Világ, 1914. június (5. évfolyam, 128-152. szám)
1914-06-05 / 130. szám
1© 1914. június 5. VILÁG HÍREK NAPTÁR 1446. június 5. Európa uj alakulás Hunyadi János állott Édet időt , . . . félelmetes erő fenyeget Magyarország kora keresztyén népek manyzoja és nyugalmát. Az ozmánság erőben és számban megterpeszkedett, hatalmas teste feldagadt Balkán végső pontjaira. A balkáni népek egymásután hullottak el a fegyelmezett, fatalista katona nép útján; a keresztyén Európa végbástyájaként Magyarország állott. A léha és hatalmas Zsigmond alatt több támadást intézett Magyarország ellen a keleti és déli határon, szárazon és vizen a török, de ereje mindannyiszor megtört a bátor magyar sereg ellenállásán. A török elleni háborúban tűnt fel Janku Szibinyáni, a vakmerő, elszánt oláh fia. Bátor volt és ravasz; ez volt harci taktikája, amelylyel számtalan csatát nyert s egyforma sikerrel operált a török ellen. Frigyes császár ellen és a belső ellenség, a lázongó Újlaki és Garai ellen. Seregének anyaga jó katonaanyag volt, csupa elkeseredett, elsanyargatott póri nép. De fegyelmet tartani közöttük nehéz volt, sokszor cserbenhagyták; csatavesztéseit árulások és elpártolások okozták. Higgadt és számító hadvezér volt; mindig számolt az ellenség gyengeségével, harcmodorával és a tömeg lélektanával. Kitűnő államférfiú volt. Tudta jól, hogy az idegen befolyás veszélyezteti a nemzeti egységet; az uralkodót ezer kényszerbilincscsel kötötte az országhoz. Míg a gyermek V. László Frigyes udvarában volt fogva, kormányzónak választtatta meg magát a rendekkel, de amikor ellenségei meggyanusították azzal, hogy hatalomra tör, minden méltóságát a gyermekkirály lábai elé tette. Büszke volt és elhizott, öreg korán fájó daccal visszavonult birtokára, csak amikor a török erő ismét az országot veszélyeztette, lépett elő, sereget gyűjtött és utolsó nagy s fényes csatáját Nándorfehérvárnál vívta a törökkel. A hadvezér hattyúdala volt ez a hadicselekedet. A zimonyi táborban halt meg kolerában. — A király. Ma délelőtt Schönbrunnban Krobatin lovag hadügyminisztert hosszabb kihallgatáson fogadta a király. Délután Bilinski lovag közös pénzügyminiszter jelent meg hosszabb audiencián az uralkodónál Hötzendorfi Conrad báró vezérkari főnököt is egy óra hosszáig tartó kihallgatáson fogadta a király. — Német aviatikusok Budapesten. Tegnap ismét megérkezett Budapestre két német katonai repülőgép négy katonatiszttel. Tegnap délelőtt a nyolc tiszt jelentkezett Tersitvánszky hadtestparancsnoknál, aki este a Hungária-szállóban vendégül látta őket. Ma reggel a tisztek korán megjelentek magyar bajtársaik társaságában a rákosi repülőtéren és mind a négyen felszálltak. Holnap reggel a hajnali óráikban valószínűleg tovább repülnek Prágába. — Blaha Lujza betegsége. Blaha Lujza már második napja fekszik a Tauffer-féle klinikán. Az elmúlt éjszakát aránylag jól töltötte, ma némi javulás mutatkozott állapotában. Tauffer tanár és asszisztense egyelőre nem tartják szükségesnek az operatív beavatkozást, a betegség lefolyását azonban figyelemmel kísérik, s ha rosszabbodás mutatkozna, operáció alá veszik a művésznőt. Blaha Lujza egyelőre a klinikán marad; látogatókat, hozzátartozóin kívül, nem fogad. Ma egész napon nagyon bágyadt volt, ezt a Röntgenvizsgálattól származó kimerültségnek tulajdonítják. — György király és Ferenc Ferdinánd. Londonból jelentik. Jól értesült körökben mit sem tudnak arról, hogy György angol király az év őszén meg fogja látogatni Konopiszban Ferenc Ferdinánd trónörököst. Ezt a hírt, mely Prágából kelt szárnyra, teljesen alaptalannak tartják. A király ebben az évben, tekintettel a súlyos belpolitikai helyzetre, nem fog külföldi útra menni. • A nagygyakorlatok. A hadvezetőség