Viitorul, ianuarie 1922 (Anul 16, nr. 4142-4164)

1922-01-15 / nr. 4153

r Asu! al patru-spr­e-zeceî&ai No COMSTATARI as sfârșit di ai 4 > ! 'Anul care se credee ne-a lia­­: rănit* tmiUe a­ltora cinai, dar ne-a adus și unele lămuriri prețioase.­­ Așa, spre pildă, el a dovedit până la evidență că marele probleme la ordinea zilei nu pot fi rezolvate prin guverne fără experiență. In această­­ privință daîorkm desigur cu toți o mare recunoștiință gu­­­vernului A­veresen. Rezultatele ocarimiliei lui au fost mai concludente decât toate pre­vestirile și decât toate raționa­mentele noastre. D­in al doilea rând, amul acesta a stabilit lămurit că injghebă­­r­rile poli­tive improvizate nu i pot da­ guverne tari. Ca să do­­r­mim slin­ații grele, se cer gu­­­­verne isvorâte din organizații­­ politice care au rădăcini ad­ăn­­­­ci, care sunt expresia unor mari interese sociale.­­Guverne fără partide și par­tide fără rădăcini nu pot­ iasis­ta vijejiei ce suflă astăzi peste omenire. în sfârșit anul 1921 arată tu­turora că nu prin­ d­esvota­­rea spiritului regionalist se poate asigura și grăbi urarea operă de epKSolidare a unită­­ței naționale. în acai ar fi fost mai putină nepăsare fata de unele manifestațiuni nefaste­late acestui spirit, am si azi mai aproape de această consolida­re decât suntem și nu ne ar fi vrat să vedem ceea ce cu toți —vide plâniom. Condu­sia logică a tu­turor acestor lămuriri e că țara are nevoe de un guvern cu expe­riență, de un guvern care se reazimă pe un organism poli­tic puternic înrădăcinat, de un guvern care e hotărât să lupte ,fără cruțare împotriva porni­rilor regii­maliste. Fi-va însă așa? « E drept că de multe ori po­poarele nu țin nici o socoteală de experiența trecutului și că adesea învățămintele chiar cele mai vădite rămân fără de răsunet. Dar poporul nostru are prea mult bun simț» prea mult instinct politic ca să ne ti fie îngăduit a face preziceri a­­tât de pesimiste. I Intr'adevăr, pe când la Bu­curești în sgomotul unei anu­mite prese, fel de fel de țânțari se cred­ea In povești, paralel­e și pe când atâția morți își in­­d­ăpne că pot să mai învie spre a dărui României între­gite, fie­­ singuri, fie prin Îm­preunări spurcate cele mai stranii și cele mai hibride­­ combinații ministeriale, satele fără altă călăuză decât sănă­toasa lor judecată, au elimi­nat toate aceste formațiuni bazate pe ambiții personale sau pe amintiri istorice și zil­nic mai puternic și mai hotă­rât cer venirea la guvern a partidului liberal. Instinctul lor le spune că apele turbure ale svârcouirilor de azi nu pot nici să spele păcatele, a căror amintire e încă vie, nici să fie undele purificatoare ale unor noi botezuri politice.­­ Ia fața decorului tactice de aci stă realitatea de acolo. Contrastul între ele e atât de is­tor, încât dacă le place celor interesați să nu-i vadă, cu atât mai rău pentru ei. Vor dovedi astfel încă odată, că jos e mai pitit simț politic de­cât sus, și că în aceste vremuri de aprigi controverse, cu drept cuvânt se poate zice, că lumi­na nu vine de la răsărit sau dela apus, ci din straturile a­­d­ânci ale­ înțelepciunei popu­lare. Să privim deci viitorul de­mocrației noastre naționale prin razele pline de speranțe ale acestor înviorătoare cons­tatări. Lai Traseu l. c. cum De emuțt meu r­âzî așa­dară Că este chel. Să o îmi domol. Al meu e gol pe din afară, Al tău pe dinăuntru ’i gol. Grussilas ­•cea amroei zi cu zi D. Cămârăsescu dând decretul cu înființarea­ cenzurei, după ce a­­nunțase ..