Gazeta literară, iulie-decembrie 1959 (Anul 6, nr. 27-52)

1959-07-02 / nr. 27

S­ esiune ştiinţifică Intre 20 şi 26 iunie 1959­­ a avut loc sesiunea ştiinţi­fică a cadrelor didactice din­­ Universitatea C. I. Partion. In cadrul sesiunii, profesorii, conferenţiarii, lectorii, asis­tenţii şi preparatorii au pre­zentat o ser­ie de comunicări interesante atît în­ ceea ce­­ priveşte tematica abordată cît şi prin varietatea preocu­părilor ştiinţifice. Menţionăm comunicările susţinute de că­tre colectivele catedrelor de teoria literaturii şi Istorie a literaturii române ale Fa­cultăţii de Filologie . G. Ma­­covescu : „Autentic sau veri­dic în reportajul literar?“, Silvian Iosifescu : „Raportul filtre ■­ caracterul po­pular şi caracterul de clasă în litera­tură“, Mihai Pop : „Metoda de cercetare a folclorului contemporan“, Savin Bratu : „Spiritul de partid şi cu­noaşterea vieţii“, Pavel Ru­­xăndoiu : „Imaginea muncii in lirica populară“, Marin Sh. Marin : „Apariţia rea­lismului ca metodă artistică", V Filimon : „Portretul fetei frumoase în lirica populară“ (comunicări ţinute în cadrul colectivului de la catedra de Teoria literaturii), Ion Vitner : „Figura co­munistului în proza lui V. Em. Galan“, Emil Boldan : „O veche controversă mereu nouă : Cine e autorul poe­mului în proză «Cîntarea Romîniei» ?“, Paul Cornea : „«Virtute» şi «Lacrimi» în literatura romînă din primele decenii ale secolului al XIX- lea“, M. Nanu : „Bolintinea­nu şi Unirea“, G. G. Nico­­lescu : „Omul sovietic în li­teratura noastră de după 23 August 1944“, Zoe Du­­mitrescu-Buşutenga : „Valori stilistice în poezia noastră nouă“, V. Mîndra : „Despre actul «începem» de I. L. Ca­­ragiale“, D. Păcurariu: „Un romancier progresist necu­noscut din veacul trecut“, Al. Piru : „Cronica unei e­­poci : «Rădăcinile sunt ama­re» de Zaharia Stancu“, D. Vatamaniuc: „Aspecte din critica moşierimii şi burghe­ziei în «Cronica de familie» de Petru Dumitriu", Aleru Hanţă : „Imaginea tineretu­lui în proza contemporană“, Pompiliu Mareea : „Unirea Ţărilor Române în poezia vre­mii“, Eufrosina Molcuţ : „As­pecte progresiste şi limite în concepţia despre artă a Im Barbu Şt. Delavrancea“, Au­rel Petrescu : „Camil Petre­­scu, polemist şi pamfletar" şi „Conceptul de timp în o­­pera lui Camil Petrescu", Ion Rotaru : „Al doilea răz­boi mondial în folclorul contemporan“, Cazimir Strul „N. Gane, scriitor realist“, Ovidiu Babu , „Umorul — manifestare a umanismului la Mihail Sadoveanu“ (co­municări ţinute în cadrul colectivului de la catedra de Istorie a literaturii romîn­e). In prima zi a sesiunii, în şedinţa de inaugurare, s-au ţinut comunicări cu car­­­r sintetic. Gh. Ivaşcu : An problematica ideologe-, Congresului al XX­-!'? P.C.U.S. în legătură cu ■ cinile literaturii şi artei“ şi Mihai Novicov : „Literatura din R.P.R. pe drurrul realis-, mului socialist". 2. SOFIA UZUM »Schimbul doi". GAZETA LITERARĂ ★ PROBLEME ALE POEZIEI Iguroasa regenerare a poeziei sub impulsul realităţii revoluţionare care prin natura ei în­săşi freamătă de re­surse, aventuri şi teme lirice de excepţională noutate, este reflexul­ unui vast proces social şi spiritual, condus de partidul clasei muncitoare, şi care an­gajează omul c­e astăzi in totalitatea manifestărilor şi a reprezentărilor sale asupra vieţii. Aceiaşi factori care de­termină schimbarea, in sens socialist, a raporturilor umane, înnoirea profilu­lui moral­­ Şi spiritual al omului con­temporan, acţionează ca factori sti­mulatori de poezie. Socialismul pro­duce poezie şi stabileşte climatul fa­vorabil cristalizării