Bécsi Napló, 1983 (4. évfolyam, 1-6. szám)

1983-01-01 / 1. szám

DJ2.UJ1 IMMTEj A bíró Béla t Bécs belvárosának szívében, a Graben és a Kohlmarkt sarkán, szemben az Erste Öster­reichische Spar-Casse patinás palotájával, egy ötemeletes, díszes üzletház sarokkupolájának csúcsán hatalmas bronz lovasszobor emelke­dik magasan a háztetők fölé. A teljesen szo­katlan helyen álló, kétszeres életnagyságú, zöldpatinás szobormű magyar huszárt örökít meg. A magasrendű művészi tudással meg­mintázott ló hátán ülő lovas nyergében félig hátrafordulva a Stephansdom felé irányítja tekintetét, puskáját harcra készen kezében tartva. Hogy miért került ez a szobrászati remekmű egy bécsi üzletház tetejére, megközelíthetet­lenül és csak messziről láthatóan, arra eddig még nem sikerült magyarázatot találni. A bécsi idegenforgalmi szerveknek tudomásuk van róla, sőt egy útikalauz-könyv címlapján a képe is megjelent, de a szövegben nem történik rá utalás... Felmentem hát a bécsi Városháza tervrajz-tárába s utánanéztem az épület adatainak, ott remélve a rejtély meg­oldását. Az 1896-ban épült üzletház tulaj­donosa Herr Georg Roth volt, valószínűleg bankár vagy nagykereskedő. A tervrajzon már szerepel a lovasszobor rajz vázlata, de egészen más fogalmazásban, mint a fennálló szobormű. Írásbeli nyomát sehol sem talál­tam, nyoma sincs szerződésnek, megbízásnak vagy hasonlónak. Felmentem a tetőre is és amennyire lehetett, megközelítettem a szoborművet, de, sajnos, annyira közel nem mehettem, hogy a talapza­tán esetleg meglévő szobrász-szignatúrát meg­láthattam volna. Annyi bizonyos, hogy az épület tervezője már úgy tervezte meg a sa­rokkupolát, hogy annak teteje alapjául szolgál­jon a reáhelyezendő nagysúlyú bronz-szobor­műnek. Alapos vizsgálattal kétségtelenül megállapí­tottam, hogy a mestermű alkotója 19. század­végi magyar szobrászművész volt, mert osztrák szobrász bizonyára nem választott témájául egy Bécsben felállítandó lovasszoborműre ép­pen egy magyar huszárt... Abban az időben négy kiváló mestere is volt nálunk a lovasszobor témájának: Zala György, a Millenniumi Emlékmű lovasainak mestere, Fadrusz János, a kolozsvári Mátyás­szobor alkotója, Róna József, Savoyai Jenő budapesti lovasszobrának szobrásza, és ifj. Vastagh György, világhírű állatszobrász (1868- 1956), a szegedi Rákóczi-lovasszobor és a budapesti Görgey-szobormű alkotója. A bécsi huszár tősgyökeres magyar jellege és realiszti­kus szemléletű megoldása stíluskritikai alapon is bizonyossá teszi, hogy mestere a felsorolt négy szobrászművész közül csak ifj. Vastagh György lehetett, aki éppen abban az időben, a századvég éveiben alkotta első nagyszabású műveit. A bécsi bronzhuszár kompozíciójának továbbfejlesztését tanúsítja a nagy magyar mesternek jóval későbbi monumentális alko­tása: Hadik Andrásnak, Buda egykori főpa­rancsnokának, a legendás hírű huszártábor­noknak lovasszobra Budán, az Úri utca és Szentháromság utca kereszteződésénél. Mivel mint fiatal művészettörténész, az 1940-es évek elején személyes ismeretségben is álltam ifj. Vastagh Györggyel, sőt ottho­nában is vendége voltam, az