavalyi gazdaságszer­vező atunkat, határoztak az idei tennivalókban. Is­mertették az egyes részle­gek negyedévi gazdasági feladatait s köztük a kom­munisták tennivalóit. Meg­hallgatták az ellenőrző bi­zottság beszámolóját s részt vállaltak a hiányos­ságok mielőbbi megszün­tetésében. Megismerték a szövetkezet gazdálkodását, pénzügyi helyzetét s fel­mérték az anyagbeszerzés lehetőségeit. Külön ele­mezték egy-egy részleg anyaggal, munkával való ellátottságát, javaslatokat tettek annak javítására. Nem kerülte el figyelmü­ket a pápóci, jánosházi, körmendi részlegek műkö­dési lehetőségeinek vizsgá­lata, az ottani feltételek javítása sem. Tavaly felére csökkent a pártszervezet taglétszáma, mert a szövetkezetből so­kan a Kesztyűgyárba men­tek dolgozni. Az új üzem műszaki középkádereinek nagy része innen került ki. Ez méginkább arra ösztönözte az itt maradó­kat, hogy jobban támaszkodjanak a tömegszervezetekre. „Portugáliában megállt az idő” — írja a nyugatnémet Stern riportere. Ezt az országot 1928 óta Antonio Salazar és a titkosrendőrség kormányozza. Salazar barátai azt állítják, hogy a diktátor biz­tosítja a békét és a nyugalmat. Eszerint Portugália egy boldog ország lenne? A turista — ilyennek látja. De a Stern riportere igyekezett a kulisszák mögé pillantani. És ekkor olyan országot ta­lált, amelyben „valóban nyugalom van, olyan, mint a temetőben — sok jog­talansággal”. Erről a „nyugalomról” számol be K. Jaeger riportja. Elindulás Olyan, mint egy szolid német üzlet­ember. Jólszabott öltöny, jóltáplált, gon­dosan ápolt körmök. MANUEL EGRE­­JA AREZ, Portugália hamburgi alkon­­zulja. Támogatását kértem. Portugáliá­ról szeretnék írni, az Ibériai félsziget nyugati partján fekvő és a NATO-hoz tartozó országról, amelyről a portói bor­nál, a parafinkészítményeknél és olajos szardíniánál alig tudunk többet. — Remélem, nem visz bele politi­kát, Jaeger úr. — Nevet. Német kiej­tése kifogástalan. Visszanevetek. — Szeretném megismerni az ön or­szágát. Olyannak, amilyen. Se több­nek, se kevesebbnek. Válaszom nem elégíti­­. Túl &h­a- Mmcsnak találja. a Szeretem a németeket. Becsülöm őket. Mi, Portugáliában mind becsüljük a németeket. Azonban rossz tapaszta­lataink is vannak... Egy másodperc szünetet tart. .. az újságírókkal’’. Nem értem. Nem akarom megérte­ni. Kicsit zavarba jön. — Vannak előítéletek. Jaeger úr. Érti, ugye? Portugália idegen önnek. Remélem, nem ítél elhamarkodottan. Igyekezzék tárgyilagos maradni. Min­dennek két oldala van. Biztosítom: igyekszem tárgyilagos lenni. Jutalmam: ajánlólevél a sajtófő­nökhöz, Lisszabonba; egy csomó úti­prospektus, propagandaanyag és egy né­met nyelvű útikalauz. — Hogy már előre képet alkothas­son. Nevetve köszönöm meg és az aján­lott tárgyilagosságra gondolok. Búcsú­záskor melegen megszorítja a kezem. — Remélem, Jaeger úr, ön a nyolcszázéves német—portugál barátság jegyében írja meg a cikkét. Számolni kezdek: 1141, keresztes­had­járatok, 1147, Lisszabont 4­öl­dig rombolták. Enn­ek azonban semmi köze Németországhoz, legfeljebb a kölniek­hez: ők vettek részt benne annak ide­jén. A Német Birodalmat csak 1871-ben alapították. Na mindegy, egy hét múl­va Lisszabonban leszek, majd meg­látjuk. Lisszabon Május vége van. Nyári hőségre számítottam. Lisszabonban azonban kellemes hőmérséklet fogadott. Az útle­vél- és vámformaságokat gyorsan elin­tézték. Előzékenyek. Kinn taxi vár. Nyaktörő út