acesteia un rezul­tat artistic plin de ecouri in conştiinţa cititorului. Intr-o perioadă relaţii­ scur­tă poezia noastră a dobindit succese considerabile a căror explicare şi ge­neralizare fac necesară, de pe acum, apariţia unor studii critice ample, do­cumentate, apte să definească mesajul specific poeziei romîneşti de astăzi, întruchipat în valori literare de prim rang. Sub îndrumarea atentă, plină de înţelegere şi de fermitate a parti­dului, poezia noastră ca şi literatura în genere şi-au constituit un pr­opt original, de autentică noutate revolu­ţionară. Condiţia principală a succe­selor poeziei contemporane o repre­zintă aderenţa la viaţă, capacitatea de identificare cu patosul construcţiei. Astfel poezia s-a înălţat la o demni­tate şi o responsabilitate, cu nepu­tinţă de cucerit in condiţiile artei „pure" şi „autonome" faţă de viaţă. Sentiment şi gîndire, conţinut şi ex­presie se întîlnesc în cadrul realis­mului socialist într-o adincă şi puter­nică unitate care constituie marele „stil" al culturii socialiste. E necesar să spunem că această nouă orientare a întrunit adeziunea celor mai ente­nte generaţii scriitoriceşti. De la Tudor Arghezi şi Mihai Beniuc pină la cel mai proaspăt debutant, poeţii contem­porani răspund exigenţelor vremii noastre intr-un elan unitar şi firesc, prielnic marilor înfăptuiri. Tinăra generaţie a contribuit intr-o măsură remarcabilă la avintul specific poeziei contemporane. Nume ca Ni­­colae Labiş, Al. Andriţoiu, Aurel Rău, Tiberiu Utan, Ştefan Iureş, Ion Brad, Aurora Cornu, Ion Gheorghe, N. Stoian, Gh. Tomozei, Nichita Stâne­scu, Florin Mugur, Florenţa Albu, Cezar Baltag, Aurel Storin sunt de pe acum familiare cititorului de literatură. Originalitatea fiecăruia dintre ei se defineşte în pro­cesul de însuşire organică şi reflectare lirică a ceea ce este original şi nou in realitatea însăşi a construcţiei socialiste. Experienţa lor a arătat­­ că originali­tatea autentică este rezultatul asimi­lării orientării noi, revoluţionare, că numai această orientare este fertilă, prielnică valorilor trainice. După cum, in genere, experienţa poeziei noastre a arătat că, dimpotrivă, goana după o originalitate ostentativă şi artificială reprezintă drumul cel mai sigur şi cel mai scurt spre monotonie şi cenuşiu, aparenţii săi antipozi. Vitalitatea socia­lismului face iremediabil inutile şi deri­zorii atributele exterioare, strălucirile false şi reci necesare doar epocilor să­răcăcioase, lipsite de conţinut şi pa­tos veritabil. Socialismul eliberea­ză poezia din situaţia degradan­tă de produs de lux, inaccesibil ma­sei producătoare, redusă in trecut la consumaţia „strictului necesar". Socia­lismul înlătură toate limitările impuse in trecut omului muncitor, anulează simplificarea brutală, totală a nece­sităţii, stimulează cerinţele spirituale ale oamenilor muncii, instaurind un climat favorabil consumului de poe­zie şi, prin aceasta, poeziei însăşi. Generată de viaţa însăşi, sub impul­sul ideilor clasei muncitoare, poezia intră in circuitul curent, printre bunu­rile necesare vieţii, devine obiect de primă necesitate. Acordul dintre aspi­raţiile contemporanilor noştri şi va­loarea ideologică şi estetică a poeziei intensifică acest circuit specific cul­turii socialiste. Condiţia accesibilită­ţi asigură poeziei o circulaţie întin­să, puterea de a acţiona efectiv, în sensul socialismului, asupra conştiin­ţei omului de astăzi. Au fost, de aceea, pe deplin fireşti intervenţiile publicate îrn presă (Lupta de clasă, Gazeta literară, Luceafărul, Tribuna) in sprijinul