Bécsi Napló, 1983 (4. évfolyam, 1-6. szám)
1983-01-01 / 1. szám
DJ2.UJ1 IMMTEj A bíró Béla t Bécs belvárosának szívében, a Graben és a Kohlmarkt sarkán, szemben az Erste Österreichische Spar-Casse patinás palotájával, egy ötemeletes, díszes üzletház sarokkupolájának csúcsán hatalmas bronz lovasszobor emelkedik magasan a háztetők fölé. A teljesen szokatlan helyen álló, kétszeres életnagyságú, zöldpatinás szobormű magyar huszárt örökít meg. A magasrendű művészi tudással megmintázott ló hátán ülő lovas nyergében félig hátrafordulva a Stephansdom felé irányítja tekintetét, puskáját harcra készen kezében tartva. Hogy miért került ez a szobrászati remekmű egy bécsi üzletház tetejére, megközelíthetetlenül és csak messziről láthatóan, arra eddig még nem sikerült magyarázatot találni. A bécsi idegenforgalmi szerveknek tudomásuk van róla, sőt egy útikalauz-könyv címlapján a képe is megjelent, de a szövegben nem történik rá utalás... Felmentem hát a bécsi Városháza tervrajz-tárába s utánanéztem az épület adatainak, ott remélve a rejtély megoldását. Az 1896-ban épült üzletház tulajdonosa Herr Georg Roth volt, valószínűleg bankár vagy nagykereskedő. A tervrajzon már szerepel a lovasszobor rajz vázlata, de egészen más fogalmazásban, mint a fennálló szobormű. Írásbeli nyomát sehol sem találtam, nyoma sincs szerződésnek, megbízásnak vagy hasonlónak. Felmentem a tetőre is és amennyire lehetett, megközelítettem a szoborművet, de, sajnos, annyira közel nem mehettem, hogy a talapzatán esetleg meglévő szobrász-szignatúrát megláthattam volna. Annyi bizonyos, hogy az épület tervezője már úgy tervezte meg a sarokkupolát, hogy annak teteje alapjául szolgáljon a reáhelyezendő nagysúlyú bronz-szoborműnek. Alapos vizsgálattal kétségtelenül megállapítottam, hogy a mestermű alkotója 19. századvégi magyar szobrászművész volt, mert osztrák szobrász bizonyára nem választott témájául egy Bécsben felállítandó lovasszoborműre éppen egy magyar huszárt... Abban az időben négy kiváló mestere is volt nálunk a lovasszobor témájának: Zala György, a Millenniumi Emlékmű lovasainak mestere, Fadrusz János, a kolozsvári Mátyásszobor alkotója, Róna József, Savoyai Jenő budapesti lovasszobrának szobrásza, és ifj. Vastagh György, világhírű állatszobrász (1868- 1956), a szegedi Rákóczi-lovasszobor és a budapesti Görgey-szobormű alkotója. A bécsi huszár tősgyökeres magyar jellege és realisztikus szemléletű megoldása stíluskritikai alapon is bizonyossá teszi, hogy mestere a felsorolt négy szobrászművész közül csak ifj. Vastagh György lehetett, aki éppen abban az időben, a századvég éveiben alkotta első nagyszabású műveit. A bécsi bronzhuszár kompozíciójának továbbfejlesztését tanúsítja a nagy magyar mesternek jóval későbbi monumentális alkotása: Hadik Andrásnak, Buda egykori főparancsnokának, a legendás hírű huszártábornoknak lovasszobra Budán, az Úri utca és Szentháromság utca kereszteződésénél. Mivel mint fiatal művészettörténész, az 1940-es évek elején személyes ismeretségben is álltam ifj. Vastagh Györggyel, sőt otthonában is vendége voltam, az egykori kapcsolat alapján levélben fordultam a Mester leszármazottaihoz, abban a reményben, hogy családi levéltárukban talán maradt valami nyoma a bécsi bronzhuszárral kapcsolatos levelezésnek vagy egyéb írásbeli dokumentumnak. Igenlő válaszuk esetén közzé fogom tenni a szobormű alkotójára vonatkozó döntő adatot. A rejtély megoldatlan. A bronzhuszár nem ad választ felállításának körülményeire. Megrendelőjéről semmit sem tudunk. Ha bécsi polgár volt, miért éppen egy magyar huszárt örökíttetett meg, éppen Bécsben, a ferencjózsefi idők delelőjén? Azt sem tudjuk, hogy a szobrászművész rendelője kívánságára