Élet és Irodalom, 2012. január-június (56. évfolyam, 1-26. szám)

2012-05-25 / 21. szám - Fuchs Lívia: Állócsillag • Tánc (23. oldal) - Koltai Tamás: Sub scaena • Színház (23. oldal) - Végső Zoltán: Solaris 40 • Zene (23. oldal)

FUCHS LÍVIA: Tánc Állócsillag Sylvie Guillem! Van, ki e nevet a ba­­lettművészet berkein kívül is isme­ri? Nyilván nincs, mármint a hazai kulturális életben, hiszen ki foglal­kozott valaha is azzal, hogy a jelen­kor legragyogóbb táncos fenomén­­jának fellépései, még ha csak néhány vendégjátékkal is, de a magyar tánc-, kultúra alakítóivá, a nézők felejthe­tetlen élményévé váljanak. Utoljára éppen száz éve volt természetes, hogy az akkori kortárs balett leg­jobbjai, fénykorukban és legújabb műveikkel többször is Budapesten turnézzanak. Azóta a balettvilág iga­zi csillagai - Nurejev és Fonteya, Barisnyikov és Makarova - fényév­nyi távolságra tőlünk futották be pá­lyájukat, s miután a különlegesen nagy fizikai terhelés miatt a balett­művészek karrierje a legrövidebb, örökre lemaradtunk arról, hogy lát­hassuk, hol és merre tart a nemzet­közi balettvilág legjava. Sylvie Guillem a francia iskola leg­nagyobb büszkesége, akinek testi adottságai elképesztők: tagsága meg­cáfol minden anatómiai lehetőséget, testének arányai ideálisak, rüsztjé­nek íve lélegzetelállító. Mindez azon­ban akár egy atléta vagy artista pá­lyához is vezethetett volna, ő azon­ban páratlan előadóművész lett, mert a lényeg csak a fizikai képességek után következik. És ez nem a refle­xiót kiiktató alázat - ahogy minden hazai balettos rávágná -, hanem az a szakmai intelligencia, amellyel fel­építette önmagát, s közben kihar­colta a leghagyományosabb művé­szeten, a baletten belül is előadói szabadságát. Ehhez persze az kel­lett, hogy már tizenéves korában Maurice Béjart komponáljon neki művet, majd tizenkilenc évesen A hattyúk tava kettős főszerepében nyúj­tott alakításától transzba került Ru­dolf Nurejev, felrúgva a szigorú szín­házi szabályokat, az előadás végén, a színpadon nevezte ki a Párizsi Opera étoile-jává. Nurejev ettől kezd­ve elhalmozta az összes létező klasz­­szikus balett főszerepével - amelye­ket aztán Guillem a saját elképzelé­seihez kezdett igazítani, fittyet hány­va a balett megkérdőjelezhetetlen tradíciójának, hogy a lépésanyagon, a „szövegen” az előadó nem változ­tathat. Igazi rebellis volt tehát, aki persze eleinte csak azt tudta, mit nem akar: a tradíció semleges báb­jaként és a koreográfusok néma esz­közeként leélni életét, ahogyan az egy „szabályos” balerinától elvárha­tó. Ráadásul kegyetlen perfekciona­­lizmusa olthatatlan kíváncsisággal párosult, így egyre többféle irány­zat, stílus és táncnyelv birtoklására vágyott. Ezért fordított hátat a nyolc­vanas évek végén még kimondottan konzervatív és szűk repertoárral ren­delkező Párizsi Operának - ami szentségtörésnek számított -, s át­szerződött a londoni Royal Balett­hez, ahol szerződése lehetővé tette, hogy színházi kötelezettségei mel­lett kielégíthesse mohó szakmai kí­váncsiságát. Ettől kezdve a világ leg­jelentősebb koreográfusaival dol­gozhatott, már akivel egyáltalán akart, mert vele persze bárki szíve­sen együttműködött volna. Guillem végül is Béjart mellett főként For­sythe és Ek kompozícióiban találta meg a neki leginkább megfelelő sze­replehetőségeket. Amikor pedig el­múlt negyvenéves - ilyenkor más ba­lerinák visszavonulnak a színpad­tól, hiszen a testük kizsákmányolá­sa örökké nem folytatható -, a to­vábbra is fantasztikus formában lévő Guillem a kortárs táncban keresett újabb lehetőségeket előadói hori­zontjának szélesítésére. Kiaknázva a szabadúszás lehetőségeit, és kielé­gítve még mindig csillapíthatatlan kíváncsiságát, Akram Khannal, Jo­nathan Burrowsszal, Robert