egykori kapcsolat alapján levélben fordultam a Mester leszárma­zottaihoz, abban a reményben, hogy családi levéltárukban talán maradt valami nyoma a bécsi bronzhuszárral kapcsolatos levelezésnek vagy egyéb írásbeli dokumentumnak. Igenlő válaszuk esetén közzé fogom tenni a szobor­mű alkotójára vonatkozó döntő adatot. A rejtély megoldatlan. A bronzhuszár nem ad választ felállításának körülményeire. Meg­rendelőjéről semmit sem tudunk. Ha bécsi polgár volt, miért éppen egy magyar huszárt örökíttetett meg, éppen Bécsben, a ferenc­­józsefi idők delelőjén? Azt sem tudjuk, hogy a szobrászművész rendelője kívánságára fogal­mazta-e meg művét a kivitelezett formában, vagy pedig saját művészi elgondolását öntötte bronzba. És miért állíttatta a megrendelő a szoborművet egy ötemeletes üzletház tetején is felülemelkedő sarokkupola legmagasabb pontjára, olyan magasságba, amely sehonnan sem közelíthető meg s ahol az utca szintje feletti nagy távolság miatt nemcsak a szobor­mű részletszépségei nem érvényesülhetnek, de még az összkép monumentalitása sem. A bronzhuszár mindezzel nem törődik. Rendületlenül áll őrhelyén, mint a magyar szobrászművészet büszkesége. • • • Épp kapcsolatot kerestünk az Amerikába elutazott szerzővel cikke átalakítása ügyé­ben, mikor halálhíre eljutott hozzánk. Az általa rejtélyesnek talált kérdés ui., hogy miért került a huszár a tetőre, egyáltalán nem rejtélyes. A bécsi várostörténeti lexikon, a Groner 5. kiadása szerint (Wien wie es war, 1965) a kérdéses ház 1869-ben került Hein­rich von Mauer tulajdonába, aki A huszárhoz (Zum Husaren) címzett cégérrel nyitott utazási kellékeket és fegyvereket árusító üzletet. A régi ház helyébe 1896-ban került a mai, melynek tetején a huszár látható. Ettől kezdve az egész házat a huszárhoz címzett épületnek nevezik. (Groner 64. old.) Hogy a szobor Vastagh György alkotása, a nemrég elhunyt szerző feltételezése. Huszár a tetőn KATOLIKUS NAGYGYŰLÉS BÉCSBEN (Katholikentag) Ezeken a gyűléseken az aktuális világnézeti, vallási, társadalmi, pedagógiai, politikai stb. problémákat vitatják meg a nyilvánosság minél szélesebb körű bevonásával. Németor­szágban kétévente rendezik. Ausztriában 1974-ben volt utoljára Katholi­kentag. 1983-ban a püspöki kar döntése alap­ján, Bécs második török ostroma (1683) és a felszabadító háborúk megindulása 300. évfor­dulója alkalmából rendezik meg. A jelentős jubileum napja szeptember 12. A Nagygyűlés szeptember 9-11-ig tart. Külön hangsúlyt és jelleget biztosít neki az, hogy az egyház feje, II. János Pál pápa ausztriai látogatásával bele­illeszkedik a Katholikentag programjába. Fontosabb rendezvények: Szeptember 10. szombat, 17-19 óráig a Hel­­denplatzon az „Europa-Veranstaltung”. A zá­rószót a Szentatya tartja. — 21 órakor „Ju­­gend-Veranstaltung” a Stadionban. — Szep­tember 11. vasárnap, 11 órakor a Donaupark­­ban az „ünnepi nagy istentisztelet”. — 20.30 órakor fogadás az államelnöknél. — Szeptem­ber 13. kedd, a Szentatya találkozása a pap­sággal és szerzetesekkel Mariazellben s ezzel zárul hivatalos látogatása. A Nagygyűlés mottója: „Hoffnung leben — Hoffnung geben” („Reményből élni — re­ményt kelteni”). Egyházunk ezen jelentős eseményéhez és rendezvényeihez mi, bécsi katolikus magyarok természetesen felsorakozunk s az osztrák vo­nalon már lendületesen folyó előkészületekkel párhuzamosan mi is iparkodunk lépést tartani. Egyelőre két rendezvényről küldünk értesítést: • Dr. Deák Ernő előadása: Bécs felszabadítása a megszálló török hadseregtől — az olasz Avianoi Márk kapucinus atyának szerepe. 