vezet a belvárosba. Széles sugárutak, pompás paloták, parkok és virágok, amerre nézek. Túlnyomóan Volkswagenek és Mercedesek, továbbá angol gépkocsik. Európai főváros. A sajtóhivatalban már várnak. Útiprogram­unk összeállítva. Meglepő­döm. A titkár nevet. „Gondoljon a ké­nyelmére. Csak egy hónapig marad itt. Sokat akar látni. Mi terminusokat állí­tottunk össze az ön részére: népünne­pélyeket, állami ünnepeket.” * Járjuk Lisszabont. Szép s­áros. Sok utcát, teret neveztek el a szabadságról. „Uberdade". Ez feltűnő. Az emberek jól öltözöttek, az urak feketében, a hölgyek a nyári divat szerint. Minden­esetre a főutcákon. Az termek és ká­véházak zsúfoltak. .1 lisszaboniaknak van idejük, élvezik a napsütést. Luxus­üzletek­ akárcsak Párizsban vagy Düs­seldorfban. A könyvkereskedésekben meglepetés ér: Hitler „Mein Kampf”­­ját látjuk, Mussolini és Franco művei mellett. És természetesen Salazarét, a professzorét, aki 1928 óta birtokolja a hatalmat ebben az országban. A fasiszta irodalom találkozót adott egymásnak a lisszabonni könyvesboltokban. Egyenruhák Elhagyják a széles sugárutakat. Az utcák szűkebbé válnak, a kirakatok ki­sebbek. Az óváros festői, zegzugos, szinte romantikus. Egészségügyi beren­dezés ismeretlen. Sűrűn lakott. Szegény­ségről árulkodik. A turisták számára különösen vonzó — jegyzi meg útköny­vem. Lisszabon lakosságának kéthar­mada ezekben a festői negyedekben él. Egyenruha üzletek tűnnek fel. Rang­jelzések hivalkodnak ejtőernyős kombi­nációk, gombok, vállpántok, köpenyek, csizmák, derékszíjak, csattok. Akarat­lanul színházi jelmezekre gondolok. Fi­gyelem az egyenruhákat. Bár inkább ne tettem volna. Meg lehet zavarodni. Van polgári gárda (Guarda Civil), nemzeti gárda (Guarda National), közlekedési rendőr, vámos, és tudja az ég (vagy Salazar) hányféle különböző rendőri alakulat. És mindegyik a saját agyan­ruháját hordja. (Palymfaht Portugália egy nyugatnémet riporter szemével VITA a takarékosságról Kedves Elnök Elvtárs! Elnézését kérem, hogy a kettőnk között zajló vitát nyilvánosság elé teregetem. Ez van a vitánknak má­sokat is érdeklő tanulsága. Ezért hát röviden először a vitánkról, majd később tanulságairól. Suba Tomi amolyan se­géd­traktoros az Önök szö­vetkezetében. Apja mellett tanulta ki a mesterséget, aki szintén traktoros. Az ősszel úgy volt, hogy To­mi gyereket traktoros-isko­lára küldik, hat hónapra. Hadd tanulja meg a mes­terség minden csínját-bín­­ját, értsen a gépek szerke­zetéhez, javításához. Végül is Tomi gyerek otthon m­a­­radt, és most divatos ki­fejezéssel élve cselleng a szövetkezetben Hogy miért maradt otthon? Mert a szövetkezet vezetősége sok­nak tartotta azt a fél munkaegységet, amit be kellett volna írni Tominak a tanfolyam ide­jére. Három tizedre alku­doztak, és ön, kedves el­nök elvtárs ugyancsak a három tized mellett szava­zott. Vitatkoztunk, beszél­gettünk erről a szavazat­ról. Sokféle indoka volt önnek, többé-kevésbé el­fogadható. Legalább ennyi ellenérvem volt nekem is, Ön aztán ebben a vitában perdöntőként kijátszotta a legnagyobb aduját, azt, hogy úgymond takarékos­ság is van a világon, meg népgazdasági érdek és ezt szem előtt kell tartani. El­végre is Suha Tomi nem­csak hogy nem dolgozna az alatt a fél év alatt, amíg iskolán lesz, de ráadásul szakmát is tanulna. Nem is akármilyent. Úgy látszott a vitában, ön komolyan is gondolja azt, hogy a szövetkezet Suha Tomin