Lepa­­ge-zsal és Russell Maliphanttal kez­dett együtt dolgozni. Az utóbbi két évadban pedig a Hatezer mérföld mesz­­szeségben című táncesttel járja a vilá­got, amelyet St. Pöltenbe is elho­zott. Ez az egész évadban gazdag táncprogramot kínáló kisváros alig több mint 300 km-re fekszik Buda­pesttől, így kihagyhatatlan lehető­séget kínál arra, hogy a világ még mindig legcsodálatosabb táncosát legalább egyszer az életben látni le­hessen. Guillem színpadi létezésének lé­nyege az a kivételes minőség, a tánc­nak az a megfoghatatlan dimenzió­ja, ami túl van a balett összes elemé­nek összességén, és ami meghalad­ja ugyan a nyelvi reflexió lehetősé­geit, de a zsigerek pontosan értik, mi történik a színpadon. A táncos­nő tehetségét talán legjobban isme­rő William Forsythe Bearray (2010) című, végig félsötétben tartott, és teljes sötétekkel tagolt, töredékek­ből összeálló kettősében például egy nő és egy férfi monologizál indula­tosan. Guillem és a Párizsi Opera ugyancsak varázslatos táncosa, Ni­colas Le Riche teste a klasszikus ba­lett szókincsén szólalna meg, ha a mozdulatokat rendre nem zúzná szét, szakítaná meg, térítené el a ko­reográfus. E lélegzetelállító duett minden pillanata váratlan és szokat­lan, miközben az egész szituáció, az egymás mellett „elbeszélés” mégis oly ismerős. Guillem ebben a mű­ben (is) fenomenális, annyira ottho­nos Forsythe-nak a tér teljességét a testekkel szinte felhabzsoltató moz­gásvilágában, ami persze nagyon is épít a balerina vonalainak kápráza­tos szépségére, lábainak és karjai­nak szokatlan plaszticitására. Az es­tet záró szóló, a Bye (Mats Ek 2011- es műve) Guillem táncos zsenialitá­sán túl színészi adottságait, humorát és a groteszktől sem idegenkedő ha­bitusát aknázza ki. A színen Guillem vetített önmagával és „partnereivel” perlekedik, viaskodik és bolondo­zik, majd végül belép e virtuális, csak a vásznon létező csoportba, s lassan ő is eltűnik a köznapi embe­rek, a „civilek” tömegében. E szín­padi fikcióban alakja estéről estére elenyészhet, de a valóságban remé­lem, még sokáig nem búcsúzik, s be­ragyogja a színpadokat, mert ilyen tünemény, tényleg százévente, ha egy akad. (Sylvie Guillem: 6000 miles away - St. Pölten, Festspielhaus, május 19.) VÉGSŐ ZOLTÁN: Zene Solaris 40 Az ausztrál Ben Frost 2000 környé­kén Izlandra települt, és olyan műve­ket kezdett komponálni, amelyek hal­latán kénytelenek vagyunk nevének jelentésére gondolni. Munkássága kö­zéppontjában a megfoghatatlan áll, amit fagyos hangvételű, olykor mo­numentálissá duzzadó kompozíciói­val jár körül. Példaképe és mentora Michael Gira, a dark ambient atyja, a tavaly­­újra összeállt és ebből az al­kalomból Budapesten is koncertező Swans vezetője. Frost írt egy számot róla We Love you Michael Gira címmel a Theory of Machines lemezre. A követke­ző album, a By the Throat pedig olyany­­nyira elismert szerzővé tette Frostot, hogy a lengyel Unsound Festival fel­kérte Stanislaw Lem híres regénye, a Solaris színpadra alkalmazott zenei fel­dolgozására, miközben szempont volt az is, hogy a mű valamilyen módon reflektáljon a regényből készült Tar­­kovszkij-filmre. Ez a program érke­zett most Budapestre. A sajtóanyag szerint Frost „elége­detlen volt a film eredeti zenéjével, túlzottan a sci-fit jellemző külsőségek­re koncentrálónak tartotta, ami nem vizsgálja kellőképpen a belsőt, az em­berit”. Innen elindulva nehéz a Sola­­rist újrafogalmazni, ám annál izgal­masabb feladat a testet öltő fantáziá­ról, saját magunk megtalálásáról és az egyén univerzumban betöltött sze­repéről érvényeset mondani. A gyü­mölcsöző műhelymunka számos észa­ki példájával találkozhattunk már ma­gyarországi koncerttermekben; ilyen például a norvég Verdenstentret