Gazeta Transilvaniei, mai 1916 (Anul 79, nr. 93-115)

1916-05-01 / nr. 93

Semnele timpului. Ca o urmare a răsboiului ac­tual va fi a se considera şi faptul, că antagonismul secular dintre rasa germană şi maghiară dispare suc­cesiv, făcând loc unei apropieri din ce în ce mai pronunţate pe toate­ terenele vieţii publice. In pressa maghiară s’a accen­tuat în timpul din urmă cu deo­sebită satisfacţie, că în Germania s’a început o propagandă stărui­toare cu scop de a i face pe Ma­ghiari cunoscuţi publicului de acolo. In programul acestei propagande întră aranjarea sistematică a cur­surilor de limbă maghiară, prele­geri despre literatura şi arta ungu­rească, schimb între profesorii şi studenţii universitari şi chiar între ziariştii germani şi maghiari. In fruntea acestei acţiuni se găsesc oameni de greutate dintre somită­ţile recunoscute ale vieţii politice şi sociale germane. Acţiunea iniţiată de „Societa­­tatea maghiară din Berlin" a fost î­­n timpul din urmă îmbrăţişată şi sprijinita de o grupare puternică şi extinsă ca »Reichsdeutsche Wa­­ffenbrüderliche Vereinigung“, care dispune de forţe şi mijloace însem­nate spre a-i asigura reuşita de­plină. Interesul pentru chestia ma­ghiară a fost alimentat şi prin scrierea lui Naumann şi prin ac­ţiunea lui privitoare la înjghebarea Europei Centrale din viitor sub egemonie germană. Acest plan e­­pocal, care ne priveşte de aproape, a fost întâmpinat cu sentimente variate din partea magn­­arilor. Bucuria pentru o apropiere şi le­gătură mai strânsă între neamul lor şi între eroicul popor al filozo­filor şi poeţii -r, nu a putut înlă­tura nici micşora teama, ce s’a fu­rişat în Sufletul mult­ra, ca în ca­zul real zării acestui plan celebru, limba şi cultura maghiară va fi o­­primatâ de cea germană. Maghiarii vrând nevrând vor trebui sa înveţe limba germană mai bine decât până acum şi chiar dacă nu vor uita cu totul limba maghiară, a­­ceasta va începe totuş sâ tânjască cu timpul, pierzându-şi puterea dă­tătoare de viaţă. Bilingvismul, care se va introduce şi în şcoalele lor sau pe care-l vor impune relaţiile economice şi industriale cu Ger­mania, dă compatrioţilor noştri prilej de a se nelinişti în gândul lor şi de a începe să înţeleagă, că ceea ce au cerut ei până acum şi persistă încă a cere chiar de la şcoalele noastre poporale, poate să devină un pericol apropiat şi pen­tru şecelele lor. De aceea se gândesc cu vădită îngrijorare la urmările, pe cari re­alizarea eventuală a ideii lui Neu­mann, le va avea asupra culturii specifice ungureşti. Unii cântă însă mângâiere în faptul, că niciodată în trecut nu a fost limba maghiară, scutită de in­­fluenţa altor limbi. A împrumutat în cursul desvoltârii sale istorice multe elemente din cultura altor limbi şi popoare, dar pentru aceea şi-a păstrat ţesătura ei străveche, care o deosebeşte de toate limbile europene. Nici limba germană nu va putea să prindă în sufletul fa­miliilor şi şcoalelor ungureşti rădă­cini atât de adânci, încât să le poată desbrăca pe acestea cu totul de caracterul lor unguresc. Profe­sorii limbilor moderne constată pe­­ baza propriei lor experienţe, că în­văţământul unei limbi străine, prin continua asemănare cu elementele şi formele limbei materne, contri­bue ca aceasta