Napló, 1994. február ( 50. évfolyam, 26-49. szám)
1994-02-07 / 31. szám
1994. február 7., hétfő Biblia több mint kétezer nyelven A Bibliát - részben vagy teljesen - eddig összesen 2062 nyelvre fordították le, 44-re tavaly ültették át először - közölte pénteken Londonban a Bibliatársulatok Világszövetsége. A becslések szerint a világon létező mintegy hatezer nyelv közül 799 nyelven olvasható az Újszövetség, s 337 nyelven a teljes Biblia hozzáférhető. Steven Downey, a szövetség egyik vezetője szerint a világ népességének mintegy 80 százaléka juthat legalább részben a Szentíráshoz olyan nyelven, amelyet ért -ha nem is az anyanyelvén. Lefordították például majára, amelyet Mexikóban majdnem egymillióan beszélnek, de a Malawiban honos kingonde nyelven is olvasható az egész Biblia. A Szentírás lefordítása gyakran nem elsősorban az egyház számára jelent értéket. Előfordul ugyanis, hogy egy nyelv a fordítással kapja meg első írott formáját, így segíthet az írniolvasni tudás terjesztésében. Emellett az írott nyelv lexikonaként, sőt a helyesírási forrásként is szolgálhat - tárta fel a szövetség. (MTI) Erőszak a japán iskolákban Tíz éve nem tapasztalt, aggasztó méreteket öltött az erőszak a japán iskolákban. A UPI híre szerint erre a következtetésre egy december végén nyilvánosságra hozott felmérésből jutott a japán oktatásügyi minisztérium. A japán pedagógusok szerint a jelenség oka az embertelen vizsgarendszer és a szabadtéri testmozgás hiánya, amely levezetné a már kiskorban stresszes állapotba kerülő diákok feszültségét. A tanulók hetente hat napot töltenek az iskolában, fennmaradó idejükben pjedig készülnek az órákra. A vizsgadrukk és a magolási kényszer miatt semmi idejük nem marad a kikapcsolódásra. Már óvodáskorban arra buzdítják őket, hogy célul egy élvonalbeli egyetemre való bejutást tűzzenek ki. Egy 1992-ben végzett felmérés szerint, amelyben a minisztérium középiskolások iskolai körülményeit vizsgálta, a 12-15 évesek között egyre gyakrabban fordulnak elő durvaságok, és nő körükben az öngyilkosságok száma is. Ez utóbbi 159 volt a vizsgált évben. A megfélemlítések és verekedések 31 százaléka titokban marad a tanárok előtt. A nevelők szerint ez arra utal, hogy a diákok nem bíznak tanáraikban. Nő a tanulók azon erőszakos cselekedeteinek száma is, amelyeket oktatóik ellen követnek el. Ugyancsak kétségbeejtő az a tény, hogy 1992-ben a diákok 233 ezer dollár értékű kárt okoztak iskolai berendezésekben. Egy falusi középiskola tanára szerint a gyerekek „kis diktátorokká” válnak. A kegyetlenkedésekért azonban csak enyhébb büntetést kapnak. 1993 augusztusában például a bíróság felmentett három 14 éves fiút, miután azok egy 13 éves osztálytársuk halálát okozták. Az áldozat megfulladt, mert társai betekerték egy tornaszőnyegbe, és magára hagyták a szertárban. Azóta, hogy 1966-ban a minisztérium statisztikát kezdett vezetni az igazolatlan hiányzásról, az iskolakerülők száma az összes iskolatípusban 1992-ben volt a legmagasabb. A minisztérium az aggasztó jelenségek okán a tanárok felelősségét hangsúlyozza. Egyes független vélemények szerint azonban a hiba másutt keresendő. Tudniillik a tanároknak valaha különleges helyzetük volt a társadalomban, tekintélyelvű eszközöket alkalmaztak a nevelésben. Ma viszont