­tem cemplor“ că o va des­ființa cu totul, a dovedit un lucru și anume cu s’a încurcat în zilele calendarului. A luat o zi din Ia­nuarie drept 1 Aprilie: „ Ce este un partid după d. N. larga? Cetiți definiția în „Neamul româ­nesc“ de ieri: „Un partid e o dușmă­nie și un egoism“. Prin urmare când însăși Constitu­ția în statele cu regim representativ pune la baza organizărei statelor, par­tîttete, introduce — după concepția d-lui lorga — ura și egoismul! Marile partide cari au făcut istoria Angliei au fost întemeiate pe ură și egoism.­ Dacă d. lorga faca istorie contemporană așa cum apare în „Nea­m­ul românesc“ atunci este mult in­ferior­­ ca istorie acelora din genera­ția trecută pe care îi batjocorea cu atâta, răutate tânărul d. lorga ele a­­cum treizeci ele ani ! * Abonati-v* „VIITORUL" Ce mai bine scris Cel mai bine informat Cel mai răspândit ZIAR DE SEARĂ— Chestiunea raparațiunilor . mmmastimmseamstt UPS« DE SINCERITATE ft GERMANIEI Q ^ ff­r­a­n­e­e­a­s­8­o­r | S sr s­i­i­­ S&sf Sreai unei «© s»Ss­ mssa «Sa cssrafrsi fcts»«tinlar­ia Efvin In? lestinsifc eu. întrunirea Mulnir suprem d­e la Comtes, „Le Ma­tin“ publică­ interesantele devin rați­uni afe tMui de Inntesrne în jurul raportului ce acesta a prezentat pair­lam­entului francez și în care se e­­xam­inează negocierile provocate de chestiunea reparaturi tier și se stu­diază si iastriirea financiară a Gote­maurei în ultimul an. Pentru a­ zecea oară timp de trei a­ni șefii guvernelor aliate se în­­­trunesc intr’o sesiune solemnă a Consiliului suprem. Pentru a zecea oară ei aduc în discuție chestiunea reparați­unilor și examinează­­ noul posibilități. Opiniunea franceze este obos­it de toate aceste discuții, darr cari n’a ieșit, nici­odată de­cât de­cepții. Situația Germaniei nu este rea Trvistässrisrnm. Ea îșî da­ seama acum ca Germa­nia nu caută decât un­ singur lucru: să câștige timpi, și că uiei odată n’a jurat intențiunea sinceră de a­ se st­eluța de datoria reparațiuniîlor. Iată că astăzi conducătorii Borckushí vor să joace comedia fal­im­e­ntului Hub împresiunea crizei economice prin care trace astăzi Anglia, d. • Lloyd Georgeț pare să admită că­plata repa­raț­iunilor este cauza pră­bușirii mărcii germane și chiar a stagnării afacerilor de care suferă burtea întreagă. „ Raportorul francez afirmă că a­­­ceasta este o eroare profundă. Ger­mania nu este de­loc ruinată. Ea trece chiar printre perioadă ita ac­tivitate industrială pe care­ cele mai multe popoari po­t să oț invidieze. Scăderea stareii sale nu e datorită plătii, reparatiunilor. Ea nu e decât­ consecința politicei financiare pe care Germania a ur­­mat-o de la armistițiu. La trei ani Reichnul a cheltuit fără socoteală. A menținut în mod artificial la o ju­mătate sau la o treime din valoarea lor, prețul pâinei, al transporturi­lor și al locuințelor. S’a servit de presei­ Reichs&anlulut pentru a e­­m­ite zecimi de miliarde de bilete pe cari le-a­­ trecut numai de­cât în stră­­î­nătaie, subm­inându-le în livre sau în­ dolari. De asemenea, a permis in­dustriașilor­­ săi de a face industri­ilor din lumea întreagă o concuren­ță necinstită. Iată adevăratele cauze ale scăderii mărcii: „Le Mat­in“ scrie că a sosit vre­mea când Franța va trebui să vor­bească aliaților săi neted și clar. De la armistițiu până astăzi lu­mea a trăit­ în ideologie. Deoparte aliații au spus că Germania va plă­ti și au pus în sarcina, ci sume e­­­norme. De asta, au vrut s'o cruța și n’au luat nici cț măsucră pentru a o obliga să plătească. Nu mai e posi­bil să­ se continue multă v vreme încă­­ această politică.