acestei condiţii necesare şi specifice poeziei revoluţionare, cît şi analiza făcută cu acest prilej unor poezii (datorate în special unor au­tori tineri) deficitare sub aspectul cla­rităţii mesajului. Versurile luate in discuţie au fost scrise cu intenţia unei anume originalităţi, cu tendinţa manifestă de a ieşi ,din serie“ — re­zultatul s-a întors însă împotriva a­­cestei lăudabile intenţii; de aici, poate rezulta doar un nou clişeu, de o fra­pantă lipsă de originalitate. Tocmai la acest aspect al problemei aş dori să mă limitez în cuprinsul rîndurilor de faţă. Intr-adevăr, eşecul acestei încli­naţii stăruitoare spre originalitate şi „forme noi“ e astăzi de domeniul evi­denţei. Ar trebui să constituie un pri­lej de profunde meditaţii asupra ză­dărniciei implicate in efortul de a des­coperi originalitate, acolo unde de mult nu mai e nimic de descoperit. Formele „noi“ s-au dovedit a fi foarte vechi. Unii tineri vorbesc mult în versurile lor de „incandescenţa“ care i-ar ca­racteriza. Dar aceste versuri despre incandescentă sunt iremediabil reci. E de neînţeles, de altfel, cum se poate scrie despre „incandescenţă“, „tensiu­ne", „emoţie". E cazul să ne întrebăm de Unde vin această „discreţie", aceste accente vagi, acest ton potolit şi scă­zut — că din realitate, cu siguranţă, nu vin ! Prin această ,discreţie“ In tratarea unor teme de mare patos contemporan (.Actualizarea pudică" — de care vorbea Paul Georgescu) „dis­creţie" de a­ltfel confecţionată, livrescă şi­­ împrumutată — cred unii autori că vor izbuti să-şi croiască drum în poezia revoluţiei, că vor izbuti să-şi cucerească adevărata originalita­te ? Cu această tonalitate blajină, cu­minte şi egală? Un tînăr poet nu gă­seşte nimic mai bun de făcut, decît să-şi îndemne inima spre „arc cîntec bun şi monoton şi larg“ şi care nea­părat să cuprindă „ceva nostalgic şi duios“. Altul trece pe lingă construcţii „înfăşurat in toga liniştii". In aceste cazuri, cînd nu e cu os­tentaţie „discret", tonul e emfatic şi mesianic la modul facil ; nu Ştiu cum se inttmplă, dar emfaza e di­rect proporţională cu banalitatea cu­getării exprimate. Poetul singur se sperie de ceea ce vede şi ceea ce simte, nici lui nu-i vine a crede că providenţa l-a ales spre a se manifesta prin versul său. E linişte. Poetul pune urechea la pămînt. („Apropiindu-mi u­­rechea de glie­tac şi ascult.“) — ne­maipomenită întimplare : „Doamne, îmi pare c-aud inima pămintului cum bate“ (Ion Cocora, Steaua, 7/58). Pen­tru a transcrie, fără forţă, cine ştie ce reminiscenţă de lectură, nu tre­buia făcută atita risipă de mister şi zarvă ; oricum, să-l invoci drept rhar­­tor pe dumnezeu din ceruri, pentru atita lucru, să recunoaştem că e cam excesiv. Cînd nu e „discret" sau „mesianic", tonul e nebulos, poetul e neliniştit şi nu ştie ce e cu această nelinişte. Poa­te că a deprins-o de la vint, poate că-i vine „din străbuni". El personal nu ştie: „Neliniştea am învăţat-o de la vint / Sau cine ştie, poate greşesc ! Poate că era ascunsă în mine din stră­buni / Poate că sufletul meu era greu de furfurii / Nu ştiu,­ nu-mi amint­e­se“. (Lucian Valea, Steaua 4/58). La au­torii contaminaţi de grandilocvenţă, în­cercarea de a fixa în imagine lirică viaţa clasei muncitoare, chipul munci­torului angajat in construcţia socialistă, suferă de un viciu ce ar putea fi numit: monumentalitate exterioară. In loc de a ne adunei, cu­ mijloacele poeziei, cu pa­tosul şi puterea de generalizare lirică a poeziei, în universul etic şi sufletesc al omului contemporan şi de a releva concepţia eroică, de