să devină mai fle­xibilă, mai puternică şi mai expre­sivă. Ar fi chiar de dorit — spun mai departe cei avizaţi la diferite argumente de mângâiere — ca în fiecare categorie socială să se gă­sească cât mai mulţi inşi, cari în ocu­paţiunile lor să poată primi re­pede cunoştinţe­­ de lipsă de pre toate schimbările şi înnoirile bune din lume. Spre scopul acesta limba germană a fost şi până acum cea mai potrivită, căci în literatura ei orice idee de cultură şi progres şi-a găsit repede terenul prielnic. După războiu vor veni în Ungaria mulţi economi, industriaşi, comercianţi, savanţi şi profesori germani, între cari se vor găsi şi unii doritori de a învăţa limba maghiară, iar din Ungaria se vor duce şi mai mulţi să primească şi să aducă învăţă­tură de la Nemţi. De aceea Ungurii trebue să înveţe bine limba ger­mană, ca ajungând în contact cu Germanii, să­­ poată doborî curând „din catedra închipuirii lor trufaşe". Dar unde să înveţe tinerii ma­ghiarii limba germană? se întreabă d. Szöllôsi István. Şi răspunde i­­mediat : In şcoala secundară şi în­­ Germania Şcoala poporală şi căminul copiilor cari o cercetează să rămână exclusiv locul de adă­post al limbei maghiare ! Iată-i deci pe compatrioţii noştri susţinând şi apărând un punct de vedere corect, pentru va­­liditatea căruia au luptat şi luptă zadarnic toţi susţinătorii şi conduc­­ătorii şcoalelor noastre de la 1879 până în ziua de astăzi. Dacă pen­tru Unguri se admite, că şcoala poporală trebue să fie exclusiv lo­cul de adăpost al limbei maghiare, cel mai elementar simţ de drep­tate pretinde validitarea şi respec­tarea acestui principiu pedagogic şi faţă de şcoala poporală a alor neamuri. Quad um­ justum, altem­ aequum. Cei ce au urechi de auzit, să audă ! Efecu­l împrumutului de i*ă$bo£u rusesc. Din Stokholm se depeşează: împrumutul de răsboiu pe cere Rusia l-a făcut în interiorul ţării a eşuat. Din 2000 da milioane nble, publicul a subscris numai 500 milioane. 1500 amân îa sarcina băncilor. Dorințele Sârbiei. Din Lu­gano se comunică ziarului *Zeita în Viens. Pasici s’a pronunțat, că Sârbia e aplicată a recunoaște Italiei rolul preponderant îa Marea adriatică, dară Sârbiei i se va acorda un port lângă Adria. Presa italiană ch­tează veselă propunerea lui Pasici și concede cu dragă inimă Sârbiei i eşire la Adria— pe socoteala Austriei... Curat socoteală — fără birtsm... Pregătirile Rusiei pentru un lung săsiioiu. * Züricher Post« anunţă din Petersburg . După cura reiese din diferite ştiri pentru liferarea materialului de răsboiu Rusiei din partea aliaţilor t săi s'a sta­bilit terminat de 1 Mie 1917. Statul ma­jor rus afirmă, că războiul va fi conti­nuat şi în anul viitor. DupĂ Al Perafi Fantazia mea. (II) Câte minciuni Nu-s condamnat S’aud câte-odat! C’a mea fantazie Să sboare nu ştie, Că umblă frumos Dar pururi pe jos; Că nu e în stare Spre soare să sboare. —Da, umblă pe vine Când îi convine, Ba şi subt pământ Se vâră cu mine; Ca un scafandru Coboară ’ndrăsneţ, Cu-al morţii dispreţ, In a inimii mare, Se scoată din fundu-i Mărgăritare Dar cât ce i-am spus: „Sicteră pe sus!“ Spre ceruri o ia Şi-atuncia arare Priveghitoare Se cânte ca ea! Şi de-o silesc: „Şi mai în sus!