­­ De ace­ea, zice d. d. Instagrie, tre­­bue ca ali­ații să se decidă în sfârșit,­­ea recurgă la singurul mijloc c­uno­­scut în istorie pentru a obliga un stat să-și plătească creditorii. In a­­cest scop ar trebui să se instaleze la Berlin o comisiune a datoriei­ a­­sem­ănătoa­re cu aceia care funcțio­nează în­ Grecia, în Egipt, în Tur­cia, etc. Această comisia pe va tre­bui să oblige guvernul german de a pana ordine în finanțele sale, perce­pi­nd regulat impozitele» încetând chelt­udiie abuziva și emisiunile ne­­con­siderate de bilete ale­ Resoînsban­ 1» ii lui". Să escresteze­ apoi um control asupra devizelor străine și să asi­gure serviciul datoriei reparațiunü­îorț prin­ j mijlocu­l vé&alurílor ce-i vor fi tmas fals*,. de. piMä, de y«m!, ■tie mine, de păduri,1 d­e .ConaisiiKim va putea de asemeni reclama parti­­ciparea la mt­rtsfan:•­ germane sub­ fom­a remiterii de acțiuni. Va primi Ger mania eon» troittl fin rod ar ? i«i|ir«iiiii'iiwiaiHiijiimja..jaBHMBHy Dar se l­ante între­ barat, ca garan­tip pot arca alia­ții ca Germania să accepte controlul acestei c­omisiuni? D. de Las V­­uito afirmă că, se pot concepe garanții da? ordine diverse. Una, pe ca­re aliații o au in­ puterea lor, este ocuparea țărmului stâng al Eifrului și a capului de pod de la Düsseldorf. Franța înțelege sa ră­mână pe țărmul stâng al Rinului pâ­na ce va fi integral plătită. In ziua când condusă tării Bol­­ehnicti voi­ fi convinși de intestin­ii, de franceze, vor tacă pentru libe­rarea teritoriului lor, aceiași sforța­re pe care a făcut-o și Franța a­ două zi după dezastrele de la 19­15 și 1870. —­­— — ■­­— NOTE paB^mssmfes Bess mm mjm* m filili Sf a luat inițiativa—și nimeni, din cei ce iubesc progresul nostru în toate direcțiile, nu o poate combate —îl­ a se chema artiștii noștri la un concurs pentru alcătuirea libretului unei opere românești. Nu ne oprim a­șa­oi­a Quant naiului premiului care în­­ceste, timpuri de» deivrcerim n»a<), îl «asim­ prea mic, da» vroim să insistăm asupra faptului că pentru a avea c­ operă nouă, greutatea nu e libretul, ci mu­zică. E adevărat că Wagner­ — cu "con­cepția l­ui de sinteză a artelor îm­binate într’o­ operă — era unul din pasionații căutători de librete, și că atunci când a­ găsit poveștile vechi ermane, a fost tot așa de fericit ca t­­atematicul grec, ce a exclamat ne­uitatul evrica ! Dar Wagner era renovatei*, un în­drumător pe alte ciui, un om al unei concepții, ca acel uri as libri al sfân­tului Augustin. D­ar când compozitorul nu e Wag­ner, el se duce la Goethe pentru a fa­ce­ partitura lui Făurit .De­sigur că inspira trimes opere­lor din basmele noastre pline de viață și de poezie, atât de­­ accesi­bile, fastului și feeriei , că scenete­­din istoria noastră bogată în acte de jertfă, pot forma țesătura unui libret literar d­e operă. Insă, am fi dorit ca cî înducătorii operei să se fi gândit și la partea a doua, adică a orchestrației și a sim­foniei totale, la partea pur