folyamatosan veszítenek ebből a tekintélyből, és az új, liberális szellemű közoktatás eddig nem keresett megoldást a tanári tekintély visszaszerzésére. E vélemények szerint továbbképzéssel fel kell készíteni a pedagógusokat a diákokkal való emberségesebb bánásmódra. A minisztériumi jelentés ugyanis azt is kimutatta, hogy 1992-ben a gyerekek viselkedése 698 esetben testi fenyítés alkalmazását váltotta ki a tanárokból. Ezek közül 290 esetben a tettleg bántalmazó tanárt megfeddték. (MTI) V HOLLAND DIREKT Kft. Ss kilós ruha egyenesen Hollandiából, géprongy. Holland cég, holland áruval, Magyarországon, a legjobb minőség a legkedvezőbb áron. Februári akció: női és férfi télikabát, pulóver, téli szoknya, 200 Ft/kg, bélelt gumicsizma, 1584 Ft. Az árak az áfát tartalmazzák. Kerepestarcsa, Szabadság út 59. VÍMTelefon: (28)-370-754 és (06-60)-331-236 ÁLLATORVOSOK, EBTENYÉSZTŐK, ÁLLATELEDELFORGALMAZÓK FIGYELEM! Megnyílt a PEDIGREE PAL tenyésztői tápok megyei depója a veszprémi ALATKÓRHÁZBAN Kedvező áron kaphatók minden korosztály számára konzerv-és száraz tápok Viszonteladóknak és nagy tételben vásárló tenyésztőknek kedvezményt biztosítunk e Gm 8200 Veszprém Ady u. 12. Állatkórház GM. Telefon: 88/324-847 / fc. ^ PADLÓSZŐNYEGVÁSÁR! AZ UTOLSÓ LEHETŐSÉG, MÉG A TAVALYI ÁRON, 40%-os árengedménnyel! Óriási választék a legjobb minőségű belga import padlószőnyegekből és maradék tekercsekből! Minden kedves érdeklődőt várunk AJKÁN, a TIALK KFT. KASZINÓJÁBAN (Új élet u. 8.) FEBRUÁR 8-9-ÉN, 8-18 óráig ! EXBROKER BT 1 ---------------------------- (74493/12) " TÜKOR A lélek jajkiáltásai Beszélgetés Szabó Mária grafológussal Nyilván kevesen tudják Balatonfüreden, hogy a városban élő Szabó Mária üzletkötő elismert szakember a grafológiában. Tanulmányait 1985-ben kezdte, először magániskolába járt, majd a grafológusképzőn szerzett diplomát. Ma is az üzletkötésből él és keresetéből finanszírozza grafológiai munkásságát, a szakkönyvek beszerzését és a konzultációkon való részvételt. Tagja a Magyar Írástudományi Társaságnak, és megbízásokat vállal a pedagógusokból álló Grafoteamtől. Tudat és ösztön - Divatos lett mostanában a grafológia. Mivel foglalkozik valójában? - Az ember kézírása alapján a teljes személyiségszerkezet feltárását teszi lehetővé. - Milyen pontossággal? - Rendkívül nagy, mintegy 90-95 százalékos megközelítéssel. Ez a tanárom, Z. Gánti Péter véleménye, ma ő a legnagyobb magyar grafológus. Nekem az okoz gondot a grafológiában, hogy olyan vonások derülnek ki az írásból, amelyek hosszas ismeretség után sem. Ilyenkor kétségbe vonom az analízis helyességét. De évek múlva rájövök, hogy mégis a grafológiának volt igaza. - Képzeljük el, hogy az ön által tisztességesnek, lelkiismeretesnek ismert emberről az írása alapján éppen az ellenkezője mondható el. Hogyan viselkedik ilyenkor a grafológus? - Ez borzasztó nehéz helyzet, s volt egy ilyen esetem. Sokáig egy szót sem mertem leírni, az analízisem merőben ellentétes volt az illető magatartásával. Zárkózottság jellemezte. Évek teltek el, történt vele valami, és olyan lett, mint amilyennek az írása alapján gondoltam. Másik példa. Egy külföldi komoly beosztásban levő intelligens férfinak disztingválási hiányt fedeztem fel az írásában. Több év után kiderült róla, hogy