neasemuită fru­museţe, a constructorului societăţii noi, grandoarea şi dramatismul construcţiei, cite un autor se mulţumeşte a comenta atributele exterioare ale omului nou,­­,virtuţile sale fizice, aspectul său obli­gatoriu — în concepţia sa — gigantic şi vinios. In această viziune, fireşte că apar supraoamenii, dotaţi cu virtuţi de un miraculos facil: „Nu le e sete, nu le e foame“. Cînd e vorba în poezie de omul nou, mtîlnim uneori clişeul: natura priveşte uimită: „Brazii privesc uimiţi cum trec ei" — stincile sînt înspăimîntate" de munca „tinărului artificier" (Negoiţă Irimie, Tribuna 42/58), pădurea „amu­ţeşte" (acelaşi, Tribuna, 51/58). Munţii „salută" funicularele. Locurile comune ale poeziei „industriale“: conducta care „se-ntinde severă" şi care trece „prin pieptul de granit al muntelui“, apoi compararea conductei cu o „ fireşte — ..arteră“ ; perforatoarele care „muşcă“, nu „piatra dură". Nu mai e nevoie să spunem că asemenea observaţii exte­rioare, lipsite de patos, n-au nimic de-a face cu adevărata poezie a muncii. Altădată, un limbaj poetic compro­mis, de o sonoritate găunoasă, serveşte — sau deserveşte — evocarea unui cen­tru muncitoresc. Reşiţa, „in ora cunu­niei cu focul din cărbune", şi tot aici mai găsim: „fildeşul tresaltă", „fonta străvechilor tăceri", „cuvintul stelar" pe tonul unei declamaţii chinuite, obscure („Nopţi cu lună" de I. Potopin, Scrisul Bănăţean 1/1959). Nu e vorba numai de obscuritate, de versuri neapărat ininteligibile; mai răspîndit e cazul imaginii des­făşurate arbitrar pe un fond sărac pe care, cunoscindu-l, poetul se sfieşte a-l înfăţişa în toată paloarea lui şi atunci umflă biata idee, o complică, o specu­lează, o travesteşte pină ajunge de ne­recunoscut. El are de constatat, să zi­cem, că pomul cunoscut din copilărie a dispărut şi-n locul său s-a ridicat o casă. Nu cităm poezia în întregime, iată însă strofa care pune în „imagini" prima parte a constatării sale — dis­pariţia pomului: „Lipseşte mărul dulce cu crengile lăsate / In drum, cu mere roşii, pe care-ntotdeauna / Îm­preună cu ţîncii din cele patru sate / Noi îl lăsam în urmă mai jalnic ca furtuna". (Darie Novăceanu, Gazeta literară 10/59). Intîlnim uneori „actualizarea" săracă şi neconvingătoare — lipită la sfîr­­şitul unor constatări, de altfel neinteresante, asupra ireversibilităţii timpului, trecerii anotimpurilor etc. — de tipul, ,noi insă descifrind şi-aici un rost / Visăm la ce va fi şi nu la ce a fost" (Petre Bucşa, Tribuna 51/58). Finalul n-are nici meritul de a fi o încheiere logică a constatărilor anterioare , le contrazice cu seninătate. Tendinţele evazioniste se pot ma­nifesta şi mai puţin violent, oarecum ocolit, de pildă prin întrebuinţarea ur­mătorului clişeu: poetul „priveşte“ via­ţa cea nouă de-a lungul a două ver­suri — subit insă îi „podidesc“ am­in­­tirile, „lunecă“ în „amintiri“ care fac propriu-zis conţinutul compunerii. Cli­şeul e atît de uzat, de tocit, incit nu are rost să-l mai ilustrăm. Vă e cunoscut şi clişeul „contopirii“ cu veacul, cu cosmosul, dar în ce mod ? Poetul resimte dorinţa de a se risipi în vint asemeni liliacului alb (A. Gurghianu, Steaua 20/58). Dacă e vorba de o adevărată parti­cipare, de o reală contopire cu luptele veacului, există şi forme mai eficiente decît aceea pentru care a optat poetul nostru. Deşi autorii despre care vorbesc (cel puţin unii) au aerul că se îndepărtează de „şablon“ şi caută o anumită origi­nalitate în tratarea temelor lirice ale contemporaneităţii, caută să se distingă şi să iasă din platitudine, originalita­tea