Grön­­landért tartott zenés performansza. Frost a lemezeit a Bedroom Commu­nity alkotóközösségben készíti és je­lenteti meg, a Solarishoz innen hívta alkotótársát, Daniel Bjarnasont. A színpadon Frost az ölébe fektetett gi­táron játszott, helyesebben bogará­szott rajta, és a földre helyezett eszkö­zökkel matatott. Azt nem tudtam meg­állapítani, hogy a zenefolyamban fő­szerepet játszó zongorista Bjamason volt-e (jó lett volna, ha a fellépőket bemutatják), a műben erősítéssel ját­szó remek Sinfonia Cracoviát pedig a lengyel ötletgazdák mellékelték a projekthez. Az említett Verdensteatret-produk­­ció azért nyilvánvaló kapcsolódási pont, mert a középpontban ott is az elektronikával finoman modulált pre­­azált zongora (pianínó) állt, miköz­­en a háttérben folyó vetítés arra hi­vatott, hogy mintegy narratívát te­remtve orientálja a befogadót. A tö­redezett, egyszerű struktúrákon, még inkább hatásokon alapuló, dallam­mentes hangfolyam a darab harma­dáig bizakodásra adott okot. Az ön­magában megszólaló preparált zon­gora hangrendszere megrogyott, amint a zenekarral találkozott, így szimbolizálva, ahogy az egyén egy még feltáratlan külső világba csep­pen, és addigi ismeretei a bizonyta­lan terepen már nem elegendőek. Ez­zel meg is ragadtuk a Solarist, de a ze­nerendszerbe ágyazott filozófia nem fejlődött tovább. A kivetítőn Brian Eno megdöbbentően korszerűtlen, hatás nélküli, minősíthetetlen animá­ciói futottak. A 3D-technika korai időszakát idéző színvonalon elkészí­tett gyermekfej formálódott időssé, néha festmények gyűrődtek össze, és végül hosszasan nézhettük - talán - a Napot (vagy ki tudja, mit) szimbo­lizáló jó ötven négyzetméternyi sár­gaságot. Nem tudom, miért kellett ehhez Brian Eno mint animátor, mi­ért kellet a Solarist csupán az elmú­lásra lebutítani és így hamisan interp­retálni, hiszen az ő szerepe nyilván­valóan a műben is megjelenő ambi­ent hatások kordában tartása lehe­tett volna: az előadás hangvétele nem véletlenül idézte fő művét, a Music for Airportsot. A Frost által gyengének minősített eredeti filmzene korántsem hivalko­dó, koncerten nem is lehetne előad­ni. Mégsem lehet úgy Solaris című ze­neművet készíteni, hogy figyelmen kívül hagyjuk Eduard Artyemjev munkáját, valamint a többi Tarkovsz­­kij-filmhez írt zenéjét. Artyemjev 1972-ben a Solarában az 1937 (!) óta fejlesztett RNS szintetizátort alkal­mazta mind a hangeffektusok és a képi történések, mind az ezekből fa­kadóan nem csak leíró és hangulat­festő zene komponálásakor. A film­zene mögött tehát valós technikai fej­lesztés áll, az ANS optomechanikus, fényáteresztéssel vezérelt szerkezete, a több száz hangra bontott oktáv és bonyolult formáns-szintézis a mai napig meghaladhatatlan még a leg­modernebb fejlesztésű hangszerek­kel, szoftverekkel is. Artyemjev elekt­ronikus kompozícióját szervesen il­lesztette a filmben vissza-visszatérő Bach-korálelőjátékhoz (,Ich rufzu dir, Herr Jesu Christ” - BWV 639), ami az utolsó képsorokban bontakozik ki teljes egészében. Tarkovszkij egyéb­ként más filmjeit is Bach zenéjével zárja (pl. Tükör), mintegy az univer­zumban létező felettes erő megjele­nítésére. Frost rendkívül sok hatásból táp­lálkozó, individualizmusra törekvő, de azt el nem érő művet komponált, amelyről a Solaris csak azért jut eszünkbe, mert az a címe. Artyem­­jevnek persze ott a segítség, a film, azonban az alkotási folyamat, a tech­nikához való viszony és a Tarkovsz­kij-életműben elfoglalt helye egyér­telművé teszik, hogy a Solaris zené­je az, amit a filmben hallunk. Im­már negyven éve. (Ben Frost- Daniel Bjamason: Music for Solaris) 2012. MÁJUS 25. 