Vas Népe, 1983. június (28. évfolyam, 128-153. szám)

1983-06-01 / 128. szám

Diploma után A pályázati rendszer tapasztalatairól A FELSŐOKTATÁSBAN végzők elhelyezkedését 1977 óta pályázati rendszer segí­ti. A fiatal szakemberek elhelyezkedésének, a pályá­zati rendszer működésének 1980 évi, módosító szabályo­zása óta összegezhető ta­pasztalatait tekintette át az Állami Ifjúsági Bizottság, s tájékoztatta erről a kor­mányt. A felsőoktatási intézmé­nyek nappali tagozatán az elmúlt évben mintegy 14 ezer fiatal fejezte be ta­nulmányait. E fiatalok kö­zül 9800-an voltak a pályá­zatra jogosultak. 1982-ben az előző évinél több, 24 ezer álláshelyet hirdettek meg a munkáltatók. A fel­sőfokú végzettségűek iránti munkáltatói igény tehát összességében csaknem 2,5- szeresen meghaladta a vég­zők számát. Szakonként azonban jelentősek az elté­rések. A műszaki, gazdasá­gi és az agrár felsőoktatás­iban végzők iránt 4—4,5-sze­­res volt az igény. A tudo­mányegyetemek egyes sza­kain viszont — bár az egészhez viszonyítva az it­teni létszámok nem számot­tevőek — nem, vagy alig érte el a meg­hirdetett állá­sok száma a végzőkét. A TAPASZTALATOK összegezését egy felmérés is megelőzte. Ez azt mutatja, hogy a fiatalok döntő több­sége szakmájában helyezke­dik el. Összességében az eddig eltelt időszak alapján a pá­lyázati rendszer működé­sének tapasztalatai azt mu­tatják: alkalmas eszköznek bizonyult arra, hogy feltár­ja és az érdekeltekkel meg­ismertesse az álláskínálat jelentős részét. A kezdeti indokolatlan kötöttségek oldása, illetve mérséklése kedvező vissz­hangot váltott ki a fiatalok körében, elősegítette az el­képzeléseiknek megfelelő munkahely megtalálását. Az adminisztratív előírások mérséklése csökkentette a felsőoktatási intézmények és a munkáltatók ezzel kap­csolatos terheit. A tapasztalatokhoz tarto­zik azonban az is, hogy az információs rendszer még mindig nem működik töké­letesen. Az elhelyezkedést a felsőoktatási intézmény nem tudja nyomon követni, és így nem képes napra készen nyilvántartani a pályázati felhívásokat. További gond, hogy a munkáltatók nem fo­gadják el, sok esetben nem is igénylik az oktatási in­tézményeknek a fiatalokról készített jellemzését. Ennek viszont az is oka, hogy az oktatási intézménytől kapott jellemzések nagyrészt sema­tikusak, és így nem adnak kellő alapot a választáshoz. A PÁLYÁZATI FELHÍ­VÁSOK száma nem tükrözi mindig a reális munkaerő­keresletet. A munkáltatók többször megalapozatlanul írnak ki diplomás munka­erőkre pályázatot, holott a munkakör jellege­ ezt nem igényelné. Olykor túl álta­lánosan fogalmazzák meg az igényeiket, egyes szakok iránt pedig nem is érdek­lődnek. Van tennivaló annak ér­dekében is, hogy demokra­­tikusabbá váljék az elhe­lyezkedés mechanizmusa, helyenként ugyanis még mindig teret kap a protek­ció. Ezt a problémát sokan a pályázati rendszer hibája­ként vetik fel, holott ezt jogszabállyal megoldani nem lehet. Még a legkötöttebb szabályozás sem teremtene biztosítékot a protekció megszüntetésére. A jogi­korlátozás ezért nem is hozhat megoldást. A pro­tekció elleni harcot már a felvételnél meg kell kezde­ni az itt jelenlévő munka­helyi társadalmi szervek, KISZ képviselők követke­zetes