muzica­lă, în care ,să se îmbine sonoritățile m­uzicei clasice cu melodiile româ­nești. Această mare muncă de fil­ter» a elementului muzical popu­lar» pentru a-i da form­a complicată, savantă și singura valabilă în ge­nul operei­ muzicale, este acela care e mai greu de realizat d­e­cât com­punerea libretului literar*» și la a­­ceastă muncă așa d&ri să vedem im­­pulsu­uile și íinterimirile ce se­ dau de cei ce au conștiința greutăților unei realizări melodice superioare, în stadiul evoluției muzicale și în special componistice, în care ne gă­sim noi î pjBTr.0N.rjs SM ARDEAL O «© in«?«Sa«la edificatoar»! Pare deosebit de curios faptul că, în Ardeal, partidul național Uberit este atacat cu deosebită vehementă aid de către cele două-trei organi ■ ate partidului national cat și de pre­sa maghiară. Această coincidentă de­vhm stranie când aceleași teme le găsim în ambele categorii de ziare, desvoltate cu mai mult sau mai pu­ t­in lux de amănunte scuzai irmate... Astfel Ardealul ar deveme, după a­­cele ziare, o colonie liberală, ordi­nea ar fi primejduită, libertatea des­fiinta el.. Cât despre concluzii nau­­tonomia!* este agitată de unii, „pe­ricolul'* 'războiului civil de ost­ii, după întâmplare și bunii dispozi­ție. Întreagă această campanie are la bază simple neadevăruri, astfel cum­­ au­ fost culese din presa de scandal, fără a fi întru nimic controlate, u­­sându-se de ele pe deasupra tuturor de­smintiril­or. Cât despre, modul și care sunt interpretate cele mai mici manifestări ale partidului liberal sau a unor membri izolați, este de o rea credință atât­ de vădită, încât și cel mai nedv cutitor poate să o constate. Dar, violenta luptă deschi­să azi, fiind bazată pe inexactități, nu­­ poate să tulbure continua dez­voltare a organizațiilor partidului li­­­­beral în Ardeal, după cum nu poate scădea încrederea de care se bucură acest partid în întreaga țară. Când oamenii serioși discută modul hi care se poate stabili un program de reorganizare căutând energii și ca­pacități pretutindeni între hotarele­ României Mari, e semnificativ fap­tul că i­ăiuim de «orii­ m­aghiari duș­m­inoși noului stat, strânși în jurul câtorva ziare, se găsesc și acei cari în trecut am avut rolul de a apăra poporul românesc de Ardeal. Opi­nia publică din acel ținut nu poate fi însă influențată­­ de violențele de limbaj, ori de unde ar veni, și gre­­șala campaniei, pa care am putea-o numi maghiară, este că nu ține sea­mă de această opinie publică. Acolo ca și aici se simte nevoia nu a urci distrugăriaxe ci a­er cer si pașnice. Ori, ce pot oare creza acei cari în­­trebuințează întreaga lor energie și strecurarea îîreî, trăind din ea și prin ea ! Ne adevăruri se gasesc lesne, solufiî se găsesc­ mai greu.... Presa maghiarii și amicii ei în spe­cial, nu ar putea nici odată găsi so­­luții pentru binele general, fiindcă nici nu le emită, neavând nevoe de ele... Românii din­ Ardeal bisă, constata cu durere coincidența celor două campanii de presă, și trag învăță­­minte.... . i ECOURI A­rc­­eologii provensali mai mult zgomot in jurul faimoaselor «Spătari tăcuta în vechhd <xcaș> Vaîsca ( Vatte­ Euse) de un preot foarte învățat JD. Sântei. Rezultatele săpătorilor» au fost desco­perirea ruinelor unui întreg teatru ro­­man, care dai­aziz de pa­­ începuturile erei creștine, și care a fost dărâmat In timpul