Gazeta Transilvaniei, august 1900 (Anul 63, nr. 170-193)

1900-08-01 / nr. 170

Cuiu cu cuiii se scote afară. Am amintit caşurile de volni­­ciă estra-ordinară ce au trebuit s’o îndure cjil®!a acestea Românii din Sătmar şi Selagiu dela autorităţile administrative şi comunale unguresc!. Acestea par de tot neînsemnate în raport cu întâmplările, ce agită acum spiritele din monarchia nostra şi din străinătate. Cine din publicul mare se mai şi ţină samă de nisce secă­turi de şicanărî comise de cătră func­ţionarii şovinişti unguri, ca dovadă cât de multă îngrijire dau ei popo­­raţiunei şi cum sciu se respecte le­gea şi dreptul ei. Şi ’n adevăr, afară de foile un­guresc!, cari descriu acele volnicii, ce de mult au devenit obiceiu de tóaté cjü®!»» ŞÎ 1® descriu aşa cum sciu ele : în mod tendenţios, răută­cios şi înainte de tóaté pervers, — abia se va afla ic­ colo câte o fată străină, care se ia vr’o notiţă fugitiv despre ele. Cu atât mai mult sun­tem datori a ţinâ noi Românii sămă de aceste întâmplări, cărora pare a le lipsi ori­ce caracter sensaţional pentru lumea indiferentă de sartea noastra. Dar pentru noi nu sunt nu­mai sensaţionale, ci au o însemnă­tate fatală, ca semne vădite ale celei mai ruşinose umiliri naţionale, ce ni­ se poate face în timpul de astăziî. Orî­cine poate să bagateliseze volniciile vremelnice la care se de­dau solgăbirăii din Sătmar şi func­ţionarii comunali din Baia-mare, nu­mai nouă Românilor nu ne este per­mis a trece peste ele cu acea uşu­rinţă, ca să nu cricem indiferenţă, care prin puterea răului obiceiu a devenit a doua natură pentru prea m­ulţi dintre noi. E adevărat, că cu cât adversarii noştri şovinişti vor comite mai multe năsdrăvănii şi prostii în paguba va­­ciei autorităţilor statului, nutrind mereu nemulţămirea, ce există în sînul poporului faţă cu stările ac­tuale, cu atât mai curând se va do­vedi imposibilitatea continuării aces­tui sistem, vindicativ şi anarchic, de administraţiune. Dar pentru­ ca ur­mările acţiunei distrugătoare a acestui sistem să-şî facă cursul lor logic şi neînlăturabil, trebue ca să întâmpine din partea celor nemulţumiţi reac­­ţiunea impusă de logica faptelor. A fi nemulţumit încă nu însemna, că voesc­ să reagez! în contra căuşelor nemulţumirii. Pentru­ ca să docu­mentezi aceasta voinţă, se cere să ai voinţa şi energia de a­ te opune vol­­niciilor şi fărădelegilor şi a căuta mijloacele cele mai potrivite şi sigure spre a­ le pune capăt odată pentru tot-deauna. Ni­ s’a împărtăşit, că Românii loviţi în dreptul lor dela Sanislău şi Baia-mare, au hotărît să apeleze în contra volniciilor autorităţilor pu­blice locale la ministeriul de interne. Aceasta este calea legală în asemeni caşuri, pe care a se proceda este lu­cru firesc. Abstragând însă dela es­­perienţa, ce am câştigat-o cu mic cu mare despre valoarea problematică a acestor apelaţiuni, dela şoviniştii locali la ocrotitorii lor din centru, este în genere una din din cele mai mari erori de a crede, că se poate reaga cu succes în contra încălcă­rilor legii şi a volnicilor mici­lor despoţi din comitate şi oraşe, numai din punctul de vedere al in­teresului local. Acele volnicii formează un lanţ în sistemul general de asu­prire naţională sub care geme po­porul nostru, şi deci evident, că ni­mic nu se poate ajunge cu recursu­rile şi apelaţiunile din cas în cas. Un rău, care se estinde asupra în­tregului organism, trebue să fie com­bătut arăşi cu puterea întrega a acestui organism. Cu alte cuvinte, ca să se poată delătura relele, ce se manifestă în forme diferite, ca să se poată com­bate volniciile, ce se comit în di­ferite feluri, odată colo, odată din­colo în paguba limbei şi a naţiona­lităţii române, este neapărat de lipsă, ca toţi Românii să ia o posi­­ţie clară, hotărîtă şi solidară în com­baterea lor. S’a pretextat în decisiunea m­a­­gistr­ală dela Baia-mare, prin care s’a oprit ţinerea concertului şi a pe­­trecerei tinerilor noştri academici, că invitările tipărite numai în limba română şi cu nomenclatura română a localităţilor, ar involve o demon­­straţie naţionalistă, care a produs în „societatea patriotică maghiară a oraşului cu drept cuvânt o iritaţiune aşa de mare, încât s’ar putea uşor tulbura petrecerea printr’o contra­­demonstraţiune maghiară, pentru