fellépésével. A jövő é­­ben a társadalmi szervek­nek hatékonyabban kell en­nek érdekében tevékenyked­niük. MINDENT ÖSSZEVETVE a pályázati rendszer meg­felelően illeszkedik a tár­sadalmi, gazdasági viszo­nyokhoz, ezért az ala­p­jog­­szabályok változtatása nem indokolt. A teendőknek a gyakorlati működés javítá­sára, egyes elemeinek fino­mítására kell irányulniuk. Jelenleg a pályázati felhí­vásokkal és elhelyezkedéssel kapcsolatos információs rendszer javítása, az álta­lánostól eltérő módon pá­lyázó pedagógusokra és or­vosokra vonatkozó egyes minisztériumi jogszabályok ■kismértékű módosítása, to­vábbá olyan szabályozás ki­alakítása a feladat, amely lehetőséget ad arra, hogy a költségvetési intézmények­nél munkába lépő legkivá­lóbb teljesítményt elérő végzős fiataloknak elhe­lyezkedésükkor visszavonha­tó pótlékkal egészítsék­­ki kezdőfizetésüket. A MÉSZÖV elnöksége kedden Szombathelyen — dr. Buzdor Attila elnök­letével — az áfészek va­gyonvédelmi helyzetét elemezte, ezzel összefüg­gésben a leltározási munkát értékelte és az improduktív költségek alakulásáról tanácsko­zott. Az összetett témá­ihoz fűződő tájékoztatót a MÉSZÖV ellenőrzési iro­dája állította össze. A tényekből és ellen­őrzési tapasztalatokból kitűnt, hogy van tenni­való. Bár néhány szám­szerű adat javulást mu­tat, a vagyonvédelemmel kapcsolatos általános helyzet az utóbbi két év­ben romlott. Például a normán felüli hiányok összege a balti kiske­­reskedelemnél 741 ezer forinttal, a felvásárlás­nál 181 ezer forinttal csökkent, ugyanakkor a vendéglátó egységeknél 289 ezer, az egyéb tevé­keny­ségnél 58 ezer fo­rinttal növekedett. Milyen tényezők idéz­ték elő a leltárhiányok növekedését? Erre a kér­désre mind az előter­jesztett jelentés, mind a hozzászólások több vá­laszt is adtak. Az okok között szere­pel a szövetkezeteken be­lüli felületes ellenőrzés, a vizsgálati megállapítá­sok nem kellő hasznosí­tása, a szakképzettség és a gyakorlati idő hiánya, ilyen dolgozók vezető­ként történő foglalkozta­tása, az új egységveze­tőknek nyújtott kevés segítségadás, helytelen, felületes áruátvétel, az önkiszolgáló boltokban a vásárlások nem kellő figyelemmel kísérése. A szövetkezetek veze­tői a normán felüli lel­tárhiányokat áthárítják a felelős dolgozókra, il­letve a lehetőségeken be­lül megtéríttetik az oko­zott kárt. Ebben a tevé­kenységben kedvező fo­lyamat indult meg. Ugyanis addig, amíg 1981- ben a normán felü­li 4 millió 385 ezer fo­rint hiányból két és fél millió forintot sikerült csak áthárítani, addig 1982- ben a 3 millió 810 ezer forint hiányból 2 millió 943 ezer forint megtérítését kezdemé­nyezték. Kedvezőtlen ugyanak­kor az a jelenség, hogy a normalizált leltárhiány összege egy év alatt 20 százalékkal emelkedett és a megye szövetkezeti üzleteiben milliókra rúg. A vagyonvédelemmel összefügg az improduktív és hasonló jellegű költ­ségek emelkedése. Ez az összeg 1981-ben 7 millió, 1982-ben 11 és fél millió forint volt. A kiadás energia bírságokból, va­gonállási díjakból, kése­delmes fizetés miatti ka­matokból és adóbírsá­gokból tevődik össze. Az elnökség tagjai megállapították, hogy az improduktív költségeket ■jobb munkaszervezéssel, a szállítás meggyorsítá­sával, a vagonok