lui N­onorists. S­ocietatea pictorilor Ceho-Slovaci »Hol­lard, a tetate d­-iar Louehear, minie­­trul vugiicilor liberate produs ali unei mărețe expoziții de tablu orî, de s uh­i­să ia beríelieiei regiunilor devastate» E­xcedentul cașterilor franceze, pe anul 1921, a fost de 70 de mii și el se da­torează mai ales diminuării decesalor. U­nele companii de navigație au instalat pe bordul transatlanticelor aparate ci­­nematografice, de­oare­ce s-a obser­vat că cea mai mare parte din spectatori atrași de vr­ uuate filmelor, au scăpat de obsedantul rău da mare.­­—-o—» Sâmbătă 14 C^^>- >Í? ru nev­roza care a urmat, sa g­lindă turburată, pe a­pa liniștită a sufle­tului omenesc, după războiul c­onimt­­mutor de energie, o teorie nouă a venit să neliniștească conștiințele obosite; — o teorie atât de nouă, a­­tât de paradoxală» atât Ős stranie în ultimele ei consecințe» în­cât A­­cademiile moleșite »’au emoționat, «­ împreună cu ele vulgur, teoria lui Einstein a răsunat ca o d­eaștep­­­tată fandară... Intelectuali!» ca și marele public aud vorbindu-se de o teorie care răstoarnă tot ceea ce s’a știut, par a duce mai departe geometria imagi­nativă­ a lui­­ Gans, în care bătrânul Euclide cu cele trei dimensiuni ră­­mâne un învechit legat de percepția­ comună a muritorilor; și aud vor­bindu-se de o teorie în care datele primare, fundamentele cunoștințe­lor științifice se schimbină și se cla­tină ca acele castele de cărți de joc în bătaia vântului ușor. Legile fisice ale naturei soc­otite ca imuabile de către pasionații reă­lită tei, se clatină și ceaae o socoteam ca colonada sigure ale templului științei noastre, devin înaintea lui Einstein, fragile și nestatornice rea­lități, așa cum ele fusese dte mult, de mult socotite de Platon drept um­bre fugare... Și atrasei urî scepticism cuprinde pe cei ce cugetă asupra rostului la­mei; și de nu­mele evreului din Ger­mania se alipește îndoiala ce tinde spre un­ nihilism al cugetărei ome­nești. Matamailea In sistemul lui Einstein ewassssaaäÄBasssiisssHi Dai în definitiv la ce se decluce „relativismul“ lui Einstein. Easpuni­sul însă •— și aci o marea greutate ~ trebue să treacă prin arida știin­ță matematică,, dip­­ care familie. și toți fac parte. Și Einstein este uni prof unit ma­te matictari. Cărțile de „popularizare“ ce s'au făcut asupra lui» au bucurat p­e ei­­tib­frii de coperte, ari speriat pe cei ce le-au răsfoit și pe măsură ce se simțea cât de ascuns o Einstein — ca vechii inițiați din misterele py­­thagoreice — din mulțime, pe atât mulțimea dorea a cunoaște teoria noului revoluționar. Einstein, însă nu poate să se facă mai clar de­cât îi îngadua felul speculațiilor lui. El este, desigur­, enigmatic. Leib­nitz, Kant, Auguste Comte, au fost matematici. Matematicele le-au utilizat ca să creeze sistemele lor filosofice. Cart totuși trăesc și se susțin indepen­dent de profundele temelii matema­tice invizibile lectorilor. La Ein­stein, însă, edificiul filosofic El s-a ridicat, și teoria lui e încă în faza matematică. El rămâne u­n mare fi­luclian și un mare matem­atician,­­ ceea­ ce explică de ce pe el mi-l pre­ocupă fundamentul însuși al cuge­tare­i și nici­ finalism­ul vieții» și au­mai sfera cunoștințelor omenești, așa cum ele sunt perocetate de mis­terul sufletesc*. d« qR, TfiOSAIt sbaf, nu putu­tâi fi și: comoara lui EU»< s i­in'. fits