23 KOLTAI TAMÁS: Színház S­ub scaena Állítólag II. Józsefnek egyszer azzal protezsáltak egy alattvalót, hogy az illető végtelenül lojális és kitűnő hazafi. Mire a császár összevonta a szemöldökét, és azt kérdezte: „De vajon nekem való hazafi-e?” Nekem való hazafi - A Patriot for Me­­ lett a címe John Osborne 1965-ben írt és bemutatott színművének, amelyet (a mifelénk ismerősebb) Reál címmel 1995-ben játszottak a Tháliában, most pedig Hazafit nekünk e-re magyarí­totta Nádasdy Ádám, s az ő tűpontos fordításában tűzte műsorára a Nemzeti Színház. Ki az uralkodónak való hazafi, s mit jelent az ő patriotizmusa? II. Jó­zsef tüchtig hivatalnokcsászárságában és általában a Habsburg Biroda­lomban nem szenvedélyes és veszélyes nemzeti fellángolást, amely önál­ló eszmékre ragadtathatja, és érzelmileg a hivatala fölé helyezheti az egyént, hanem személytelen és szenvtelen szabályszerűséget, amely gé­p­­esen tölti be a szerepét, és nem kér részt az alattvalóval megosztott ural­­odásból. Az ilyen típusú hazafiság mintatelepe volt az Osztrák-Magyar Monarchia hadserege a különböző népek derék ifjainak olvasztótégelyé­vé vált egyenlőségeszményével - amit mi, kiváltságot követelő magyarok minden vonalon megkérdőjeleztünk - és makulátlan sorozatgyártásra be­rendezkedett diszciplínájával. Ebből a közegből, az 1890-es évek század­­fordulós Ausztriájában indul Osborne darabja, melynek máshonnan is ismert központi alakja az atipikus Redl ezredes. Az új angol dráma bölcsőjeként elhíresült Royal Court bemutatóját an­nak idején botrány színezte, ugyanis az akkor még a színházi cenzor hiva­talával is fölruházott, aktuális Lord Chamberlain betiltotta a nyilvános elő­adást, Redl ezredes homoszexualitására és különösen az egyik jelenetre, a társadalmilag magas körökben rendezett melegbálra hivatkozva. Ez csak annyiban befolyásolta a produkció sorsát, hogy a színház a sorozatjátszás alatt - erre a törvények lehetőséget adtak - privát klubbá nyilvánította ma­gát, és így zavartalanul műsorán tarthatta a művet. (Pár évvel korábban ugyanez történt a Pillantás a hídról című M­iller-drámával, amely egyetlen epi­zód - a Rodolfót mindenáron homoszexualitással gyanúsítani akaró Ed­die Carbone erőszakos csókja­­ miatt jutott hasonló sorsra.) Mondani sem kell, hogy Osborne „provokációja” nem az ortodox homofóbia ultrakon­­zervatívjai, hanem a társadalmi hipokrízis ellen irányult. A darabban a bi­rodalom hallgatólagosan eltűri a felső körök „perverzióját” - van Épp báró melegbáljának prominens résztvevői vannak a hadseregből is­­, de nem to­lerálja a nemi identitása miatt személyiségzavarba került s ezáltal zsarolha­­tóvá lett magas rangú egyént. Redl ezredes, az osztrák kémelhárítás főnö­ke mint az oroszok által beszervezett ellenkém egyre mélyülő válsághely­zetekbe zuhan, ami elkerülhetetlenné teszi az elpusztítását. Ma már mosolyt kelt, hogy alig pár évtizede az Osborne ábrázolta ho­­moerotika betiltását a jó erkölcs, az illemszabályok és a köznyugalom fenntartásának érdekei igazolták. (Valahogy így szólt a korabeli angol cenzorjogosítványa.) Az, hogy Redl nemcsak homoszexuális, hanem zsi­dó is, már csak arra­ Európában zárja ki, hogy „nekünk való hazafi” le­gyen, ebből a szempontból a darab előadása nálunk akár aktuális is le­het. Alföldi Róbertnek szerencsére eszébe sem jut ilyesmi, ő mélyebbre ás a Nemzeti Színház előadásában, klasszikus értelemben vett identitás­drámaként kezeli a keletkezése óta - valljuk be - eredetiségéből sokat vesz­tett, dramaturgiai szempontból kissé megkopott, szinte konvencionális­sá mumifikálódott darabot. Rendezésében egyértelműen egy ember bel­ső válságáról van szó, aki nem ismeri fel - nem hajlandó felismerni - a benne lejátszódó folyamatokat, nem fogadja el a saját identitását, tuda­tában állandó összeütközésbe kerül az önmagát megfelelési