időbeni kirakásával csökkenteni lehetne. A vagyonőrzés techni­kai ellátottságára sem fordítanak kellő gondot a szövetkezetek. Egyes helyeken például a riasz­tóberendezést megvásá­rolták, de nem szerelték fel. F. L. Vagyonvédelem az áfészeknél turistaként kastély-múzeumaiban ország bemutatkozása volt. Modern felszerelésekkel ellá­tott múzeumok. A vendég gombnyomására elhangzik­ az idegenvezetés, amilyen nyel­ven a vendég óhajtja, s köz­ben még diaképek is kísérik a tárlatban a jobb szemlél­tetés céljából. Az állandó ki­állításban nemzeti kultúrájuk történetét követhettük szinte napjainkig. A keleti gyűjte­mények külön élményt je­lentettek: Kína, Mongólia, India, Japán, Korea, Afga­nisztán és Burma anyaga. Valósággal szédültünk több száz termen át a látványtól. Közben az udvarias, kedves teremőr figyelmesen hallgat­ta beszélgetésünket, s fino­man megérdemelődte, hogy finnek vagyunk-e. Beszé­dünk dallamáról, ritmusáról úgy ítélte: Mi mondtuk, hogy magyarok vagyunk, mire ő elmosolyodott: „Érződik a nyelvrokonság”. A királyi palota más szár­nyain elhelyezett múzeumok­ba is ellátogattunk. Az Ar­senal hatalmas fegyveranya­gából egy egész hadsereget lehetne felszerelni. Majd színházak, paloták, korai templomok következ­tek, aztán a Csillagvár és a Szirén szobra a parton. Fel­üdülésnek pedig az éjszaká­ban a Tivoli Park mesevilá­ga. A Kínai Pagoda csodála­tos fényeivel, a kivilágított szökőkutak emlékeivel bú­csúztunk a dán fővárostól. Még néhány szép üdülő­hellyel ismerkedtünk meg, s újra hajóra szálltunk, hogy Sjaellandról Fyn szigetére utazzunk. Odenseben a világ nagy mesemondójának, Hans Christian Andersennek a há­zát is megnéztük. Mesevilág ez az utcácska. A napfény és­ a derű megmintázva, egy ha­talmas napkorong aranyban izzóan, önmagából sugarakat kibocsátva. A kirakatokban levő apró emléktárgyak ka­rácsonyi hangulatot árasztot­tak. A város mellett skanzen áll, nagy területen korhűen berendezett parasztházakkal, udvarokkal, istállók és gaz­dasági épületek. A szobák­ban az egykori dán paraszti élet relikviái. A közelebbi múltból a tá­volabbi múltba­­értünk, amikor egy őskori települést látogattunk meg. Néhány éve fedezték fel a kutató régé­szek, még ma is folynak a munkálatok a teljes helyreál­lításra. Jylland félszigetre már híd vezetett át. Itt is talál­koztunk érdekes vár- és kas­télyépülettel. Élményekkel súlyosan megpakolva nehéz megmon­danunk mi a maradandóbb­ a természet, vagy az emberi alkotás adta szépség, mely harmonikus egységben volt Skandináviában. Észak fényei a soha le nem nyugvó Nap sugaraival világítanak szívünkben. Vége Dr. Smidt Erzsébet Fotó: Keppel Miklós Dániai kastély. 1983. június 1. Szerda I­ I Új korszak? ! — A vágányzárak korszakát éljük — mondta a minap egy vasutas Bük és Szombathely között egy vonatpótló autóbuszon. Az elmúlt hét munkanapjain ugyanis az említett szakaszon vágányépítési munká­latok miatt a reggeli órákban autóbuszok szállították az Utasokat... Most nyilván azon kellemetlenségek felsorolását várja az olvasó, melyek ilyenkor a többnyire legter­mészetesebb dolgoknak számítanak. A­­háromszori utazásom alkalmával — hétfőn, szer­dán és pénteken — azonban szervezettséget, zavartalan „vonatpótlást” tapasztaltam. A­­kalauzok kedvesen, ud­variasan felhívták a figyelmet az átszállásra, a han­­gosbemondó eligazítását még a leg­figyelmetlenebbek is meghallották. Az utasok részéről volt ugyan néhány „ezt jól kifogtuk”, „pont most kell ezt is csinálni”, sőt még egy-két nyomdafestéket nem tűrő kifejezés is, de egészében „leszerelték őket” az udvarias figyel­meztetésekkel, útbaigazításokkal. Bükön csak néhány percet kellett várni a három autóbuszra, melyet állítólag egy negyedik is követett. Nem kellett közelharcot vívni az ülőhelyekért, min­denki nyugodtan, kényelmesen helyet foglalhatott. Pénteken a harmadik busz ugyan jócskán megtelt, az ott levők azonban nyilván­­nem látták, hogy az első­ben alig-alig voltak. S az az egy-két perces késés szer­dán, — hétfőn és pénteken tartottuk a menetidőt — máskor átszállás nélkül is elő szokott fordulni.­­ Századunk évtizedeire nagyon sok jelzőt, minő­sítést aggattak, azt azonban, hogy a vágányzárak kor­szakát éljük, még nem hallottam. Ha az előttünk levő évek mégis ilyen korszakot is jeleznének, akkor úgy­­ tűnik, arra a MÁV is igyekszik felkészülni, s talán a sok szidás, jogos panasz után légy új, szervezettebb, kulturáltabb utaztatás korszaka is kezdődik egyben. Említett jelek legalábbis erre utalnak__ ■ (Szenkó) I I .Éiaiik. .<■■■■>. .«inak. '«■■■■■-'aaaaaa*-aaaaaa' ^aa' '«• A vásárló bizalma Hozzáillő gombot kérek az elveszett helyett a lemberdzsekemre, s megkérdezem a régi, jónevű ma­szek rövidárustól, nem szid-e majd meg a feleségem a vásárolt gombokért. Mire a boltos szinte sértődöt­tem jegyzi meg: „Ha nem illene a ruhájához, nem adnám oda. Mi sokat adunk a vevő bizalmára.” Jó tapasztalni, hogy nemcsak a maszekboltokban, hanem az államiakban, szövetkezetiekben is egyre többet jelent a vásárló bizalma. Vidéki ismerősöm gáztűzhelyet vásárolt nemrég a szombathelyi Boros­tyánkő Áruházban. A bemutatótéren kiválasztotta, s bizalommal hazavitte a lezárt dobozban lévő árut, látatlanul megbízva a gyártóban, a csomagolóban­ és az áruházban. Rosszul tetted, hogy nem bontottad ki a dobozt és nézted át a tartalmát, mondtam neki, amikor vi­déki utamon kezembe nyomta a jótállási füzetet és a vételről tanúskodó blokkot, arra kérve, hogy a bizonylatok alapján kérjek az áruházban pótlólag egy gázrózsa korongot, mert az hiányzott a dobozból. De ismerősöm teljesen nyugodt volt a korongot illetően, mert tisztában volt az original szó magyar jelentésé­vel. Intelmem azonban nem volt teljesen alaptalan, mert az eladó, akinél a mai árviszonyok mellett is csak néhány forintba kerülhető gázrózsakorong ügyé­ben reklamáltam, így válaszolt: „Kérem, a vevő alá­írta, hogy az árut hiánytalanul átvette, nem tartom jogosnak a reklamációt. De azért szólok az osztályve­zetőnek.” Az osztályvezető viszont már határozottabb volt. Fenntartás nélkül megbízott a vevő becsületességé­ben, s egy pillanatra sem merült fel benne, hogy jog­talanul reklamál. Mert lehet ugyan, hogy nem tanult latinul, de tanítómesterei megtanították az original, originális szó jelentésére, ami magyarul annyit je­­lent, hogy eredeti, hiteles, szavatolt, hamisítatlan. (f—ig) ,<h. .«■■■■a. .alti». '«■■■■*" '«■■■■»" ■aa- -ap' *apr - Hórukk!

Next