există maturi. Teoria cunoștinței este o cosmogo­nie. Aprecierea justă a puterii și li­mitelor ce îngetârt îi poate fi socotită ca o desvoltare genetică a lumii, dacă lumea oa e decât o proectare a pro­priul­ui nostru eu. Un materialist­ comod, naiv și brutal poate să so­­luționeze eternul conflict dintre cu­getare temporală și spațiu întins, prin postularea de la început a u­­nei materii exter­se și externe, o sol­­u­ție pe cam o psihologie școlăreas­că ,și a fisîolssie închină în mecani­ca aromelor ji­rganice, o poate găsi mulțumitoare. Dar o analiză s­ufîe­tească elemen­­­tară nu poate spune că materia cu atributele ei: rigiditate, greutate, stabilitate, insistență, etc., e de fapt­ o senzațiune, sau o grupă de sens a­* ținut, deci alterări de-o clipă a vi­eței noastre sufletești. Atingerea cu rea­litatea­ este Cff­ u­ și ibita senzației de atingere. Formele lucru­rilor sunt în definitiv clișeele vieței noastre sufletești. Și a turtei se vede cât a de naivă concepția care se sprijină pe convingerea realităței materiala din’ afară, când de fapt realitatea nu e decât o înșira­re de solisn­ții cari trăesc o clipită în râul coh,știin­ței. Total , îi el Do aci până în sus, idealism radi­cal, care să nege lumea externă, fă­când-o să fie o­ simplă procesare a propriei noastre ființe, nu era de­cât o ușo­ară transiție logică, pe ca­re nu au esu­­at să o facă spiritele netemătoare de Conflictul lor, cu cre­­­dințele populare.­­ Dar nui idealism atât de radical, care reduce cosmos­ul la o­ simplă halucinație în­ care doar starea o­­­mogeneitatei primitive explică înțe­legerea între oameni evident că du­cea la un sentiment de neîncredere îa­ putința unei pricaturi sigure a omului. In mijlocul strigoilor propriei noastre minți, lumea devenea mai­ răr­ de­cât o enigmă­, devenea o ne­­existență. Kant are meritul de a fi descope­rit busola salvatoare, și de-a îi dat cugetărei "omenești siguranța, față de idealismul de pildă al unui Ber­­keley, descoperind în multiplicita­tea sensațiilor, formele a priori- A­­ceste forme, sunt- timpul și spațiul și ele sunt tiparele în cari se toposa sensațiile multiple și vagabonde, și ele­­ susțin edificiul nostru sufle­­tesc, compus din materialul frag­­­mentat al sensatuli. Timpul și spa­țiul sunt astfel temeliile de­ neculrc­­umrat ale conștiinței noastre; ele îi dau siguranța: ««gura înim- adacărată în aceste două ferestre prin care se întrezări«» infinității ș și eternită­­țile; cu ajutorul conce­ptelor („cate­­goriilor“) cari­­ sunt a doua treaptă, a criticei transcendentale, se creia­­scă lumea fenomenală, sigură într’a­­tât lucru cât urzeala ei este supe­rioară trecătoarei experiențe sensi­bile. Dincolo de această lume va fi­ ce va fi, dacă va fi, întru­cât miste­rul absolutului este un simplu con­cept negativ, o ipoteză a noastră.. Pe acest concept se p­oate ridica doar ipotetica lume nomerală. . Iată deci pe harta cugetărei gmnp­ Cristti&nana î» 2-s MISTERELE SYSIRTI 3ri9l­ăl]a ian!! — O prefață la Elmstein — și eu­mssssmmu­getător -eewsisB­assEsset Tată, deci, o primă dificultate pentru a înțelege pe Einstein: Krebue să cunoști matematicele și fisica în tot adâncul lor. Insă cu­­noacând­­ matematicele și fisica în­ tot adâncul lor, nu poți înțeleg­e pe Einstein, fără a-l lega de criticis­mul filosofic al cărui descendent lo­gic, e­l este. Kant ne ch­lama deci, din depărtări. L-am uitat B potate tim­pul a ne duce la el ca să ne deschi­dă cu cheile lui fermeca­te ermetica comoară în jurul căreia biografii­le ­i$îrifa-Năsăud da I, SIM^omSCU Trai, unim ' Nu e vorba de Bis­trita, de aur, cum îi spun nemții, apă neîntrecută !