végleg megállapította, hogy a vasvári őszi királygyakorlatokon az egyik sereg Fürstenfeldről, a másik pedig Vasvárról indul. Az idei nagymanővernél fontos nyítást hoztak be, amely jelentősen eltér a régi gyakorlattól és ezzel a manővert harcszerűbbé teszi. Eddig mindig az ordre de bataille megállapította a csapatok felvonulásának idejét, helyét, különösen pedig azt, hogy a döntő ütközet melyik ponton fog lefolyni. Az idén csak azt állapítják meg, hogy honnét fognak a csapatok kiindulni. így állapították meg Vasvárt és Fürstenfeldet, ahonnét megindul egymás ellen a két ellenséges hadsereg és innen kezdve mindkét hadsereg vezére önállóan, saját belátása szerint jár el és a vezérek döntenek a helyzethez képest a döntőütközet helyének tekintetében is. A pünkösdi ünnepek alatt egész sereg magasrangú tiszt járt Vasváron, köztük több tábornok, akik terepszemlét tartottak és tájékozódtak az elszállásolási viszonyokról is. Boszniában a trónörökös részt fog venni a június 24-től 27-ig Potiorek hadseregfelügyelő vezénylete alatt Sarajevo és Konjica között megtartandó nagy hegyi hadgyakorlatokon. A trónörökös 25-én érkezik Sarajevóba és rövid ott tartózkodás után, amely alkalommal az állami és községi hatóságokat fogja fogadni, folytatja utazását Iliczába. Ott megszáll és ott fog tartózkodni a hadgyakorlatok tartama alatt. Június 28-án, a gyakorlatok befejezése után a trónörökös ismét megjelenik Sarajevóban, ott tölti a napot s megnézi a várost és annak látványosságait. Másnap pedig Zágrábon keresztül visszautazik Bécsbe. A gyakorlat katonai érdekessége nyilvánvaló. Politikailag érdekes és figyelemreméltó a trónörökös megjelenése Boszniában, mert ez az első eset arra, hogy a trónörökös hosszabb időt tölt Boszniában. Figyelemreméltó a trónörökösnek Zágrábon keresztül való visszautazása is. — Kiss József kitüntetése. Kiss József tegnap Trencséntepliczre utazott, hogy megkezdje nyaralását. Ott, a fürdőhelyen tudta meg a hírt, amelyet ma a hivatalos lap is közölt, hogy a király költői érdemeiért a Ferenc József-rend középkeresztjét adományozza neki. A király adományozó-levele így hangzik: Személyem körüli magyar miniszterem előterjesztésére Kiss József költőnek, a magyar költészet terén szerzett kiváló érdemei elismeréséül. Ferenc József-rendem középkeresztjét adományozom. Kelt Bécsben, 1914. május 25-én. PERERCZ JÓZSEF s. k. Báró Burián István s. k. Kiss József népszerűsége, amelyet az idei jubileuma fényesen dokumentált, ezzel a királyi elismeréssel a tetőpontra ért. Csak kevés költőnek, a legnagyobbaknak, jutott ki a legfelsőbb elismerés. Arany János a Szent Istvánrend keresztjét kapta, a halálos ágyán, Gyulai Pál a visszavonuláskor, Jókai „Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben“ megjelenésekor. Hasonló kitüntetést kapott: Lévay József, Mikszáth Kálmán, és Beöthy Zsolt. Most e fényes nevek sorába lépett Kiss József is, akit a trencséntepliczi nemzetközi fürdőközönség eláraszt a rokonszenve és a szeretete megnyilatkozásaival. A költőt nagyon sokan üdvözlik az ország minden részéből. Elsőnek táviratban gratulált a királyi kitüntetéshez Jankovich Béla kultuszminiszter. — Gyermekek tűzhalála. Fuczkó Mátyás felsőcsalogányi földmives két gyermeke játszás közben felgyújtotta a lakóházat. A tűz oly hamar terjedt el, hogy mire segítség érkezett, a ház a lángok martaléka lett és a két gyermek szénné égett. — Orvosi dir. Dr. Nea Tivadar, trieszti ma- I gyár orvos. Grádóban ismét megkezdte fürdői orvosi működését, — Petőfi német levele. Érdekes irodalomtörténeti ereklye birtokába jutott a napokban örökség útján egy nagyváradi család. Borítékban őrzött, apáról fiúra szálló régi, megsárgult papírlap ez az ereklye. Petőfi Sándor német nyelven írt levelének egykorú másolata. Az iv jobb szegletében olvasható a másoló megjegyzése: „Copiája nagy költőnk levelének, mit Tyroler úrhoz intéze, leírtam eredetiről 847. novemb. 