Vas Népe, 1976. július (21. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-01 / 154. szám
Az európai kommunista és munkáspártok konferenciájának dokumentuma hogy Európa a béke és haladás kontinensévé váljék. A konferencián résztvevőkommunista és munkáspártok a munkásokhoz és alkalmazottakhoz, a parasztokhoz, a középrétegekhez, a tudományos-műszaki értelmiséghez, a kulturális személyiségekhez, valamennyi politikai párthoz, tömegszervezethez és egyesüléshez, minden, a haladásban és Európa békés jövőjében érdekelt emberhez azzal a felhívással fordulnak, hogy tevékenyen vegyenek részt abban a küzdelemben, amely a következő célokért folyik: A konferencia résztvevői felszólítanak azoknak az alapelveknek és megállapodásoknak pontos betartására és teljes megvalósítására, amelyeket az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmánya tartalmaz, valamint minden olyan szerződés és megegyezés végrehajtására, amely ezeknek az alapelveknek megfelel, s a békét és a biztonságot szolgálja. A dokumentum kiemeli, hogy az enyhülés megszilárdítása és elmélyítése érdekében Európa a katonai enyhülésre irányuló intézkedések gyakorlati megvalósításának példáját mutathatja és kell mutatnia. Az európai kommunista és munkáspártok nyomatékosan felszólítanak minden népet és kormányt arra, hogy energikusan szálljanak síkra. — Mindenfajta fegyverkezési verseny, különösen a nukleáris fegyverekezés megszüntetéséért , a leszerelési kérdésekkel kapcsolatos tárgyalások meggyorsításáért, a külföldi katonai támaszpontok megszüntetéséért és a külföldi csapatok, e fegyverzetek idegen területekről való kivonásáért és a csapatok feloszlatásáért; minden állam katonai költségvetésének rendszeres csökkentéséért. Haladéktalanul szükséges, — hangsúlyozzák a konferencia résztvevői —, hogy kiküszöböljék az atomháború veszélyét, amelynek kirobbantása az emberiséggel szemben a legnagyobb bűntett lenne. Ezenkívül a dokumentum célul tűzi ki a baktériumfegyverek, a vegyi fegyverek és más tömegpusztító eszközök betiltását és megsemmisítését. Sürgeti a törmegpusztító fegyverek új,típusainak, valamint az ilyen jellegű új fegyverrendszerek kifejlesztésének és előállításának megtiltását. A konferencia résztvevői állást foglalnak amellett, ,hogy Európa és a világ különféle területeit a béke és fd.z együttműködés övezeteivé elakítsák át, amelyek meneteek külföldi hadiseregektől viló katonai támaszpontoktól. rz A konferencián résztvevő felártok síkraszállnak azért, hogy a Földközi-tenger a ke tengerévé váljék, történt, hogy csökkentsék a kedveres erőket és a fegytényeszeket elsősorban azoknak a körzetekben, ahol a összes mai konfrontáció különö- és tetveszélyes. Madáv-'van a meggyőződésben — folytatja a dokumentum —, hogy Európa tömbökre való megosztottságának megszüntetése jelentős mértékben hozzájárul földrészünkön és az egész világon a tartós biztonság és a béke eléréséhez, a konferencia résztvevői síkraszállnak a NATO és a Varsói Szerződés egyidejű felszámolásáért és első lépésként azok katonai szervezeteinek megszüntetéséért. A konferencia résztvevői szükségesnek tartják az agressziós háborúk, az erőszakkal való fenyegetés és a bármilyen fajta erőszak-alkalmazás propagálásának haladéktalan megszüntetését és betiltását, továbbá minden nép széles körű és rendszeres tájékoztatását a fegyverkezési hajsza megszüntetése és a leszerelés érdekében folytatott tárgyalások alakulásáról és intézkedésekről. Spanyolországban új helyzet alakult ki. Az erőteljes és egyesített harc, amelyet az országban most egyre nyilvánosabban vívnak, az Európában fennálló utolsó fasiszta rendszer közeli végét jelzi , állapítja meg a dokumentum, majd hangsúlyozza: a konferencia résztvevői szembeszállnak minden olyan kísérlettel, amely a francóizmus politikájának bármilyen formában való folytatására irányul, és felszólítják Európa demokratikus és haladó erőit, hogy fokozzák tevékeny és konkrét szolidaritásukat Spanyolország minden antifasiszta erejével a demokráciáért és a szabadságért vívott harcukban. A konferencia résztvevői