1983. február 20. vasárnap, 17 órakor a Szent István Otthon­ban: 1070 Wien, Döblergasse 2/1/30 b. • P. Dr. Németh József SJ nagy­böjti lelkigyakor­latai a bécsi rk. egyházközség hívei részére; a Nagygyűlés mottójának témájáról, a reményről. Bécs, Neuwaldegg, március 19-20. Meghívót és részletes tájékoztatót postán küldünk. BÉCSI MAGYAR RK. LELKÉSZI HIVATAL * FELHÍVÁS A volt kammeri magyar reálgimnázium 1958- ban végzett diákjai érettségijük 25. évforduló­ja alkalmából 1983. jún. 2-5. között négy­napos találkozóra hívják meg Kammer am Attersee-ba az iskola valamikori növendékeit. Jelentkezési díj: 250,­ öS. Jelentkezni lehet: Dipl. Ing. Turanicz Károly, A-1070 Wien, Neustiftgasse 66/4/13, tel.: 93­09 024.­­ Bankszámla: Creditanstalt-Bankverein, Filiale Schottengasse, A-1010 Wien, folyószám 28— 68511/03 Dr. Szabó, BURGENLAND A burgenlandi tartományi kormányzóság hatható­san támogatja a Raiding/doborjáni Liszt-múzeumot és a Liszt Ferenc Egyesületet. A támogatást első­sorban a pannóniai térség zenetudományi doku­mentációjára fordítják. Búzás József állította össze a burgenlandi tartományi levéltár által gondozott tudományos sorozat, a Bur­genländische Forschungen legújabb, 71. számát. A 366 oldalas könyv címe: Kanonische Visitation 1757 Südburgenland. A név- és helységnévjegyzéket is tartalmazó kötet az eddig kiadatlan jelentést eredeti nyelven, latinul teszi közzé.• Az osztrák-magyar vegyesbizottság decemberben megtartott 9. ülésén Bécsben Burgenland különösen aktív volt a javaslatok elő­terjesztésében Többek kö­zött azt indítványozták, hogy nyissák meg a sze­mélyforgalomnak Pamhagen és Fertő­újlak között a határátkelőhelyet, tegyék lehetővé, hogy osztrák kirándulóhajók Fertőrákoson kiköthessenek, járul­­janak hozzá a Deutschkreutz (Németkeresztúr) és Kópháza közötti határátkelőhely megnyitásához és folytassák a tárgyalásokat a határ két oldalán talál­ható barnaszén közös kiaknázása ügyében. A bur­genlandiak azt is szeretnék elérni, ha a magyar cégek részt vennének Burgenland egyre jelentősebbé váló árubemutatóján, az Oberwart/felsőőri In­form vásá­ron.• Lorettoban, a burgenlandi Mária-kegyhelyen 1982- ben több mint 60 ezer zarándokot számláltak. Ausztrián kívül Olasz- és Magyarországról is érkez­tek hívők. Egy-egy hétvégére sokan szállnak meg a kolostorban. Önellátóknak (konyhahasználattal) jelenleg 80 cellát tudnak rendelkezésre bocsátani. • A burgenlandi PEN-Club előadássorozatot indított Kismartonban (J. Haydn-Gasse 11) főképp a pannon térség irodalmának megismertetése érdekében. Ja­nuár 24-én a burgenlandi horvát irodalommal fog­lalkoztak, március 21 én pedig a nyugat-magyaror­szági városok