takarékosko­dott, így látta a közgyű­lés is, amikor a vezetőség javaslatát megszavazta. Én a vitában csak két dolgot szeretnék elmondani. Egyik az hogy nem­ré­giben ülésezett a megyei pártbizottság. Ott hangzott el, hogy a termelőszövet­kezeti erőgépek kihaszná­lása körül koránt sincs minden rendben. Egyik másik helyen mindössze 50—80 százalékát használ­ják ki a teljesítőképesség­nek. Miért? Nem, nem rosszindulatból. Hanem azért, mert kevés a terme­lőszövetkezetben a gépek­hez igazán értő, képzett szakember. Mert kevés a gépi munkát irányító szövetkezeti szakember. Mert kevés a traktoros, akik váltott műszakban ül­jenek a gépeken. És töb­bek között azért kevés, mert ilyen határozat nem­csak Önöknél született. Mert a szövetkezetek egy része még úgy tekint a gé­pekre, mint a lovak jog­utódjára. Úgy gondolják, hogy akár a lóápolás tudo­mánya, apáról fiúra száll a traktorvezetés is. Nem, vagy nem eléggé segítik azokat a fiatalokat, akik élethivatásul a traktorve­zetést választják. Sok gé­pünk van. Igaz, sokféle is és ez nehezíti a javítást, az alkatrész-ellátást, a gé­pi technika elsajátítását. De tény, hogy 100 holdra jutó erőgép összehasonlítá­sában számos országgal álljuk a versenyt. Kevésbé álljuk már a versenyt az egy traktorra jutó telje­sítményben, a gépi munkák idejében történő elvégzé­sében. Több ok miatt. Utal­­tam már a javításra, az alkatrész-ellátásra, a ki­használásra. De sajnos n®m álljuk a versenyt a szak­emberekről való gondosko­dás, képzésük tekintetében sem. Ilyen és hasonló ha­tározatok miatt, mint ami Önöknél is született. A másik, amivel vitába akarok szállni, a takarékos­ság. Csak a számokat néz­ve tény az, hogy erre a hat hónapra, amikor Suha Tomi végül is nem volt tanfolyamon, a szövetkezet „megtakarított” 90 mun­kaegységet. Ezt 30 forint­tal számítva — mert eny­nyit ér Önöknél egy mun­kaegység — 2700 forintként a takarékosság számlájára írhatjuk. De vajon egyszer és mindenkorra 2700 forin­tot ér egy traktoros tudo­mánya? Hányszor 2700 fo­rintot veszít el csak az önök szövetkezete azon, hogy a gépeken olyan em­berek ülnek, akik éppen csak vetni tudnak, de nem talajt művelni? És hány­szor 2700 forintot veszít azon a szövetkezet, hogy a gépek csak virradattól sötétedésig dolgoznak, hogy kapásnövények száz mázsái nem kerülnek idejében raktárba, mag­tárba hogy a veő­­mag nem megfelelő mély­ségre kerül. Vagy az ta­lán nem veszteség, amit nem termelünk meg, pedig módunk lenne rá, amit nem takarítunk be, pedig megtermett, amit rosszul művelünk meg és ezért ke­vesebb lesz a termés? Mi­kor tanuljuk meg végre már, hogy nem az a takaré­kosság, ha a zsebünkben marad ezer forint, hanem az, ha kiadjuk ezt az ezer forintot azért, mert tízezreket várhatunk helyette? Tudom, a szövetkezetben nemcsak ez az egyetlen vi­tás ügy volt, szinte napon­ta kell határozni „zsebbe vágó” ügyekben. És a be­írt munkaegység, a kifize­tett ösztöndíj mind jelent­kezik a munkaegység ér­tékében is. De — ezt ön fogalmazta meg így elnök elvtárs — szakmai hozzá­értés nélkül termelni egy­szerűen nem lehet. Ha nem is ilyen végletes a helyzet, mindenesetre szerintem is nehezen, jóval kevesebbet a lehetőségeinknél. Ezért ne­kem az a véleményem, hogy Suha Tommn a szö­vetkezet egy fillért sem ta­karított meg. Majd gon­dolkodjék el a vezetőség is ezeken a tényeken, mi­­­m újból határoznak a Gra­tto és-iskola ügyében. Szanati Anna

Next