25. örök emlékezés okáér T. úr műhelyében.“ A levelet Petőfi a negyvenes évek hires acélmetszőjének irta, aki abban az időben a költő arcképét készítette. A levél rendkívül érdekes abból a szempontból is, hogy Petőfi fiziognomiájára nézve oszlat el sok félreértést és tévhitet, másrészt kedvesen jellemző a költő német ortográfiája is. Maga a levél igy hangok: Pesth, 24. Nov. 1847. Lieber Herr von Tyroler! Es ist mir Leid, dasz ich in eigener Person Kann nicht Sie besuchen, ich bin krank wie dar Teufel. Wenn mein Brief nicht zu spät komul, so haben Sie die Güte den Bart mir so machen, wie ich habe gezeichner hier auf diese Bild manu propria, weil ich so hab lassen waxen den Bart in die Neuere Zeit. Aber sonst machen Sie nicht nach von diesem Bild und am wenigsten die Nasen. Und ich bitte Sie machen Sie nicht zu dick und dunkel das Bart, weil ist mein Bart nicht dick. Wenn ich werde gesund werde ich Sie besuchen, Leben Sie wohl! Ihn Verehrer A. Petőfi. (Magyarul: Sajnálom, hogy személyesen néma látogathatom meg, de beteg vagyok, mint az ördög. Ha a levelem későn nem érkezik, kérem a szakállamat csinálja úgy, amint erre a képre sajátkezűen rajzoltam, mert újabban is növesztettem a szakállamat. De egyébként a kép nyomán semmit ne csináljon, legkevésbé az orrot. Kérem ne csináljon vastag és sötét szakállt, mert a szakállam nem tömött. Ha egészséges leszek, meglátogatom. Éljen boldogul! Tisztelője Petőfi.) A borítékon: Réz és acélmetsző Turoler urnák Pesten. Váciul, kifele menet balra 77. A levélből kétséget kizáróan tűnik ki, hogy Petőfi a szabadságharc előtti időkben szakállt viselt, holott sok Petőfi-kutató szerint mindig rimára borotváltatta az arcát és a szakállas képei apokrifek. A levél hiteles és így Petőfi szakállviseléséhez semmi kétség sem fér többé. — A pellagra bacilliisa. Bukarestből jelentik, hogy a Magyarországból származó Babes bukaresti egyetemi tanár, hír szerint, felfedezte a pellagra bazilluisát. — Feszty Árpád temetése. Feszty Árpád holttestét ma késő este szállították a pályaudvarról a városligeti Műcsarnokba. A ravatalt a kiállítási palota előcsarnokában állították föl. Feszty Árpádot holttestének beszentelése után, a művészetek hajlékából viszik el szülőföldjére. A ravatalhoz a nagyközönséget délelőtt 10 órától délután 3-ig bocsátják be és ekkor a kapukat bezárják. A beszentelés délután 4 órakor lesz és erre kizárólag a gyászolókat bocsátják be a palotába. A művészek és az Országos Magyar Képzőművészeti Társulat nevében Jendrassik Jenő festőművész, h. igazgató, mond Feszty Árpád fölött búcsúztatót. Feszti Árpád koporsójára az első virágot, egy gyönyörű fehér rózsa csokrot Rákosi Szidi vitte ki a Műcsarnokiba. — Kossuth Ferenc Üzemte. Kossuth Lajosról tudja a nóta, hogy egyszer üzent a regiment miatt, — az amerikaiak pedig most, hogy hírül vették a fiú halálát, felelevenítik annak emlékét, hogy üzent egyszer a fiú, Kossuth Ferenc is. Nekik szent, az amerikaiaknak. Nemrégiben, az elmúlt karácsony alkalmával, emléksorokat kért a már akikor is beteg Kossuth Ferenctől az Amerikai Magyar Népszava. A levél, melyet Kossuth küldött, hivatkozik a dalra, az üzemeiről szóló dalra s aztán igy ír az amerikai magyaroknak" Szólaljon meg szivetekben e dal és hozzon könnyet szemetekbe; Kossuth Lajosnak hiányzott egy regementje, nekem, a Kossuth-eszmék örökösének hiányoztok ti; s én azt üzenem nektek, hogy legyetek bár jó amerikai polgárok, szivetekben, lelkesek mélyében maradjon meg a távol haza, a szenvedő haza kitörölhetetlen képe. Péntek