írói mutatkoznak be műveikkel és találkoznak a burgenlandi folyóiratok szerkesztői­vel. Bad Tatzmannsdorf Tarcsafürdő múltjáról és jele­néről, földrajzi fekvéséről és gyógyvizéről könyv jelent meg. Már a 16. században jártak ide ivókú­rára a szív- és vérkeringési bántalmakban szenvedő betegek. Az első fürdőházat 1650-ben építették. Híres vendégei közé tartozott Franz Grüsparzer, aki 1852-ben több mint egy hónapot töltött itt. Húsz évvel ezelőtt, 1962-ben 154 ezer éjszakázást regisztráltak Tarcsafürdőn, tavaly több mint 300 ezret.• A Pax Romana vezetősége a múlt évben elhatározta, hogy 1983-ban sorra kerülő kongresszusát Burgen­­landban tartja. BURGENLANDI PANASZ. Az Osztrák Rádió december 25-i burgenlandi adásában hírül adta, hogy a múlt évben egyedül a Klingen­­bach/Kelénpatak-soproni határállomáson ke­resztül több mint két millió, nagyobb részt burgenlandi látogató lépte át a határt. A bur­genlandiak közül a legtöbben — élve a kisha­­tármenti forgalom nyújtotta lehetőségekkel — magyarországi utazásukat főként élelmiszerek és ruházati cikkek vásárlására használják fel. Ez az alapjában véve örvendetes jelenség a Burgenlandi Kereskedelmi Kamara becslése szerint évente mégis 90-100 millió schilling veszteséget idéz elő, mivel a burgenlandi be­vásárlókat nem ellensúlyozzák magyarországi vásárlók Burgenlandban; a közlekedés és az osztrák viszonylatban kedvező bevásárlási le­hetőségek ezért egyoldalúak. Burgenland szá­mára akkor állhatna elő egyensúlyi helyzet, ha magyar részről érvényesülne a kölcsönösség elve és a határ mentén élők szintúgy bevásárol­hatnának az osztrák oldalon. Az Unterwartl alsóőri színjátszó csoport Farkas Jó­zsef iskolaigazgató rendezésében január 30-án és február 5-én ill. 6-án bemutatja a község nagyter­mében a harag c. három felvonásos népszínművet. BIZTATÓ JELEK: A burgenlandi magyarok kép­viselőinek meghívására a Központi Szövetség kül­döttségében a bécsi és gráci magyarok bensőséges és őszinte hangú beszélgetést folytattak a helyi ma­gyar vezetőkkel január 15-én az Unterwart/alsóőri könyvtárban. A megbeszélés főbb pontjai a rohamos asszimilációt, az iskolaügyet, közös rendezvényeket és a nem burgenlandi magyarok jogi besorolásának kérdését érintették. Az egyik burgenlandi résztvevő megállapítása szerint a burgenlandi és nem burgen­landi magyarok között ez az összejövetel volt az első igazi dialógus. * AUSZTRIAI KULTÚRNAPTÁR 1983-at török évnek (Türkenjahr) nevezik Auszt­riában Bécs második török ostroma és a felszabadító háborúk megindulása 300. évfordulója alkalmából. Ebből az alkalomból több könyv jelent meg, össze­sen mintegy 20 kiállítást rendeznek (Bécsben 11-et), török színtársulatokat hívtak a bécsi ünnepi hetekre (május-június) és a katolikus nagygyűlés is megemlé­kezik erről a jubileumról (1. cikkünket erről). További jelentősebb kulturális események: kortárs szovjet művészek kiállítása (jan. 15- febr. 25, Künst­lerhaus Bécs). Mozart-hét (jan. 21-30, Salzburg). Arik Brauer kiállítása (febr. 25- márc. 27, Secession Bécs). 1000 éve Felső-Ausztria (ápr. 29- okt. 26, Wels), 900 éves a göttweigi apátság (ápr.