fogalmazta-e meg művét a kivitelezett formában, vagy pedig saját művészi elgondolását öntötte bronzba. És miért állíttatta a megrendelő a szoborművet egy ötemeletes üzletház tetején is felülemelkedő sarokkupola legmagasabb pontjára, olyan magasságba, amely sehonnan sem közelíthető meg s ahol az utca szintje feletti nagy távolság miatt nemcsak a szobormű részletszépségei nem érvényesülhetnek, de még az összkép monumentalitása sem. A bronzhuszár mindezzel nem törődik. Rendületlenül áll őrhelyén, mint a magyar szobrászművészet büszkesége. • • • Épp kapcsolatot kerestünk az Amerikába elutazott szerzővel cikke átalakítása ügyében, mikor halálhíre eljutott hozzánk. Az általa rejtélyesnek talált kérdés ui., hogy miért került a huszár a tetőre, egyáltalán nem rejtélyes. A bécsi várostörténeti lexikon, a Groner 5. kiadása szerint (Wien wie es war, 1965) a kérdéses ház 1869-ben került Heinrich von Mauer tulajdonába, aki A huszárhoz (Zum Husaren) címzett cégérrel nyitott utazási kellékeket és fegyvereket árusító üzletet. A régi ház helyébe 1896-ban került a mai, melynek tetején a huszár látható. Ettől kezdve az egész házat a huszárhoz címzett épületnek nevezik. (Groner 64. old.) Hogy a szobor Vastagh György alkotása, a nemrég elhunyt szerző feltételezése. Huszár a tetőn KATOLIKUS NAGYGYŰLÉS BÉCSBEN (Katholikentag) Ezeken a gyűléseken az aktuális világnézeti, vallási, társadalmi, pedagógiai, politikai stb. problémákat vitatják meg a nyilvánosság minél szélesebb körű bevonásával. Németországban kétévente rendezik. Ausztriában 1974-ben volt utoljára Katholikentag. 1983-ban a püspöki kar döntése alapján, Bécs második török ostroma (1683) és a felszabadító háborúk megindulása 300. évfordulója alkalmából rendezik meg. A jelentős jubileum napja szeptember 12. A Nagygyűlés szeptember 9-11-ig tart. Külön hangsúlyt és jelleget biztosít neki az, hogy az egyház feje, II. János Pál pápa ausztriai látogatásával beleilleszkedik a Katholikentag programjába. Fontosabb rendezvények: Szeptember 10. szombat, 17-19 óráig a Heldenplatzon az „Europa-Veranstaltung”. A zárószót a Szentatya tartja. — 21 órakor „Jugend-Veranstaltung” a Stadionban. — Szeptember 11. vasárnap, 11 órakor a Donauparkban az „ünnepi nagy istentisztelet”. — 20.30 órakor fogadás az államelnöknél. — Szeptember 13. kedd, a Szentatya találkozása a papsággal és szerzetesekkel Mariazellben s ezzel zárul hivatalos látogatása. A Nagygyűlés mottója: „Hoffnung leben — Hoffnung geben” („Reményből élni — reményt kelteni”). Egyházunk ezen jelentős eseményéhez és rendezvényeihez mi, bécsi katolikus magyarok természetesen felsorakozunk s az osztrák vonalon már lendületesen folyó előkészületekkel párhuzamosan mi is iparkodunk lépést tartani. Egyelőre két rendezvényről küldünk értesítést: • Dr. Deák Ernő előadása: Bécs felszabadítása a megszálló török hadseregtől — az olasz Avianoi Márk kapucinus atyának szerepe. 1983. február 20. vasárnap, 17 órakor a Szent István Otthonban: 1070 Wien, Döblergasse 2/1/30 b. • P. Dr. Németh József SJ nagyböjti lelkigyakorlatai a bécsi rk. egyházközség hívei részére; a Nagygyűlés mottójának témájáról, a reményről. Bécs, Neuwaldegg, március 19-20. Meghívót és részletes tájékoztatót postán küldünk. BÉCSI MAGYAR RK. LELKÉSZI HIVATAL * FELHÍVÁS A volt kammeri magyar reálgimnázium 1958- ban végzett diákjai érettségijük 25. évfordulója alkalmából 1983. jún. 2-5. között négynapos találkozóra hívják meg Kammer am Attersee-ba az iskola valamikori növendékeit. Jelentkezési díj: 250, öS. Jelentkezni lehet: Dipl. Ing. Turanicz Károly, A-1070 Wien, Neustiftgasse 66/4/13, tel.: 9309 024. Bankszámla: Creditanstalt-Bankverein, Filiale Schottengasse, A-1010 