care autoritatea nu poate lua răspun­derea“. Solgăbirăii din Sătmar au mers un pas şi mai departe şi au protes­tat cu privire la petrecerea română oprită, ce era să se ţină în Sanis­lău, că „un concert şi un bal de ca­racter pur românesc ar pute să în­demne şi să aţîţe pe locuitorii ma­ghiari din comună şi din împrejurime la o contra-demonstraţiune pentru care autoritatea administrativă nu poate lua răspunderea“... Ei bine, credeţi, că asemenea apucături, prin care se apelează la şo­vinismul mas­elor, se pot combate cu succes prin recursuri la ministe­riul de interne? Să mai amintim cum actualul ministru de interne s’a desvinovăţit astă-iarnă, în urma in­terpelaţiei archişovinistului Komjáthy făcând asigurări sărbătoresc!, că nu i-a venit nici­odată în minte a­ se opune curentului masselor maghiare şoviniste „revoltate“ din causă că Valahii mai cuteza a se folosi de limba lor, ba au chiar institute de bani române? Nu, astfel de apariţiuni ale bol­năviciosului despotism al masselor maghiare, aţîţate numai şi numai de pressa şovinistă şi de cătră agitatorii de profesiune de prin funcţiunile de stat, comitatense şi comunale, astfel de apariţiunî, ojicem, nu se pot combate în mod isolat şi cu demon*­straţiunî locale, ci numai printr’o generală, conscientă şi energică con­­tra-acţiune a întregului nostru popor. Aceasta contra-acţiune nu poate consta în alt ceva, decât într’o apă­rare solidară a dreptului de limbă, într’o manifestare vie şi neîndoiasă pe toate terenele vieţii publice şi private, în familie ca şi în socie­tate, a caracterului nostru pur na­ţional românesc, căruia trebue să-i fie jertfite ori­ce consideraţi un­ de oportunitate locală sau personală. Cuiu cu cuiu se scoate afară. Când Românii vor rupe-o odată cu servilismul moştenit din vremurile întunecate şi vor înceta de-a mai curteni, fiă în orî-ce formă pe cei cari le despreţuesc limba şi le urăsc naţionalitatea, şi când vor vorbi cu fală ori şi unde şi cu orî-cine în limba lor, le vor tăia pentru tot­­deauna adversarilor ei pofta de-a aş­tepta dela Români alte invitări, de­cât de acele scrise în limba română, sau pofta de a­ ne tulbura adunările şi petrecerile, fiind­că au caracter curat românesc. A IUTUL LXIII. „gazeta“ iese în flăcare HI. Abonamente pentru Austro-Ungaria. Pe un an 12 fl., pe şase luni 6 fl., pe trei luni 3 fl. N-rii de Duminecă 2 fl. pe an. Pentru Mânia şi străinătate: Pe un an 40 franci, pe şese luni 20 fr., pe trei luni 10 fr. N-rii de Duminecă 8 franci. Se prenumeră la tote ofi­­ciele poştale din întru şi din afară şi la d-nii colectori. Abonamentul lentru Braşov Administraţiunea. Piaţa tr ai€ Târgul Inului Nr. 30, etaşii I.: Pe un an 10 fl., pe şlse luni 5 fl., pe trei luni 2 fl. 50 or. Cu dusul în casă: Pe un an 12 fl., pe 6 luni 6 fl., pe trei luni 3 fl. — Un esemplar 5 cr. v. a. sau 15 bani. — Atât abo­namentele cât şi inserţiunile sunt a se plăti înainte. REDACŢIUNEA: Aisinistraţi­ei ii Tipografi. ISAŞOV, piaţa mars Hr. 30. Scrisori ne­francate nu se primesc. Manuscripte nu se retrimet. '(SERATE se primesc la AD­­SIGISTRATIUME in Braşov si a apa&tarele Birouri da anunciuri: Tn Viena: M. Dukes Haohf. 5h. Augenfald a Emerish Leaner. Nsim­ioh Schalek. Rudolf Roate. A. Oppellki Nachi. Anton Oppellk. uBudapeata: A. V. m­inier­­tsr, Eketeln Bernat. in Ham­borg.­ Karolyi & Liebmann. PREŢUL INSERŢIUNILOR : o se­ria garmond pe o coloana 6 or. — Publicări mai dese iapă tarifă şi Învoială RECLAME pe pagina a S.a o seria IO er. sau 30 bani. Nr. 170. Braşov, Lnmi-Marţi 1 (14) August. 1900. Congres latin în Paris. Ni­ se telegrafeză din Paris cu data de 12 August. Congresul studenţilor latini e splen­did. Sunt representaţi Portugesi, Fran­caşi, Italieni, Spanioli, Români şi Bra­­silieni. S'au făcut ovaţiuni Românilor asupriţi. Jurământul şi mesagiul Regelui Victor Emanuel. Urmaşul lui Umberto, Victor Ema­nuel 111, a depus alaltăerî, Sâmbătă, înaintea camerelor din Roma jură­mânt pe constituţiunea Italiei. De­odată cu acesta Victor Emanuel a devenit, şi după legile ţerii, Rege al Italiei. Actul sărbătoresc al depune­­rei jurământului s’a făcut în sala de desbateri a Senatului, care a fost strălucit împodobită cu emblemele doliului. Băncile şi galeriile erau trase cu postav negru. Tronul