-szept. Gött­­weig). Peru évszázadai, az inkák művészete (máj. 7- nov. 1. Schallaburg). Mi marad Kafkából? Irodalmi szimpózium (máj. 16-19 Pálffy palota, Bécs). Frak­­nói várjátékok (máj. 28- jún. 26, Fraknó). Magyar konstruktivisták (jún.-júl. Taxis palota Innsbruck). A nemzetközi kamarazene ünnepe (júl. 1-31, Léka). Bregenzi tójátékok (júl. 21- aug. 21). Salzburgi ün­nepi játékok (júl. 26- aug. 30). A régi zene fesztiválja (aug. 21-27, Innsbruck). Alpbachi Európa-fórum: Tudás, hit, kétely (aug. 20- szept. 2). Bruckner-fesz­­tivál (szept. 4- okt. 1, Linz). Stájerországi ősz (szept. 11- okt. 23, Graz). Joan Miró kiállítása (nov. 18-tól, Künstlerhaus Bécs). Joseph Kosuth kiállítása (nov. 22- dec. 20, Secession Bécs). Anton von Webern em­lékhangversenyek (nov. 27- dec. 13, Konzerthaus Bécs). Az időpontok betartását nem szavatolják a rendezők. • • A Napló postája NINCS PROFILUNK - állapítja meg egy levélíró, meghatározott irányvonal és politikai szín képvi­seletét követelve a Bécsi Naplótól. Magyarország­ról hasonló vélemény érkezett a szerkesztőséghez, azzal a rosszalló felhanggal, hogy így nem lehet bennünket megfogni, besorolni valamilyen poli­tikai felfogáshoz, csoporthoz.­­ Ezt nem érezzük hátránynak. A Bécsi Napló eleve sokszínű, a véle­mények sokaságát tükrözni kívánó, tehát pluralista demokratikus lapnak indult. Egyetlen irányt, egyet­len pártot vagy ideológiai-politikai koncepciót könnyebb követni, mint párbeszédes újságot csi­nálni, föléemelkedni klikkeknek, egyesületeknek, vonalaknak, irányoknak és lemondani saját véle­ményünk sulykolásáról, engedni más nézetek ér­vényesülését. Magyarországon leszoktatták az olva­sókat az ilyen ,,koalíciós" újságírásról, a szélesre nyíló horizontról, az olyan demokratikus fórumról, melyben megfér egymás mellett minden tisztes­séges meggyőződés, mely tehát nem vindikálja ma­gának az egyedül helyes és tévedhetetlen felfogás képviseletét, hanem tisztában van az emberi véle­mények esendőségével és egymásra utalt, egymást kiegészítő természetével. A Egy Magyarországon megfordult olvasónk NEO­­PRIMITIV felirattal elküldött címünkre egy ka­zettás felvételt nyilván az egykori Neoprimitív magyar együttes számaiból. Sajnos a felvétel mi­nősége igen gyatra. Rendszerint csak az első sorok érthetők, mint „48-ban azt ígérték nékem", „Le­hányom én a nagykabátom magamról", „Uralkodó osztály vigyázz! feljelentést kérek!", „A munkás­­szállás nem apácazárda, az uralkodó osztály lak­osztálya" stb. Kérjük adja meg címét, talán többet tud kezdeni a felvétellel, mint mi. ▲ DR. R. N. németországi olvasónk még mindig nincs megelégedve a Hadik András haditettét érintő cikkünkkel (1982/4.) és annak kiigazításával (82/6.). Az 1980-ban megrendezett nagyarányú bécsi Mária Terézia-kiállítás katalógusa szerint (168. o.) Hadik András nem húszezer, hanem 200 ezer tallér hadi­sarcot követelt Berlin városától 175­7. október 16-án. ▲ „A bécsi kávéházakról írt érdekes cikket (1982/6) ér­demes kiegészíteni azzal, hogy a Schwarzenberg Caféban valóban zene szól minden délután, de az a zene HAJDÚ PÉTER muzsikája. Ez