scontată întîrzie să se manifeste, citindu-i ai, dimpotrivă, o senzaţie foar­te netă de monotonie, de repetare, de lucru deja cunoscut; căutarea unor for­me inedite de expresie nu numai că nu duce, în cazul acesta, la rezultatul aş­teptat, dar, de cele mai multe ori, se întoarce împotriva amatorului de origi­nalitate afişată, ostentativă, îl împinge spre clişee vechi, puse in circulaţie de feluritele şcoli şi orientări antirealiste şi antidemocratice,îngropate definitiv in cimitirul încăpător al istoriei literare. Se resimt, în special, unele tendinţe ca­racteristice pentru simbolismul tardiv şi epigonic, însoţite de o înclinaţie er­metică, străină lirismului autentic şi cu atît mai nelalocul ei în frontul poeziei revoluţionare, politică şi agitatorică prin excelenţă. De unde acest surprin­zător deficit de originalitate, tocmai la căutătorii şi amatorii fervenţi de originalitate? Estetica marxist-leni­­nistă şi practica literaturii revoluţio­nare oferă un răspuns precis şi veri­ficat acestei întrebări. In vremea noastră, poetul nu se poate reali­za ca poet, romancierul nu se poate realiza ca romancier, scriitorul, în ge­nere, nu-şi poate cuceri adevărata ori­ginalitate, la­­care in mod firesc riv­­neşte, nu-şi poate cuceri un profil propriu, nu )pe a se înlătura primejdia e­­pigonismului, situaţia tristă de a fi afi­liat uneia sau alteia dintre şcolile li­terare ale trecutului, decît in cadrul larg al literaturii revoluţionare şi nu­mai din momentul cînd, pe deplin con­ştient, s-a hotărlt să-şi cristalizeze me­sajul nou şi original in procesul de cunoaştere şi de reflectare artistică, de pe poziţii partinice, a marilor adevă­ruri şi realităţi specifice luptei omului nou şi epocii contemporane. Nu poţi fi­ original, nu te vei elibera cu ade­vărat de tutela unor modele false (sau autentice, dar depăşite), nu vei fi tu însuţi decît in momentul cînd vei şti să exprimi ceea ce vremea noastră şi lupta oamenilor pentru comunism au adus nou şi tulburător. Apartenenţa scriitorului la realismul socialist creea­ză cele mai bune condiţii pentru afirma­rea originalităţii, pentru eliberarea ei de sub tutela unuia sau altuia din cli­şeele vechii literaturi. In vremea noa­stră, problemele „strict literare“ (cum ar fi definirea originalităţii) se rezolvă în funcţie de răspunderea politică a scriitorului faţă de lumea socialistă, faţă de ideile cărora este hotărît să le slujească, in funcţie de participarea sa pasionată la îndeplinirea sarcinilor construcţiei socialiste; aceste probleme „strict literare“ au încetat de mult de a fi „strict literare“, de resortul doar al „laboratorului artistic“. Versurile slabe, accentele vag simboliste, încli­naţia spre obscuritate — toate aceste dovezi ale deficitului de originalitate autentică, — sunt, in primul rind, re­zultatul înţelegerii superficiale şi gre­şite a marilor răspunderi politice, pro­prii poeziei revoluţionare. Versul e vag, înnegurat, încîlcit şi pretenţios, cită vreme n-are nimic important de comunicat cititorului contemporan,­­cită vreme poetul nu descoperă un aspect nou şi tulburător al realităţii, ci se mulţumeşte doar să plutească „în ju­rul" ei, „pe marginea" ei şi să emită, în formulări afectate, consideraţii lipsite de interes despre ceea ce i se pare că este şi pretinde că simte. Cred că nici unul dintre tinerii poeţi la care mă refer nu rîvneşte la situaţia de nein­­vidiat de epigon, şi încă de epigon al unei orientări compromise la vremea sa, fiecare doreşte să ajungă a fi el însuşi, un artist puternic şi original. Trebuie