Wien, folyószám 28— 68511/03 Dr. Szabó, BURGENLAND A burgenlandi tartományi kormányzóság hathatósan támogatja a Raiding/doborjáni Liszt-múzeumot és a Liszt Ferenc Egyesületet. A támogatást elsősorban a pannóniai térség zenetudományi dokumentációjára fordítják. Búzás József állította össze a burgenlandi tartományi levéltár által gondozott tudományos sorozat, a Burgenländische Forschungen legújabb, 71. számát. A 366 oldalas könyv címe: Kanonische Visitation 1757 Südburgenland. A név- és helységnévjegyzéket is tartalmazó kötet az eddig kiadatlan jelentést eredeti nyelven, latinul teszi közzé.• Az osztrák-magyar vegyesbizottság decemberben megtartott 9. ülésén Bécsben Burgenland különösen aktív volt a javaslatok előterjesztésében Többek között azt indítványozták, hogy nyissák meg a személyforgalomnak Pamhagen és Fertőújlak között a határátkelőhelyet, tegyék lehetővé, hogy osztrák kirándulóhajók Fertőrákoson kiköthessenek, járuljanak hozzá a Deutschkreutz (Németkeresztúr) és Kópháza közötti határátkelőhely megnyitásához és folytassák a tárgyalásokat a határ két oldalán található barnaszén közös kiaknázása ügyében. A burgenlandiak azt is szeretnék elérni, ha a magyar cégek részt vennének Burgenland egyre jelentősebbé váló árubemutatóján, az Oberwart/felsőőri Inform vásáron.• Lorettoban, a burgenlandi Mária-kegyhelyen 1982- ben több mint 60 ezer zarándokot számláltak. Ausztrián kívül Olasz- és Magyarországról is érkeztek hívők. Egy-egy hétvégére sokan szállnak meg a kolostorban. Önellátóknak (konyhahasználattal) jelenleg 80 cellát tudnak rendelkezésre bocsátani. • A burgenlandi PEN-Club előadássorozatot indított Kismartonban (J. Haydn-Gasse 11) főképp a pannon térség irodalmának megismertetése érdekében. Január 24-én a burgenlandi horvát irodalommal foglalkoztak, március 21 én pedig a nyugat-magyarországi városok írói mutatkoznak be műveikkel és találkoznak a burgenlandi folyóiratok szerkesztőivel. Bad Tatzmannsdorf Tarcsafürdő múltjáról és jelenéről, földrajzi fekvéséről és gyógyvizéről könyv jelent meg. Már a 16. században jártak ide ivókúrára a szív- és vérkeringési bántalmakban szenvedő betegek. Az első fürdőházat 1650-ben építették. Híres vendégei közé tartozott Franz Grüsparzer, aki 1852-ben több mint egy hónapot töltött itt. Húsz évvel ezelőtt, 1962-ben 154 ezer éjszakázást regisztráltak Tarcsafürdőn, tavaly több mint 300 ezret.• A Pax Romana vezetősége a múlt évben elhatározta, hogy 1983-ban sorra kerülő kongresszusát Burgenlandban tartja. BURGENLANDI PANASZ. Az Osztrák Rádió december 25-i burgenlandi adásában hírül adta, hogy a múlt évben egyedül a Klingenbach/Kelénpatak-soproni határállomáson keresztül több mint két millió, nagyobb részt burgenlandi látogató lépte át a határt. A burgenlandiak közül a legtöbben — élve a kishatármenti forgalom nyújtotta lehetőségekkel — magyarországi utazásukat főként élelmiszerek és ruházati cikkek vásárlására használják fel. Ez az alapjában véve örvendetes jelenség a Burgenlandi Kereskedelmi Kamara becslése szerint évente mégis 90-100 millió schilling veszteséget idéz elő, mivel a burgenlandi bevásárlókat nem ellensúlyozzák magyarországi vásárlók Burgenlandban; a közlekedés és az osztrák viszonylatban kedvező bevásárlási lehetőségek ezért egyoldalúak. Burgenland számára akkor állhatna elő egyensúlyi helyzet, ha magyar részről érvényesülne a kölcsönösség elve és a határ mentén élők szintúgy bevásárolhatnának az osztrák oldalon. Az Unterwartl alsóőri színjátszó csoport Farkas József iskolaigazgató rendezésében január 30-án és február 5-én ill. 6-án bemutatja a község nagytermében a harag c. három felvonásos népszínművet. BIZTATÓ JELEK: A burgenlandi magyarok