a virtuóz zenész egy időben a Spitzbaben tagja volt, turnén járt Ame­rikában, zenekart alapított, számos hanglemeze van. A nevezett kávéház egyik fő vonzereje Hajdú Péter zenéje." (K.M.) ▲ Az osztrák posta felhívta a szerkesztőség figyelmét, hogy nem szabályszerű postafiókra pénzt küldeni. Kérjük előfizetőinket, hogy folyószámlánkra (Giro- Konto) küldjék postai átutalásaikat (Postanweisung) is. ▲ Párizsból kaptuk a figyelmeztetést, hogy Virgil Tanase román író eltűnésének történetét a francia lapok másként ábrázolták, mint a BN (82/5). Esze­rint nem a román Securitate hurcolta el az írót, hanem a francia titkosrendőrség rejtette el a Secu­ritate elől.­­ Ez ugyan valóban különbség, de nem cáfolja meg a román államvédelmi szervek külföldi működésének tényét, ha egy írót Franciaországban ilyen módon kell megvédeni tőle. A hír általunk közölt változatát egyébként az osztrák rádió hír­anyagából vettük. KÉRJÜK MIELŐBB ÚJÍTSA MEG ELŐFIZETÉSÉT! SZEREZZEN ÚJ ELŐFIZETŐKET! A BN a legolcsóbb magyar újság nyugaton. ÚTLEÍRÁSOKAT közölt a Magyar Gazdaszövetség (Bécs) külön kiadványában Faber György tollából. — Kismarton, Lékavára, a burgenlandi Boldogas­­­szony, Bad-Hall, továbbá több spanyol város, az oro­­tawai botanikuskert, Goméra szigete és Malta a té­mája az útirajzoknak. Érdeklődőknek díjmentesen megküldi a Gazdaszövetség (A-1010 Wien, Nibe­lungengasse 1.). * AZ EUROPA-CLUBban (Annag. 20.) január 27-én 19 órakor filmest: Dankó Pista. Február 17 (1/2 8) Dr. Bencsics Miklós, a Radio Burgenland munka­társa előadást tart a burgenlandi horvát és magyar népcsoport mai helyzetéről. Március 3: Dr. Smuk András vetített-képes előadása Andalúziáról. Már­cius 17: a magyar nemzeti ünnep előadója Dr. Csáky Móric egyetemi docens lesz. * A BÉCSI MAGYAROK KULTUREGYESÜLETE programjának keretében Prof. Dr. Varga József folytatja az idei tavaszi évadban Adalékok Közép- és Délkelet-Európa jelenkori történetéhez c. isme­­retterjesztő előadássorozatát. Az egyesület az 1983. évben a szokásos rendezvényeken kívül egyéni ki­állításokon mutatja be magyar származású képző­művészek alkotásait. A vállalkozás célja egyrészt a magyar értékek megismertetése, másrészt a mű­vészek és a magyar közönség közti kapcsolatok fenntartása. A kiállítások megszervezését Sajó Géza okleveles belsőépítész vállalta. * FARSANGI BÁLOK. A hagyományos bécsi Szent István bált február 3-án csütörtökön tartják az Auersperg palotában (Auerspergg. 1.). Belépődíj (csak meghívóval) 400,- schilling, diákoknak 200,­.­­ A bécsi Europa-Club két nappal később, február 5-én rendez farsangi estet a Károly palotában (Anna­­gasse 20.). Belépőjegyek 100,­ schilling, új menekül­tek (1980 utániak) engedményt kapnak. - A Bécsi Magyarok Kultúregyesületének műsoros farsangi bál­ja szintén az Annagasse 20. szám alatt lesz megtartva február 26-án szombaton 20 órától. - A Magyar Egyetemisták és Főiskolai Hllgatók Németországi Szövetsége müncheni csoportjának hagyományos magyar bálja február 4-én lesz a Hotel Bayerischer Hefban (Promenadepl. 2­5). Belépőjegyek (csak meghívóval) 16-tól 40,- DM-ig.

Next