În frimtosețe oara când curge mâ­­nțioană în nahte pi, când © lao adârt­ ;#s tâinuit, în genuni. Despre cea au sberis atâția meșteri fîn' ale scrisu­­lui, dela Ga­ne și până la Sadovea* f*m, încât grseu ar fi cuiva să-i mai­­ descopere vre-un fald al farm­en­­ului ei. E vor­ba da Bistrița-Năsăud h^rașul liber regesc“, cum stg, anun­­ța t- PO­d, tablă mare la intrarea dja­, tr&MilM PSiBBipale în ca. 4 M’a atras mai mult d­ecât "oricare alt oraș din Transilvania, plină de așezări vechi. Atât de des e pom­e­­nit numele lui în istoria veche a Moldovei, așa de strânse legături erau "între cuibul harnicilor* sași cu principatul de dincoace de Carpați, încât dându-se și numele atât de familiar nouă, pare că era „în noi" nu „dincolo“, expresiind atât de în­­­trebxivitate odată, folosite azi, din fericire, mai mult ca obișnuință de fiare grau­te deaberi. De ea se leagă humele lui Petru­ Rareș, domn atât­­ de întreprinzător încât a ajuns pâ­n­ă la Fe­lioara. In cuprinsul ei Mi­hai Voevodul, adunase armații pentru ea să o îndrepte în spre Moldova sau­ chiar Felonia- De Bistrița se leagă cele două cetăți vecine Ciceiul și Cetatea-Albă, stă­pânite o bucată de vreme de dom­nii Moldovei. Tot din ea su pornit acei neîntre­cuți meșteri în zidărie care erau cătați, chemați, bțiguți. Tot Petni- Bax­oș a început să-i aducă. Pe unul din ei, Ion Zidarul, îl urmărește până'n pânzele albe pentru dat­or­ie. Prilecs­ul început la Sfatul din Bis­trița, continuat în fața Universită­ții săsești din Sibiu, se termini» abia pe vremea lui Lăpușneanul, înaintea împăratului Ferdinand . Un meșteri bis­trițeni zidește Patr­a- Rareș biserica din Rornan, Lăpuș­­neanu baia domnească din Iași, Petru Șchiopul mânăstirea Galata. Și pa vremea lui Vasile Lupu ori a lui Duca Vodă meșteșugarii biri­­țeni contribuesc la înălțarea și îm­podobirea monu­menteled noastre de artă. Aproape ce era Braș­ovul pentru Țara Românească, era Bistrița pen­­tru­ Moldova. De aceia eram mai curios să o văd, înaintea altora, Drumul dela Iași până la Bistrița © frumos. Ia doiua-trei rânduri nu ster putea descrie mai pe departe năstate în tablouri de pe Mestecă­­nișul Câminulung­ului, ca și da pe A­ alea blândă ce duce spre Cârliba­­ba. De aici ură muntele prin pă­duri dea». Bogiam atât e­e mult să-mi alunece îndelung privirea spre legendarele eti înii legate de descălecatul Moldovei» încât dru­mul mereu printre perdelele dese de brad, cu tot taxom­ul ascuns în ele, fu o mire amăgire.. Când însă priveliștea se deschise o clipă,­­pe culmea­ pasului, spre înaltul cu vâr­ful săpat de căldările vechilor ghețuri și când ea sub lumina ful­gerului se arăta marea de munți ai Maramureșului, drumul întunecat pare că nici nu ram­ fu. Nici grani­țe, nici f­inal t­, nici grija pașapoar­telor! Eram la mine­ acasă pe locu­rile unde mai dăinuiau ascunzișu­rile clădite din trunchiuri de brad, a tulurilor dușmane îndreptate spre­­ răsărit Când am­ lăsat Moldova, Bistrița» cu care eram obișnuiți și am auzit pentru întâia oară m­urmurul lim­pedelui Someș, am