kényszerből az elvárásoknak alávető, szabálykövető katona és a diszciplínákat nyűg­nek érző, ösztöneinek engedő, rejtett valóját vállaló magánember, ami szükségszerűen vezet az összeomláshoz. Értelemszerűen László Zsolt viseli a dráma minden terhét - Redlje ki­magasló, messze hordó alakítás, abból a fajtából, amelyből kevés van. Szálfa termet, merev tartás, rezdületlen tekintet - maga az intranzigens személyiség. Csak a bőre alatt játszanak - láthatatlanul - az izmok és az idegek. Már a legelején, ahogy közel lép fiatal tiszttársához, Siczynski­­hez (Szatory Dávid), vibrál benne a feszültség - a halálos párbaját kelle­ne megakadályoznia, de nem teszi -, ettől kezdve végig a halott árnyával küzd a lelkiismerete, egészen addig, amíg a gyilkosát, von Kupfert (Stohl András) nem torolja meg egy utolsó „árulással”. A karakter zártsága, szög­letessége, a külszín alá rejtett titkok „eszköztelen” érzékeltetése és a láten­cia jelét nélkülöző, mégis folyamatosan jelenvaló belső bomlás az alakí­tás kitüntetett erőssége, kevesen tudnák utánozni. Vannak megkülönböz­tetett mozzanatok László Zsolt játékában. Például az elfojtott ösztön pszi­chózisa, amely előbb durván elutasítja a pimasz fölkínálkozást, majd a görcsbe rándult test és a tekintet előkészíti a „minden mindegy” gátsza­kadását. Vagy a kényszeröngyilkosságot megelőző fegyelmezett, szabály­követő eljárás, ahogy végiglapozza a „használati utasítást”, azután hirte­len félbeszakítva, kilépve a „szerepből”, mintegy levonva a következte­tést, pontot tesz a története végére. Az egyes gesztusok mozaikdarabjai­ból épül az egész kivételes formátum. Két hálás karakterszerepet kínál a darab. Az egyik von Epp báró, az exk­luzív melegbál házigazdája és királya, akit Kulka János szofisztikáit intel­ligenciával, intellektualitással és a dekadencia finomkodó művésziességé­vel ruház fel. (Az utóbbiban, mármint a felruházásban kiváló közreműkö­dő Füzér Anni, aki esztétizált transzvesztita-jelmezeket, a katonáknak eny­hén stilizált egyenruhát tervezett.) A másik erős alakítás Gáspár Sándoré, aki az ellenkémfőnököt, a Redlre a saját föltupírozott macsó dúvadsága da­cára is bizonyos nagyvonalú rokonszenvet tekintő orosz Oblonszkij ezre­dest játssza. Rajtuk kívül is mindenki a helyén van, Söptei Andrea mint Sophia grófnő a maga kémnői-szeretői kettősségével, Znamenák István mint Redl elkötelezett patrónusa, a fontoskodó militáns rangbéliek, Hol­­lósi Frigyes és Hevér Gábor, a szeszélyesen kihívó Fehér Tibor mint Ko­vács hadnagy, aki szinte összetéveszthetővé válik az összes többi gálánsan személytelen és szemtelen, egyszerre katonásan és puhán formatipizált tisz­­tecskével vagy civil szépfiúval (és ezt a dicséretükre mondom). Van valami kísértetiesnek ható, könnyed elegancia a járás-kelésükben és az előadásban magában, amitől a mai durvább lelkületű színház már elszoktatott, s ami váratlanul igencsak illik ehhez az egykor fölforgató, mostanság inkább ínyenceknek való, hagyományos stíljátékhoz. Ezt a hatást erősíti a szubverzív játékhely, a Nemzeti színpada alatti technikai tér, amely hol oszlopsorrá alakuló pilléreivel, hol a maga impul­­zív ürességével - ó, az üres nagyszínpad szépsége, amit olyan ritkán hasz­nál a magyar színház, mert a music hallok kommersz zsúfoltságával pa­rasztvakítja a nézőt -, a csukaszürke medencébe simán, zajtalanul sikló elemekkel, csillárral, Sosztakovics-keringővel megteremti az elfojtott, a tudat mélyére száműzött belső válság elegáns kontrasztját. Logisztikai­­lag a színpad, metaforikusan a saját önképünk felszíne alatt tanyázunk. Ahol a láthatóvá tett titkos mechanizmus mozgatja a történéseket. (John Osborne: Hazafit nekünk! - Nemzeti Színház) I­ ÉLET ÉS­ B IRODALOM

Next