ZeneSzó, 2003. (13. évfolyam, 1-10. szám)

2003 / 1. szám

/Ster.EN CSODÁJA...” Mohayné Katanics Mária Kodály Zoltán születésének 120. évfordulójára szer­­vezte-rendezte a Zeneakadémia Nagytermében felhangzó koncertet a Magyar Kórusok és Zenekarok Szövetsége, a KÓTA. Az őszi-téli szezon sűrű programja közben nem lehe­tett könnyű színpadra állítani 12 kórust, 13 karnagyot, ze­nekart. A szünet után - szinte ráadásként, pihenésként, meg­lepetésként - a Marosszéki táncok és a Psalmus Hunga­­ricus csendült fel. Az első perctől kezdve ünnepi légkör ural­kodott. Szőnyi Erzsébet ze­neszerző emelkedett hangu­latot sugárzó ünnepi beszé­de nyitotta meg a koncertet. A zsúfolt terem, a már felso­rakozott énekesek érezhető­en cselekvői voltak az ün­nepnek. Az együtt éneklők, mint egy ősi, nagy misztéri­umjáték résztvevői, tették a dolgukat, sugározták a nép­szokás, gyerekjáték, csoda pillanatait. Ezer szálból szőtt színes szőttes göngyölte ki magát a műsor első számaként felhangzó Pünkösdölőben (budapesti Magnificat, nyíregyházi Cantemus gyermekkar, vezényelt Szebellédi Valéria). A "nyelveken szólás" első pünkösdi csodájába belezeng az ünnepi harangszó, jön a falu apraja­­nagyja, kezdődik a vigasság. Majd újra szól a kegyes ének, de végleg elnyomja azt a vidám pünkösdi táncmulatság hang­ja. (Az első darab, amelyet Kodály leányiskola számára, Szto­­janovits Adrienne kórusának írt, 1929-ben.) Pompás, friss gyerekhangok nyitják a kon­certet, teli van a világ öröm­mel! A csaknem 10 perces darab csupa változatosság, meglepetés, a közönség moccanni sem bír gyönyörű­ségében. .. A Lengyel László ke­mény férfitartással szólt, mintha csak az 1927-beli Wesselényi utcai fiúkórus lépett volna a színpadra. Szabó Dénes vezényletével a játék, a valóság összeol­vadt, gyermekjátékká szelí­dült a történelem. A villanó mozdulatokkal is elszánt fegyelemben tartott sereg pompásan bírta a megszokottnál gyorsabb tempót. A múlt viharait idéző ősi hidasjátékkal együtt izgult a közönség, csak nem megi­jedni, csak bízni a magunk igazában. Akkor minden akadályt legyőzünk, és biztonsággal emelkedünk a zárópillanatokat megelőző koronás akkordig: "Átalmegyünk rajta!" A kórustömb változott, a költők távoli korból szólal­tak meg: Itália szerelmes szavai késztették madrigálírásra a Komponistát (Négy olasz madrigál, Pécsi Egyetem Nőikara, debreceni Bárdos Lajos Le­ánykar, budapesti Angelica Leánykar, vezényelt Jobbágy Valér és Szesztay Zsolt). A három képzett hangú kórus remekül kapcsolódott egy­máshoz. Nem csoda, hogy világviszonylatban is az élen járnak, külön-külön is. A finom művű darabok ihletet­­ten szólaltak meg; más nyelv, más kor, egészen más világ, de a Szerző szándéka, hogy t.i. "madrigált" kom­ponál (1932-ben!) stílusában és zenei nyelvezetében is egységesíti a darabokat. A négy mű nem összetartozó, nem azonos századból valók a szövegírók sem. Vagy az olasz címet adjuk meg a műsorban, vagy csak a sorszámot, "tétel" jelzés nélkül! Majd újra a mi népünk nyelvén szólt a következő Ko­dály mű: Angyalok és pásztorok, vezényelt Gráf Zsuzsanna. Pompás zenei tablót varázsolt a karnagy az angyalos műből. Dicsérni való a széphangú és elegendő számú "angyal" jelen­léte. (Újabban szokás egy kórusnyi pásztor és néhány (!) an­gyal két szólamban.) Hatá­sos lett volna a nőikari blokk elejére, sőt, az egész koncert elejére tenni ezt a művet. És jöttek a magyar költők: Petőfi, Ady kérdezni, jósolni, lelket gyújtani ke­mény férfihangokon, hogy "a mi hitünk valósággá válik". Jöttek a magyar szavak, s a szavakat zenébe öltöztető Mester, és a könnyekig meg­értettük az igét. Kitágult a Zeneakadémia nagyterme, és örökre zúg mindnyájunk lelkébe: "Isten csodája, hogy még áll hazánk".­­Fölszállott a páva, Isten csodája: Tungsram Kodály Zoltán Férfikar - Budapest, Pécsi Pannon Volán Rt. Bartók Béla Férfikar, vezényelt Pálinkás Péter és Lakner Tamás. Nemzeti dal: Honvéd Férfikar, Vezényelt . cyb­offje- 3

Next