képviselőinek meghívására a Központi Szövetség küldöttségében a bécsi és gráci magyarok bensőséges és őszinte hangú beszélgetést folytattak a helyi magyar vezetőkkel január 15-én az Unterwart/alsóőri könyvtárban. A megbeszélés főbb pontjai a rohamos asszimilációt, az iskolaügyet, közös rendezvényeket és a nem burgenlandi magyarok jogi besorolásának kérdését érintették. Az egyik burgenlandi résztvevő megállapítása szerint a burgenlandi és nem burgenlandi magyarok között ez az összejövetel volt az első igazi dialógus. * AUSZTRIAI KULTÚRNAPTÁR 1983-at török évnek (Türkenjahr) nevezik Ausztriában Bécs második török ostroma és a felszabadító háborúk megindulása 300. évfordulója alkalmából. Ebből az alkalomból több könyv jelent meg, összesen mintegy 20 kiállítást rendeznek (Bécsben 11-et), török színtársulatokat hívtak a bécsi ünnepi hetekre (május-június) és a katolikus nagygyűlés is megemlékezik erről a jubileumról (1. cikkünket erről). További jelentősebb kulturális események: kortárs szovjet művészek kiállítása (jan. 15- febr. 25, Künstlerhaus Bécs). Mozart-hét (jan. 21-30, Salzburg). Arik Brauer kiállítása (febr. 25- márc. 27, Secession Bécs). 1000 éve Felső-Ausztria (ápr. 29- okt. 26, Wels), 900 éves a göttweigi apátság (ápr.-szept. Göttweig). Peru évszázadai, az inkák művészete (máj. 7- nov. 1. Schallaburg). Mi marad Kafkából? Irodalmi szimpózium (máj. 16-19 Pálffy palota, Bécs). Fraknói várjátékok (máj. 28- jún. 26, Fraknó). Magyar konstruktivisták (jún.-júl. Taxis palota Innsbruck). A nemzetközi kamarazene ünnepe (júl. 1-31, Léka). Bregenzi tójátékok (júl. 21- aug. 21). Salzburgi ünnepi játékok (júl. 26- aug. 30). A régi zene fesztiválja (aug. 21-27, Innsbruck). Alpbachi Európa-fórum: Tudás, hit, kétely (aug. 20- szept. 2). Bruckner-fesztivál (szept. 4- okt. 1, Linz). Stájerországi ősz (szept. 11- okt. 23, Graz). Joan Miró kiállítása (nov. 18-tól, Künstlerhaus Bécs). Joseph Kosuth kiállítása (nov. 22- dec. 20, Secession Bécs). Anton von Webern emlékhangversenyek (nov. 27- dec. 13, Konzerthaus Bécs). Az időpontok betartását nem szavatolják a rendezők. • • A Napló postája NINCS PROFILUNK - állapítja meg egy levélíró, meghatározott irányvonal és politikai szín képviseletét követelve a Bécsi Naplótól. Magyarországról hasonló vélemény érkezett a szerkesztőséghez, azzal a rosszalló felhanggal, hogy így nem lehet bennünket megfogni, besorolni valamilyen politikai felfogáshoz, csoporthoz. Ezt nem érezzük hátránynak. A Bécsi Napló eleve sokszínű, a vélemények sokaságát tükrözni kívánó, tehát pluralista demokratikus lapnak indult. Egyetlen irányt, egyetlen pártot vagy ideológiai-politikai koncepciót könnyebb követni, mint párbeszédes újságot csinálni, föléemelkedni klikkeknek, egyesületeknek, vonalaknak, irányoknak és lemondani saját véleményünk sulykolásáról, engedni más nézetek érvényesülését. Magyarországon leszoktatták az olvasókat az ilyen ,,koalíciós" újságírásról, a szélesre nyíló horizontról, az olyan demokratikus fórumról, melyben megfér egymás mellett minden tisztességes meggyőződés, mely tehát nem vindikálja magának az egyedül helyes és tévedhetetlen felfogás képviseletét, hanem tisztában van az emberi vélemények esendőségével és egymásra utalt, egymást kiegészítő természetével. A Egy Magyarországon megfordult olvasónk NEOPRIMITIV felirattal elküldött címünkre egy kazettás felvételt nyilván az egykori Neoprimitív magyar együttes számaiból. Sajnos a felvétel minősége igen gyatra. Rendszerint csak az első sorok érthetők, mint „48-ban azt ígérték nékem", „Lehányom én a nagykabátom magamról", „Uralkodó osztály vigyázz! feljelentést kérek!", „A munkásszállás nem apácazárda, az uralkodó osztály