înțeles fiorii și prosternarea creștinilor porniți spre drumul lern, aî­ cnichii, zărind locui­rile unde se înălța Golgota. Rodna- Veche, cu pietre cuprinzând sclipiri metalice ,rareste grăffiadă în fața gării, Re­ fJns-N­auă, An­giorgin­ t­o­­m­ânese, porturife acoperite­­ de pe Someș, apoi culmile joase ale resfi­răm­iTu­manilor, erau filme neîn­trecute de cinematograf. Iată și Bis­trița, cu turnul ei ce m zărește deia kilometri de pirtere. E un punct de cinem­are în șesul larg făcut prin întâlniri de râuri in Uten xnam­a­­chîu ce dă în Someș. „Orașul liber regrese“! !O îraducere e potrivită. Limba e numai schim­bata; amintirea vremurilor de ori e păstrată. Cu greu ai fi cerut să fie altfel. Bistrița e un oraș de undeva din­ Bavaria, asvârlit în grădinile de nemeturi din ținutul răsăritean al Ardealului. O îngră­mădire de caste lipite unele de alte­le, cu acoperișul roș de țigle, în lungul câtorva străzi, scurate, bine întreținute. Rai, câte un vârf de brad, răsare din strânsm­a oaselor, dinitr’o cartiereâ seresîiâ mai de gra­bă pentru zarzavaturi decât podoa­bă. Piața largă, după metoda orașe­lor nemțești, înconjură bătrâna și monumentala catedrală la început ca­tolice, azi protestantă, în­­ interiorul căreia sunt înșirate steagurile bres­­lașilor, arătând fiet­are locul rezer­vat membrilor diferitelor pacietari. De pe vârful turnului înalt, nelip­sit, se prinde întreaga priveliște a orașului vechi și, înecat în verdele grădinilor ce-l împrejnmesa și a pă­­duurilor ce învălu­ess casele de la pe­riferie. Multe din casele din­ centru sunt vechi Bolțile «aera din ele, din spre partea de miază­noapte a pie­­ții, zidite mi e!a spus pe la sfârșitul­­ cu coiu­l al 15-l­ea, aduc aminte prin încheietura lor, de acele din „sala gotică“ a chiliilor egumenești de la­­ Jetățuia. Răsar și clădiri nou­l, mari luminoase. Sunt școlile. Ici e Biur­­gersfhvite, mai încolo, la margine, a­­proap» în preajma lanurilor de pă­pușoi este liceul, terminat în 1914. Celelalte clădiri mari, proaspăt în­­nălțate, sunt­ fabrici, Bistrița fiind un însemnat centru industrial. La poalele dealului împădurit în lun­gul albiei râului sunt înșirate mai toate : fabrică de bere, tăbăcărie, moară, cărâmidarie, fabrică de ți­gle. Printre clădiri sunt ascunse bi­sericile. Cea românească e locaș de împrumut. In sferă vine ca drul de verdeață. Pădurea deasă ce acoperă dealurile din­spre sud est, se scoboară până în „Promenadă“, cu paltini înalți și râi auriși. Către apus, dealurile ce­va mai joase sunt numai vii și pâ­­ineiiiț.­. . Atei, în­ salcie nemțești cu biserici mari, am văzut minunea obișnuită în statele dîn apus. Pe marginea șo­­selelor sufiți sumai meri încărcați da mere, căci nimenea nu se atingă, de d­a până ce s ©­eoe, gând formca« sa­luau­» obștesc. Toată regiunea este dominată da vâr­furila m­ognrai © ale munitiloii W»»­, de se ițesa despre miază­noapte. „Orașul liber regesc“ a rămas..net schimbat.­ Liniștea îi e caracteristic­­ă. Numai inscripțiunile de străzi și firma, într’a­pocită limbă româ­­nțească, arată noua stăpânire. [ill'll Ii liliîiiii Reclama este cel mai m­un­ mijloc, de a vă face cunoscute mărfu­rile și produsele fa­­bric«ie. Uzați de ect hz­iea m­ai largă mă­sură în ziarul 91MtTIB­SL la care este cel mai răs­pândit dintre ziarele politice, are și tariful cel mai redus,

Next