numai să înţeleagă, cu o pu­tere egală aspiraţiei fireşti spre ori­ginalitate, că — în vremea noastră — drumul spre originalitate se confundă in chip obligatoriu cu drumul revolu­ţiei şi al construcţiei socialiste. In vre­mea noastră, această relaţie acţionează cu puterea unei legi obiective. Pe a­­ceastă relaţie se şi întemeiază, de altfel, muam­e succese ale poeziei noastre noi, valorile autentice pe care orientarea revoluţionară a literaturii le-a afir­mat şi le-a promovat. Lucian RAICU Valentin Lipatti: „Valori franceze" Specialist cu îndelungată practică universitară şi publicistică în domeniul literaturii franceze, Va­lentin Lipatti şi-a adunat în volum o parte din studiile şi articolele apărute în ultimii ani. Intenţia, după propria-i precizare, a fost aceea de a se opri asupra unor mari figuri ale literaturii fran­ceze din trecut şi de azi într-o interpretare ştiin­ţifică, de pe poziţiile umanismului socialist. Metodic, fără didacticism, erudit fără osten­taţie, mînuind dezinvolt o frază suplă şi clară, autorul abordează temele cele mai variate cu egală familiaritate şi ascuţime analitică pentru a ne oferi o suită de imagini semnificative, menite să reconstituie ceva din „adevăratul chip al Franţei“. Părerilor eronate sau net mistificatoare, V. Lipatti le opune interpretările juste, de pe poziţiile criticii ştiinţifice. Imaginii false, încetăţenite de Lanson, a un­ui Corneille „om al Frondelor“, de pildă, i se substituie după o argumentare bine susţinută, cea a unui Corneille purtător de cuvînt al umanis­mului burgheziei ascendente, „admirator pasionat al libertăţilor republicane“. Bun cunoscător al literaturii sec. XVIII, autorul consacră aproape jumătate din volum celor mai reprezentativi scriitori ai acestui „secol al lumi­nilor“ în care gestează ideile revoluţiei : Mon­tesquieu, Diderot, Rousseau şi Beaumarchais. Cele patru studii se constituie ca o sinteză unitară, iar succesiunea lor urmăreşte ascendenţa gîndirii bur­gheze pînă în pragul evenimentelor din 1789. Por­nind de la cartezianism şi de la empirismul englez (Locke), Montesquieu aplică şi pune în circulaţie tezele unei gîndiri raţionaliste, antiteologice şi laice (rămînînd totuşi un deist), care exprimă punctul de vedere al burgheziei moderate din prima jumă­tate a secolului. înţelegerea sa nu trece însă de limitele unui idealism obiectiv pe care Diderot îl va depăşi. Ateu declarat, acesta din urmă respinge ideia creaţionistă, ajunge la o gîndire materia­listă cu un germene de evoluţionism care antici­pează tezele lui Lamarck şi Darwin. O dată cu Rousseau, gîndirea iluministă se pla­sează pe poziţii net populare. Apar primele ele­mente de gîndire dialectică, apare o explicaţie justă a racilelor societăţii : inegalitatea socială. Această schiţă istorică­­ a iluminismului francez se încheie cu Beaumarchais care cristalizează în creaţia sa dramatică ideile cele mai avansate ale epocii (aceasta evident, pînă la renegarea din anii bătrîneţii). El este cel care pune deschis, prin opoziţia Almaviva—Figaro, problema opoziţiei din­tre clase. Privite în unitatea lor, cele patru studii oferă un bun exemplu de cercetare şi interpretare dia­lectică folosind o argumentare susţinută pe mul­tiple implicaţii şi modalităţi de demonstrare — nucleul unei utile monografii a secolului. Nu mai puţin util, studiul consacrat lui Baude­laire restituie imaginea adevărată a marelui poet — un Baudelaire răzvrătit şi ateu, diametral opus celui plăsmuit artificial şi tendenţios de apolo­geţii săi catolici, un protestatar al cărui ideal „se axează pe fundalul unei lumi reale“. V. Lipatti reduce aşa-zisa mistică a poetului la un element de recuzită exterioară, tălmăcind emoţii laice. Prezent în actualitate, autorul îşi completează volumul cu o serie de evocări închinate amintirii lui Romain Rolland, Jean Richard Bloch, Eluard şi alţii, evocări care profilează cîteva siluete ce depăşesc consemnarea ocazională şi îşi justifică pe deplin prezenţa în volum. Ele se încheie cu articolul „Adevăratul chip al Franţei“, o încercare utilă de sinteză a literaturii franceze progresiste. In peisajul atît de bogat reprezentat al literaturii franceze noi, născute în epoca eroică a Rezis­tenţei şi grefată pe tradiţiile cele mai bune ale Franţei luptătoare, criticul distinge în succinte caracterizări, siluetele cele mai reprezentative. Evi­dent că ar fi fost de dorit ca această parte a volumului să fi căpătat o cuprindere şi mai largă, sintezele de acest gen lipsindu-ne deocamdată. E un domeniu de cercetare ce rămîne de altfel deschis tuturor iniţiativelor, dat fiind interesul ştiut de care se bucură în ţara noastră literatura franceză pro­gresistă. Nu putem trece cu vederea grupajul de polemici din ultima parte a volumului în care criticul şi istoricul literar cedează locul unui polemist cu nerv şi forţă incisivă. Fie că e vorba de demas­carea falsului umanism existenţialist (Camus în speţă), de calomniile neruşinate ale lui Emil Cio­­ran sau de mistificările lui Virgil Ierunca privi­toare la literatura romînă, V. Lipatti se distinge printr-o atitudine just orientată şi eficientă. Prin cuprinsul şi ţinuta ştiinţifică a interpre­tării, prin combativitatea pe care autorul o vă­deşte de-a lungul paginilor sale şi prin vibraţia de entuziast ataşament pentru adevăratele valori fran­ceze care susţine această combativitate împotriva a tot ceea ce ar putea umbri chipul pur al ade­văratei Franţe, culegerea de studii şi articole a lui V. Lipatti se adaugă ca o substanţială contribuţie în domeniul cercetărilor româneşti privind literatu­rile străine. Modest MORARIU BALOGH LUDOVIC „Gicu, Nicu, Iță" MARIN TRAI­AN: „Ocolul lumii în cinci minute“ Dacă despre cărţile adresate pione­­rilor se scrie puţin, cele pentru copiii de vîrstă preşcolară, atunci cînd nu aparţin unor autori consacraţi, se bu­cură—e un fel de a spune—de o tă­cere totală a criticii. Şi aceasta cu toate că, în volumele adresate celor mai mici cititori, scriitori tineri şi mai puţin tineri (dintre care unii — ca:Horia Aramă, Titel Constantines­­cu, Eduard Jurist, Olga Monta, Ana Tudoraş etc. — se dedică cu precădere acestui gen de literatură) dau dese­ori dovadă de talent şi imaginaţie, străduindu-se să cultive la cititorii lor calităţile morale înalte ale oamenilor de mîine. Sarcina pe care şi-o asumă e dificilă, dar plină de frumuseţe. Marin Traian, autorul „Ocolului lu­mii în cinci minute“, vrea să le dea micilor cititori noţiuni sumare despre lumea portuară, a bătrînilor lupi de mare, cu nelipsita pipă în colțul gurii, a marinarilor de cursă lungă, a va­poarelor care se îndepărtează cu so­lemnitate de cheiuri. In această în­treprindere, tînărul prozator dă do­vadă de curaj, încercînd să opună vechilor imagini evazioniste ale unor imperii de mirare, un port văzut în chip realist, ca sediu al unei acti­vităţi intense şi încordate. Chiar dacă — din păcate — ţelurile şi momentul istoric în care se desfăşoară aceste activităţi nu apar cu claritatea nece­sară, cititorul desprinde o învăţătură de greţ : că activitatea marinarilor şi a muncitorilor portuari este o mun­că nobilă — cu specificuil ei, care nu­treşte imaginaţia — dar totuşi o muncă, asemeni celorlalte. Autorul foloseşte mijloace potrivite scopului. El povesteşte nu pe tonul de atîtea ori enervant al moşneagului pornit să-şi moralizeze nepoţeii; eroul, cel care povesteşte, este un copil care, condus de unchiul său, „un adevărat lup de mare“, ia cunoştinţă de viaţa portului şi, într-un stil vioi, vorbeşte despre cele văzute. Viziunea eroului e adesea feerică. Nu lipseşte nici o istorioară despre un urs, prieten al marinarilor. Se vorbeşte, nu fără li­rism, despre bucuria călătorilor care revăd ţărmul, după un drum îndelun­gat şi semănat cu primejdii. O mai mare adîncime a observa­ţiilor, o sporită dorinţă de a evita orice concesie, făcută umorului gra­tuit, îl vor ajuta pe autor să-şi dez­volte calităţi care apar astăzi evidente. N. PETRESCU „Proza umoristică engleză“ Lectura interesantei antologii de „Proză umoristică engleză“, îngrijită de Vera Călin şi Silvian Iosifescu, impune cititorului o revizuire a con­ceptului de umor englez (devenit, în circulaţia curentă, aproape un clişeu), în sensul lărgirii şi îmbogăţirii con­ţinutului lui. Ea înlesneşte, de aseme­nea, considerarea diferitelor manifes­tări ale umorului englez într-o perspec­tivă istorică, lucru de o importanţă fundamentală pentru­­înţelegerea adec­vată a acestuia. Antologia izbuteşte să prezinte mo­dalităţile cele mai reprezentative ale umorului englez — de la ironia ne­cruţătoare, amară, a unui Swift sau Thackeray, pînă la zîmbetul înduioşat al unui Goldsmith, de la umorul hi­perbolic, dar cu un puternic corectiv sentimental, al unui Dickens, pînă la aciditatea corosivă a unui Shaw, de la satira lipsită de iluzii, glacială, a unui Samuel Butler, la risul franc, în hohote nestăpînite al unui Jerome K. Jerome sau W. W. Jacobs etc. In tex­tele alese, pot fi cu uşurinţă descope­rite valenţele sociale ale umorului en­glez. Fie că este vorba de un viru­lent rechizitoriu al vieţii politice şi so­ciale engleze (cum ar fi pentru secolul XVIII, „Călătoriile lui Guliver“, sau pentru perioada Victoriană, utopia sa­tirică a lui Butler), fie că este vorba de o critică folosind mijloacele unui comic mai temperat (Fielding, Dickens etc.), cei mai reprezentativi umorişti englezi se situează pe poziţia unui umanism activ, respingînd falsele va­lori, convenţiile sociale şi etice, pre­judecăţile, întreţinute de clasele do­minante. Notele critice referitoare la autorii incluşi în antologie sunt utile citito­rului care ia pentru prima oară con­tact cu aceştia. Regretăm însă fap­tul că din antologie lipseşte o va­rietate interesantă a prozei umoristice engleze : eseul (aşa cum îl concep creatorii lui, Adisson şi Steeile, şi aşa cum l-a păstrat, în bună măsură, tra­diţia literară engleză pînă în zilele noastre). Din eseistica romantică a unui Leigh Hunt sau Charles Lamb, ambii înzestraţi cu un fin simţ al u­­morului şi autori de pagini remarca­bile în acest sens, s-ar fi putut desi­gur alege fragmente demne de a fi­gura în antologie. Ne-am fi aşteptat să găsim în cuprinsul ei şi numele lui Robert Louis Stevenson, continua­or cu mijloace ufakistice originale al tradiţiei „Călătoriei sentimentale“ a lui Steme. Dar toate aceste omisiuni (uşor remediabile cu prilejul unei re­editări viitoare) nu pot umbri meri­­ tele incontestabile ale autorilor anto­ logiei , judicioasa selecţie a textl­or şi remarcabila fluenţă, în limitele unei exemplare fidelităţi faţă de original, a traducerilor (semnate, în majoritate, de Vera Călin). Matei CALIN­ESC­U

Next