bizonyos magánéleti szituációkban képtelen viselkedni, a helyes és a helytelen dolgokat nem tudja megítélni. - Ez mivel magyarázható? - A grafológia az életvitelre, a viselkedésre nem tud választ adni, de látjuk az írásból, hogy a szellemi szféra és az ösztönök hol jelennek meg. A tudatalatti motiváló jelleg nyomon követhető, de mindez másként nyilvánul meg a viselkedésben. Az írásban a tudatos és a tudattalan együtt van jelen, de nem minden részletét tudjuk különválasztani. A Árulkodó jegyek - Milyen terjedelmű írásra van szükség a jellemzés elkészítéséhez? -Egy A 4-es papíron oldalnyi, lehetőleg levél formában, önálló alkotó jelleggel készült spontán írás szükséges az analízishez. Tehát ne másolás, ne vers felidézése legyen, hanem saját gondolat. Amikor valaki tudja, hogy írása grafológus kezébe kerül, azonnal mesterkélt lesz. Ebben az esetben színpadiasnak minősítem az illetőt. - Mennyi idő kell az elemzéshez? - Egy oldalhoz 4—5 óra. Attól függ, hogy könnyű vagy nehéz dolgom van-e. Személyiségzavarok -Ön rájön a turpisságra, ha szándékosan megmásítom az írásomat, például a megszokott dőlt betűk helyett állókkal írok? -Mivel az írás nem áll közel önhöz, kényszeredett lesz, és ezt a következtetést vonom le. Kiderül, hogy nehezen alkotta meg, az apróbb részletek -ékezetek, törzsvonalak -elárulják a szerzőt. Szóval nem érdemes átverni a grafológust. - Az emberek, megismerve jellemüket, hibáikat, fogyatékosságaikat, mássá, netán jobbá válnak? - Az elemzés befolyásolhatja őket, erre vall minden tapasztalatom. Találkoztam olyan emberrel, aki már 30 éve a grafológus megállapításai szerint él. Kiragadnak egy-egy mondatot az analízisből. Véleményünknek súlya van, nagyon kell vigyázni, hogy mit mondunk. Árthatunk és használhatunk is. -Kik fordulnak grafológushoz? - Általában a bizonytalan, válságban levő emberek, akik kiutat remélnek. A harmonikus alkatúak is felkeresnek bennünket, ők megerősítést várnánk tőlünk. -A betegségek kiderülnek-e az elemzés során? Az írás utal-e lappangó, előbb-utóbb bekövetkező egészségi problémákra, zavarokra? -Nekem ez kutatási területem, infarktuson átesett emberek írásával foglalkozom. Erről előadást tartottam a grafológuskamarában. Ha száz infarktusos ember írását összevetem, találok bennük hasonlóságot. Riegelbauer Pál természetgyógyász mondta, hogy a betegség a lélek testi jajkiáltása. Tehát a kézírásban a betegség valamilyen formában megnyilvánul, és így egy lelki problémára utal, mert az írás a lelki megnyilvánulásokat tükrözi. A feloldatlan konfliktus személyiségzavarhoz vezetett, mely kiváltotta a betegséget. Ilyenkor pszichológushoz kell küldeni az illetőt, mert a tudattalan tartalmak feltárásához csak ő ért. Ehhez többféle pszichoterápiás technika áll rendelkezésére. Keller György Áfrány Gábor felvétele Édes Lelkem! (Előszörre) Édesanyámnak s Apámnak virágot viszek, elég messze megyek. Ha Mama tudná, hová készülök, megfordulna a sírjában; ha tehetné, kiszökne erre a két hétre, hogy velem tartson -jól festenénk kéz a kézben a röpcsin! S már repülök is az Atlanti-tenger partján álló Kossuth-szoborhoz, nevijorki Kossuth-rakpartra, vénasszonyok nyarából az indián nyárba, hol kora ősz leszen, de hogy indián...? Szőr, jesz! Ma még nem borotválkoztam. Az