se afla pe locul, unde de obiceiu stă estrada presidiului. Sala era înţesată de public. Jos senatorii şi deputaţii în număr com­plet, pe galerii delegaţiunile străine, demnitarii statului, corpul diplomatic şi capii autorităţilor. Plecarea cortegiului regal din Quirinal a fost vestită prin salve de tunuri. Mai întâiu au sosit la Senat reginele Margareta, Elena şi Maria Pia cu principesele casei de Savoia. In pavilionul ridicat dinaintea porţii principale le-au primit deputaţiunea Senatului şi a Camerei. Intrând, ele au ocupat loc în legea regală, şi tot aici au ocupat loc şi principii. Câte­va minute mai târe aiu sosi Regele Victor Emanuel, urmat de principii D’Aosta şi Genua, apoi de contele de Turin şi de dignitarii cei mai înalţi ai curţii. Ei fură primiţi la pa­vilion de deputaţiunea parlamentului şi de miniştri, care i-au condus în Senat. Când Regele întră în sală, strigări furtunoase de vewiva“ se au­­cjiră. Regele Victor Emanuel ocupă tro­nul. Ministru-preşedinte Saracco primi ordinele Regelui şi rugă pe senatori şi deputaţi să-şî ocupe locurile. Sa­racco tăise apoi, că Regele a convo­cat Camera şi Senatul pentru­ ca să depună jurământul prescris de consti­­tuţiune. îndată după acesta se ridică Regele, cu el dimpreună toţi cei de faţă, şi ceti cu glas înalt următorul jurământ: „Jur înaintea lui Dumnezeu şi a Da­niimei, că voiu păstra cu fidelitate consti­­­tuţiunea; voiu esercita puterea regască „numai după legi şi în sensul legilor; voiu „face dreptate deplină fiă­cărui cetăţean după „cerinţele dreptului, şi-mi voiu conforma „purtarea în toate lucrurile singur şi numai „după cum cere interesul, înflorirea şi pros­­­perarea naţiunei“. Când Regele sfîrşi cetirea jură­mântului, sala întregă isbucni în stri­gări însufleţite de „Erviva!“ Regele iscăli apoi trei pergamente încadrate în negru, pe cari le presentă minis­trului de justiţiă şi ’n care se afla aceeaşi formă a jurământului, pe care o ceri. Unul din documente s’a de­pus în archiva statului, celelalte două s’au dat spre păstrare în archiva Se­natului şi Camerei. După acesta ministru de justiţie Gianturco a cetit jurământul senato­rilor. Ei jurară corporativ. Ministru­­preşedinte ceti formula de jurământ a membrilor camerei. După ceremonialul depunerii ju­rământului, Victor Emanuel a rostit următorul Mesagiu: „ Gândul meu cel din ţări se îndreptă că­tră popor, el este gândul iubirei şi al gra­­titudinei faţă cu poporul, care a vărsat la­crimi la catafalcul Regelui său; poporul, care cu iubire şi încredere s’a strîns în ju­rul meu, a dovedit, ce rădăcini puternice are în ţară monarchia liberală. In acest plebiscit al durerii cetesc cu cele mai bune auspicii pentru domnirea mea. „Manifestaţiile nobile şi piese, cari au isvorît spontan din inima naţiunei când a aflat despre tragicul eveniment, îmi spun, că trăesce încă în inima Italienilor acel glas al patriotismului, care i-a însufleţit tot­deuna la fapte miraculoase. Sunt mândru de aceste dovezii. Când un popor a scris în cartea istoriei sale o pagină, cum este pagina redeşteptării noastre naţionale, el are drept la aceea, ca cu fruntea înălţată să Disnescu spre cele mai măreţe ideale. Cu fruntea înălţată şi insuind spre cele mai măreţe ideale, eu mă dedic ţării mele din toate puterile, cu cari mă simt înarmat şi cu totă autoritatea, ce mi-au dat’o exemplele şi tradiţiunile casei mele. „Cuvântul mărinimosului Carol Albert, care a pptrcat ţării libertatea, a devenit sânt şi sânt a devenit şi cuvântul bunicului meu, care a încheiat unitatea Italiei. Sânt a devenit şi cuvântul tatălui meu, care în toate făptuirile vieţii lui s’a dovedit vred­nic urmaş al virtuţilor părintelui patriei. Munca lui a sprijinit’o şi îmbogăţit’o au­gusta şi adorata mea mamă prin bunătatea şi farmecul ei, ea, care a picurat în inima mea şi a încrustat în minte-mi sentimentul de datorie al unui domnitor şi Italian. Tot aşa îmi va sprijini opera şi augusta mea soţie, care şi ea eşind din un popor vir­tuos, se va dedica cu trup şi suflet patriei sale adoptate. „Din partea tuturor puterilor am primit dorecţi eloquente de prietină cu ocazia parti­cipării lor la durerea nostră, când adecă şi-au trimis la noi pe principii auguşti şi pe representanţii lor distinşi. Le mulţumesc

Next