üdvözlik az 1974. április 26-én a fasizmus alól felszabadított új Portugália haladó irányú fejlődését. Támogatnak minden arra irányuló lépést ,hogy akcióegységet hozzanak létre a kommunisták, a szocialisták, a fegyveres erők mozgalma, az összes demokratikus erők között, amelyek azt a ma már az alkományban is deklarált célt tűzték maguk elé, hogy felépítik a szocializmusra orientálódó demokratikus és független Portugáliát. A konferencia résztvevői kinyilvánítják Ciprus népével való szolidaritásukat. Követelik, hogy haladéktalanul hajtsák végre az ENSZ Ciprusról szóló határozatait, amelyek előírják az el nem kötelezett Ciprusi Köztársaság függetlenségének, szuverenitásának és területi integritásának tiszteletben tartását, az összes külföldi csapatok Ciprusról történő azonnali és feltétel nélküli kivonását. A konferencia résztvevői kifejezik szolidaritásukat Görögország kommunistái és összes demokratikus erői iránt, szolidaritást nyilvánítanak Észak-Írország demokratikus erőivel és határozottan fellépnek a Török Kommunista Párt legalizálásáért. A konferencia résztvevői fellépnek a kommunisták és más haladó erők mindenfajta megkülönböztetésével és üldözésével szemben, valamint az NSZK-beli antidemokratikus törvényhozás ellen. A demokrácia és a társadalmi haladás érdekében a béke és a kölcsönös bizalmon alapuló nemzetközi kapcsolatok és a baráti együttműködés megőrzése érdekében ki kell irtani a fasizmust, meg kell akadályozni a fasizmus akár nyílt, akár álcázott formában újraéledését, harcolni kell a fasiszta és neofasiszta terrorista szervezetek és csoportok létrejötte és tevékenysége ellen éppúgy, mint a fajüldöző propaganda és akciók ellen, amelyek a munkásosztály és más haladó erők megosztására irányulnak — hangsúlyozza a dokumentum. A konferencia résztvevői abból indulnak ki, hogy az együttműködésnek az emberi tevékenység legkülönbözőbb területein való fejlesztése elősegíti a béke megszilárdítását és a népek biztonságát, a személyiség gazdagítását a béke, a demokrácia és a humanizmus eszményeinek szellemében. Ennek előfeltétele és elengedhetetlen velejárója minden ország népe ama jogának tiszteletben tartása, hogy politikai, gazdasági, társadalmi és jogi, rendszerét külső beavatkozás nélkül, önállóan határozhassa meg és fejleszthesse, történelmi és kulturális értékeit megvédhesse és gyarapíthassa. Ezért a konferencia résztvevői felhívnak arra, hogy harcolni kell: az államok közötti együttműködés fejlesztéséért és kibővítéséért összhangban a helsinki értekezlet záróokmányában rögzített elvekkel és megállapodásokkal. Síkra szállnak azért, hogy a tömegtájékoztatási eszközök objektív információk alapján mindenütt a kölcsönös megismerést, a jobb megértést elősegítő eszmék terjesztését, a népiek közötti bizalom és együttműködés elmélyítését szolgálják; továbbá a kulturális értékek és műkincsek cseréjének fokozásáért, amely a népek közötti igazságosság, szabadság, testvériség és barátság eszményeinek megvalósítását szolgálja. A konferencián részt vevő kommunista és munkáspártok meg vannak róla győződve: a béke, az együttműködés és a társadalmi haladás Európájáért vívott harc fontos hozzájárulás ahhoz, hogy megoldják a politikai, gazdasági és szociálisproblémákat az egész világon, s ez szükségessé teszi minden ország egyenjogú részvételét. A földrészünkön végbemenő pozitív változások kedvező feltételeket teremtenek a népek felszabadító harcához, a háború veszélye elleni küzdelemhez, a feszültség enyhüléséhez a világ más részein is, a népeknek az újgyarmatosítással és a nemzeti elnyomás minden formájával szemben folytatott harcához. Európa kommunista és munkáspártjai hangsúlyozzák az európai biztonsági és együttműködési értekezleten részt vevő országok által arra vonatkozóan vállalt kötelezettségek nagy jelentőségét, hogy kapcsolataikat minden más országgal a Helsinkiben egyeztetett elvek szellemében fejlesztik. A konferencia résztvevői síkraszállnak a háborús tűzfészkeknek tárgyalások és az elért megegyezések szigorú betartása útján való megszüntetéséért, mindenekelőtt