Idegenforgalmi, Beszerzési, Utazási és Szállítási Részvénytársaság Csabai úti irodájában csak mátrai hajókirándulással foglalkoznak, a repülőjegy shopbeli hölgy Pestre szalajt repülőjegyért. Beretválkodni, ezeknek? A gyorsvonaton némileg alultáplált, jó mázsás, majdhogynem választékosan öltözködő volt ávós körömtépő nagyasszony tartja szóval a jónépet: - Gépágyú elé az Antall-bandával! Azokra a Bratyiszlava csúfnevű Pozsony, valamint Moszkva, nemkülönben Bukarest, meg Belgrád s egyebek pénzelte bérencekre formáz, akik Csoórival törültetnék fel a saját piszkukat. Szép kis búcsú, nem mondom, a kezemből majd kiüti az Odüsszeiát. Jobb lesz. Az indián Manhattannak hívta -tesz, mi magyarok is így mondjuk, csak az angolnak Menhetten -,oda tartok. Ám odaérni a csabányi Kennedy reptérről! Pesti úrifiú szaktársam azt magyarázta, nehogy már busszal, földalattival akarjak a reptérről - ahogy ő tudja, az iporról bemenni a fölsőszerre: - Nem Békéscsaba az, ha kimégy az uccára, azt sem fogod tudni, hol vagy! Mondom: Ti, budaiak Nieuw Amsterdamban bérkocsit fogadtok, ha el akartok valahova jutni, a tanyasi megszokta, hogy el kell igazodnia a dűlők, fák, bokrok, szállások rengetegében, s nem vész el a százemeletes tanyák közt sem. Lesz, így is történt, csak előbb - közben annak a jószágnak a félelme, amely mögött lezárták a visszavezető utat s csakis előre menekülhet, hogy majd egyszer visszaérjen a helyére. Való. Mindenesetre amikor Ferihegyen a hátam mögött becsukódott a fölszállásra összetereltek várótermének ajtaja s kimenet már csak föl, fel a röpcsire vezetett, inamba szállt a bátorságom: Mihály, most már, hogy úgy mondjam. Szóval elkáromkodtam magam. Két mázsás útiládáddal. Annyi idő alatt érek irány társaskocsival és földalattival a Keleti-oldal Nyolcvankettedik utcájába, amennyi bérkocsival is kell. Az ötven dollár, ez tizenkettő. Kinek egy hét kétszázezer, kinek fél hónap ötven (amiből csakis a repülőre futja). Ismersz, kedves, hogy hagyhatnám magam. S nem igaz, igaz: a százemeletesek közt is úgy kell az embernek betájolnia magát, mint a földszintes vályogtanyák birodalmában! Hiába, aki tanyasi író lesz. -Maroknyi székely, éneklik könnyezve, való, így nem csoda, hogy omlik mint a szikla, ám nem a népek, magunk miatt. -Üzlet, uram, az üzlet az első, győzni! Amerikaivá válni. Ó, tesz, akárha a századelő amerikai kommunistáit hallanád: „Legyünk amerikaiak!... Magyar-Amerika kifejezése az egész különülésnek, nemzetiségi gettó életnek... végre beolvadjon a félmillió amerikai magyar dolgozó a maga osztálytáborába, az amerikai munkásosztályba.” Ne bántsd a komcsikat, tett ennyit beolvasztásunkért a helybéli gyarmati közönség is, mely ráparancsolt a bitang jöttmentre: vezesse angolul a jegyzőkönyvét az Amerikai Magyar Református Egyesület! Amúgy a század első éveiben a bevándorlók tízparancsolatának záró bölcsessége: „Mindenkor tartsd szemed előtt az amerikai mondást: Help yours Self!" Jesz, siess meggazdagodni! Óhaza, ókontra, old country, Hungaria.Aki nem olvad be, maradj! Jesz, 1908-ban, 1993-ban? A Cudar Kompániával érkező magyar Meseország helyett Nyomorikát lelt, Boldogországban hunkynak csúfolik a miénket. Mégis maradt! (Folytatjuk) Sarusi Mihály Hun, ki Manhattani levelek a Kastély-szöllőkbe (1. rész) NAPLÓ-7