lakosztálya" stb. Kérjük adja meg címét, talán többet tud kezdeni a felvétellel, mint mi. ▲ DR. R. N. németországi olvasónk még mindig nincs megelégedve a Hadik András haditettét érintő cikkünkkel (1982/4.) és annak kiigazításával (82/6.). Az 1980-ban megrendezett nagyarányú bécsi Mária Terézia-kiállítás katalógusa szerint (168. o.) Hadik András nem húszezer, hanem 200 ezer tallér hadisarcot követelt Berlin városától 1757. október 16-án. ▲ „A bécsi kávéházakról írt érdekes cikket (1982/6) érdemes kiegészíteni azzal, hogy a Schwarzenberg Caféban valóban zene szól minden délután, de az a zene HAJDÚ PÉTER muzsikája. Ez a virtuóz zenész egy időben a Spitzbaben tagja volt, turnén járt Amerikában, zenekart alapított, számos hanglemeze van. A nevezett kávéház egyik fő vonzereje Hajdú Péter zenéje." (K.M.) ▲ Az osztrák posta felhívta a szerkesztőség figyelmét, hogy nem szabályszerű postafiókra pénzt küldeni. Kérjük előfizetőinket, hogy folyószámlánkra (Giro- Konto) küldjék postai átutalásaikat (Postanweisung) is. ▲ Párizsból kaptuk a figyelmeztetést, hogy Virgil Tanase román író eltűnésének történetét a francia lapok másként ábrázolták, mint a BN (82/5). Eszerint nem a román Securitate hurcolta el az írót, hanem a francia titkosrendőrség rejtette el a Securitate elől. Ez ugyan valóban különbség, de nem cáfolja meg a román államvédelmi szervek külföldi működésének tényét, ha egy írót Franciaországban ilyen módon kell megvédeni tőle. A hír általunk közölt változatát egyébként az osztrák rádió híranyagából vettük. KÉRJÜK MIELŐBB ÚJÍTSA MEG ELŐFIZETÉSÉT! SZEREZZEN ÚJ ELŐFIZETŐKET! A BN a legolcsóbb magyar újság nyugaton. ÚTLEÍRÁSOKAT közölt a Magyar Gazdaszövetség (Bécs) külön kiadványában Faber György tollából. — Kismarton, Lékavára, a burgenlandi Boldogasszony, Bad-Hall, továbbá több spanyol város, az orotawai botanikuskert, Goméra szigete és Malta a témája az útirajzoknak. Érdeklődőknek díjmentesen megküldi a Gazdaszövetség (A-1010 Wien, Nibelungengasse 1.). * AZ EUROPA-CLUBban (Annag. 20.) január 27-én 19 órakor filmest: Dankó Pista. Február 17 (1/2 8) Dr. Bencsics Miklós, a Radio Burgenland munkatársa előadást tart a burgenlandi horvát és magyar népcsoport mai helyzetéről. Március 3: Dr. Smuk András vetített-képes előadása Andalúziáról. Március 17: a magyar nemzeti ünnep előadója Dr. Csáky Móric egyetemi docens lesz. * A BÉCSI MAGYAROK KULTUREGYESÜLETE programjának keretében Prof. Dr. Varga József folytatja az idei tavaszi évadban Adalékok Közép- és Délkelet-Európa jelenkori történetéhez c. ismeretterjesztő előadássorozatát. Az egyesület az 1983. évben a szokásos rendezvényeken kívül egyéni kiállításokon mutatja be magyar származású képzőművészek alkotásait. A vállalkozás célja egyrészt a magyar értékek megismertetése, másrészt a művészek és a magyar közönség közti kapcsolatok fenntartása. A kiállítások megszervezését Sajó Géza okleveles belsőépítész vállalta. * FARSANGI BÁLOK. A hagyományos bécsi Szent István bált február 3-án csütörtökön tartják az Auersperg palotában (Auerspergg. 1.). Belépődíj (csak meghívóval) 400,- schilling, diákoknak 200,. A bécsi Europa-Club két nappal később, február 5-én rendez farsangi estet a Károly palotában (Annagasse 20.). Belépőjegyek 100, schilling, új menekültek (1980 utániak) engedményt kapnak. - A Bécsi Magyarok Kultúregyesületének műsoros farsangi bálja szintén az Annagasse 20. szám alatt lesz megtartva február 26-án szombaton 20 órától. - A Magyar Egyetemisták és Főiskolai Hllgatók Németországi Szövetsége müncheni csoportjának hagyományos magyar bálja február 4-én lesz a Hotel Bayerischer Hefban (Promenadepl. 25). Belépőjegyek (csak meghívóval) 16-tól 40,- DM-ig.