a közel-keleti konflikus átfogó és igazságos rendezéséért; — Vietnam, Laosz és Kambodzsa népének további támogatásáért; az Angolai Népi Köztársaság kormányának és népének támogatásáért; a fasiszta junta börtöneiben sínylődő összes chilei hazafiak és demokraták szabadonbocsátásáért; az Uruguayban, Paraguayban, Guatemalában és néhány más latin-amerikai országban a kommunisták és más demokraták ellen folyó terror és megtorlások haladéktalan megszüntetéséért; a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság lehető legnagyobb támogatásáért abban a harcában, amelyet az ország békés, mindenfajta külső beavatkozás nélkül történő, demokratikus egyesítéséért vív; az arab népek, Dél-Afrika népei, Namíbia és Zimbabwe népei, az agressziók minden áldozata, a gyarmatosítás és a fajüldözés ellen harcolók antiimperialista küzdelmének támogatásáért. A nemzetközi kapcsolatok demokratizálása és a nemzetközi együttműködésnek az egyenjogúság és a minden nép számára kölcsönös előnyök alapján történő fejlesztése nagyjelentőségű cél az imperializmustól és a neokolonializmustól mentes olyan nemzetközi közösség kialakításáért vívottharcban, amelyben a fejlett és a fejlődő országok közötti mélyreható aránytalanságokat ki lehet küszöbölni, és amely minden egyes nemzetteljes függetlenségén és az emberiség problémáinak megoldásában való tevékeny részvételén alapul. A szocialista országok, az el nem kötelezett országok mozgalma, a fejlődő országok forradalmi és haladó erői, valamint a munkás- és demokratikus mozgalmak harcolnak az új, az igazságon és az egyenjogúságon alapuló nemzetközi politikai és gazdasági kapcsolatok kialakításáért. Az ilyen kapcsolatok a béke, a feszültség enyhítése és a társadalmi haladás érdekét szolgálják az egész világon, és teljes mértékben megfelelnek Európa munkásosztálya és néptömegei érdekeinek. A konferencián részt vevő kommunista és munkáspártok felszólítják Európa dolgozóit és összes demokratikus és békeszerető erőit, hogy a világ minden szabadságát és függetlenségét védelmező népével való szolidaritás fokozása érdekében tegyenek új erőfeszítéseket és szervezzenek új akciókat. Ez a harc nemzeti és társadalmi egyenjogúságuk legfontosabb tényezője és fontos hozzájárulás az egész világ békéjéhez, biztonságához és társadalmi haladásához. Befejezésül a dokumentum ezeket mondja: A konferencia résztvevőinek az a véleménye, hogy a célok megvalósítása, amelyekért síkra szállnak, számottevő haladást jelentene Európának a béke, a biztonság, az együttműködés és a társadalmi haladás földrészévé való átalakítása útján. Hangsúlyozzák arra irányuló eltökéltségüket, hogy a feszültség enyhülésével létrejött lehetőségeket olyan kézzelfogható eredmények elérésére használják fel, amelyek megfelelnek mind a dolgozók osztályérdekeinek, mind az összes nép nemzeti érdekeinek és az egész emberiség haladása érdekeinek is. A konferencián képviselt kommunista és munkáspártok fellépnek az összes demokratikus erővel, azok sajátosságának és önállóságának teljes megőrzésével történő konstruktív párbeszédért, hogy a békéért, biztonságért és a társadalmi haladásért vívott harcban gyümölcsöző együttműködés alakuljon ki. Azzal a felhívással fordulnak a munkásosztályhoz, a parasztsághoz, a középréteghez, a tudomány és kultúra képviselőihez, a nőkhöz, a fiatalokhoz, minden haladó, demokratikus és békeszerető erőhöz és párthoz, a demokratikus tömegszervezetekhez, hogy sokszorozzák meg erőfeszítéseiket földrészünk békés jövője és minden nemzetének és népének felvirágzása érdekében. Több mint három évtized telt el a fasizmus felett aratott nagy győzelem óta. Európának a tartós béke földrészévé való átalakítása a legjobb megemlékezés lesz mindazokról, akik ezért Harcoltak és életüket adták. A berlini konferencián résztvevő kommunista és munkáspártok meg vannak győződve arról, hogy a találkozójukon kitűzött nagy célok megvalósítása megfelel minden nép érdekeinek és fontos hozzájárulás lesz a békéhez, a nemzeti függetlenséghez, a demokráciához és a szocializmushoz az egész földkerekségen. AZ ENYHÜLÉSI Felyamat Elmélyítéséért, A LESZERELÉSRE ÉS AZ EURÓPAI BIZtonság növelésére irányuló hatékony intézkedések megvalósításával A FASIZMUS KIIROTÁSA, a DEMOKRÁCIA És A NEMZETI FÜGGETLENSÉG MEGVÉDÉSE , A KÖLCSÖNÖSEN ELŐNYÖS EGYÜTTMŰKÖDÉS KIALAKÍTÁSÁÉRT, A NÉPEK KÖZÖTTI JOBB KÖLCSÖNÖS MEGÉRTÉSÉRT . A békéért, a biztonságért, az EGYÜTTMŰKÖDÉSÉRT, a NEMZETI FÜGGETLENSÉGÉRT ÉS A TÁRSADALMI haladásért az EGÉSZ VILÁGON. 1976. július 1. Csütörtök Hagyma B. Jenő rábapatyi lakos a sárvári ÁFÉSZ-szel zöldhagyma termesztésére szerződött. Néhány nappal ezelőtt azonban panasszal fordult hozzánk. Előzőleg az ÁFÉSZ arról értesítette: ekkor és ekkor veszik át hagymája egy tételét, szedje hát ki, készítse el átvételre. Mint régi termelő, értette a tennivalóját, de egy dologról megfeledkezett. A szabvány minőségen jóval aluli hagymából is kötött 1050 csomót, aminek az átvételét viszont megtagadta az ÁFÉSZ. Erre mérgesedett fel a termelő, s panasszal fordult hozzánk. Kérésünkre a MESZÖV egyik vezető munkatársa várakozás nélkül kivizsgálta az ügyet, amiben bizony — sajnálatosan — a termelőt kellett elmarasztalni. Mert a fogyasztói érdekvédelemre is tekintettel olyan minőségű hagymát nem szabad az eladói pultra tenni — s vele a vevőt traktálni —amilyenből 1050 csomót a termelő eladni erőltetett, hivatkozva a köztük fennálló szerződéses viszonyra. Az ÁFÉSZ — a termelői kedvet tekintve — megalkudott önmagával és a szabványon aluli hagymát is átvette, kifizette partnerének. De bizonyára tanult is az esetből. Mert a szedés előtt megnézhette volna, mit kínál neki a termelő. S ha ezt teszi, vagy várat még a szállítással, esetleg a helyszínen megmondja: ez a minőség jöhet, ez nem, mert elmarad a követelményektől, vagy szintén jöhet, csak II. III. stb. osztályú árban... Mert a szerződésnek is két oldala van. U. Gy. A prószasütő tepsi és beruházásaink Nézem, ahogy az idős bácsi — betanított gépkezelő — a parkettán mossa le műszak végén a festékező gép hengereit. Minden műszak után lemosandó a hengerekről a festék, mert különben rászárad s aztán onnét csak kínnal megy a dolog. S az öreg sem szereti a kínlódást. De — kérdezem szeretettel — miért a parkettán mossa? Ennek története van. A festékező gép — csaknem kétszázezer forintot fizetett érte a vállalat — nemrég került a műhelybe. Szép kis masina, küllemre is csinos, jó is, hogy vigyáz rá a kezelő bácsi. Így illik is, így kell is. Mondom: nem volt éppen olcsó a gép. S ahova került — a terembe — ott a parkettázásért is jócskán fizettek. Kár tehát, hogy most a festéket petróleum oda ömlik a gép mellé, a parkettra. Azért ömlik oda, mert nincs hova ömöljön. A gép vásárlásánál „elfelejtették”, hogy egy tepsit vegyenek, amiben mosni lehet a hengereket. De hát ilyen tepsit nem árulnak a gépgyártók, általában nem árulnak. Az ilyen csekélységeket általában az üzemfenntartók ,téemkások készítik el. Ha kérik erre őket, idős munkásunk kérte őket. Pontosabban a téemkás csoportvezetőt kérte arra, készíttessen egyet, ne kelljen a padlón mosnia, ő tudomásul vette, és nem készíttette el. Aztán az anyagbeszerzőnek is szólt az öreg, kerítsen valahonnét egy ilyen tepsifélét. De „nehézségek álltak a beszerzés útjában”. Később éppen arra járt az igazgató, neki is szólt óta öreg. Azt a választ kapta: azonnal intézkedik. De az igazgató másnap külföldre utazott, és valahogy kiment a fejéből a dolog. A végső megoldást a takarító néni kínálta: neki is könyörgött a mi emberünk. A takarítónéni megígérte, hogy körülnéz, de csak nézett. Nem látott ide való alkalmatosságot sehol. Most mit tegyen, hát mit tegyen — kérdi tőlem az öreg. Mondom, ha elhozná hazulról a prószasütő tepsit. De azt meg az asszony nem adja, egyetlen jó prószasütő tepsije van, ebben nem ég oda a krumpliprósza, ebben jó ropogós lesz a széle. Nem — hallom — ezt a világért sem adná. Így aztán most nem vagyok benne egészen biztos, hogy nem ez a prószasütő tepsijét féltő asszony lesz-e a „bűnbak”, ha egy odadobott csikktől lángba borul a petróleummal bőséggel átitatott padló. — tz —