*­ ­» y Nr. 93 Abonamentul: pentru Austro-Ungaria pe un an 24 cor.; pe V2 an 12 cor.; pe 3 luni 6 cor., pentru România şi streinâtate pe un an 40 lei; pe V1 an 20 lei. ZIAR POLITIC­­NAŢIONAL: Apare seara, in fiecare zi de lucru, Redacţia şi administraţia: Strada Prundului Nr. 15. Inseratele se primesc la administraţie. Preţul după tarif şi învoială Manuscrisele nu se înapoiază. TELEFON Nr. 226. Braşov, Duminecă % 14 , Maiu 1916 Anul ptXIX Vulturii-alungă, Cari toţi obosesc, Când închipuirea Mi-i pune pe fugă. Se’ntrece în sbor Cu cel mai uşor Şi mai înalt nor. Dar nici lâng’acesta Mult nu întârzie, O ’mpunge nebună Spre bolt’azurie Şi dacă cumva Tocmai atuncia-i Eclipsă de soare: Fulger răsare De cealaltă parte, C’un zimbet ştrengar Ii priveşte în faţă Şi soarele iar’ In văpăi se resfaţă. Dar închipuirea-mi E fără repaos, S’avântă pe steaua Ultimă’n haos Şi unde ’ncetează Tot ce viiază, Puterea-i divină Lumi nouă creiază S. Tamba. Nuvelele lui Gaae.­­ Când am aflat, că bătrânul scrii­tor moldovean a murit, m’am gândit, cu duioşie la copilăria mea. Siienţiile din internat noi­ au ră­sărit In minte, din ceaţa viorie şi zîm­­bitoare a trecutului. Serile lungi de iarnă, când răsfoiam nuvelele lui Gane, după­ ce isprăvisem cu resolvirea atâtor încurcate probleme din matematici. Domniţa Ruxandra,... Ai­uţă... Pr­­ivea Dascăiul.... îmi treceau prin minte într’o lungă defila e salutându-mă, cu un gest prietenesc de cunoscuţi vechi.... până la Ion Urdilă, pe lângă care ♦tre­ceau fetele oacheşe şi bătăi, *) sburdau, se hârjoneau de ie săltau sân­riie şi ei le privea cu ochii săi şterşi, ca un fi­­losof, ce nu-şi bate capul, cu asemanea nimicuri..« Cine a fost fata, aceea frumoasă f Ilinca... da, Sm! aduc aminte. Cum am prins a răsfoi prin filele atât de scumpe odinioară, îmi vine aşa un dor să mai recitesc paginile vechi, să recunosc sublinierile din vremea în­tâiei tinereţi. D­l Iorga însă, care îl compară, cu atâta dreptate, pe N. Gane cu Tur­­gheneff, *) admiţându-i meritul de a fi d) N. Gane; nuvele III. 41. a) N. Ior­ga. Schiţe din literatura ro­mână. II. 114. reprodus — alături de Slavici — e ade­vărat să calci vieaţa poporului româ­nesc, *) pa care generaţia trecută o parodi­se în sentimentalităţi ridicole*— zdrobeşte,­­ în paginile ce urmează ro­mantismul din câteva nu­­te istorice. Fără îndoială, d-l Iorga are toată dreptatea, lucru pe care îl recunoaşte, mai târziu, însuş N. Gane, vorbind da ♦Fluierul lul Ştefan*, întâia lui nuvelă, pe care a prezentat-o ♦Iunitnei* : *Pe atunci 4) eram de un lirism aşa de grozav !...« Dar — întrebăm noi : — cine nu e de ♦un iitista grozave, pe vremea ti­nereţi»? (Nu serios chiar d­i larga poezii ♦pe atunci*?) Acesta e motivul principal pentru care nuvelele lui Gane vor fi, întot­deauna cea mai distractivă şi folosi­toare lectură, pentru tinerime. Mi-ar plăcea mult­, să am odată deplină linişte sufletească — azi nu pu­tem vorbi de aşa ceva — pentru a re­citi, într’o după amiază de vară, sau chiar într’o lungă seară de iarnă, nu­velele lui Gane. Aş împrumuta, cu acest prilej, o­chilarii pierduţi di­n vremea întâiei tinereţi, aş luneca, cu mare uşurinţă, peste micile rătăciri romantice ale J) Ibid. 106. 4) N. Gane , Păcate mărturisite, p. 277. scriitorului începător, şi când aş ajunge la »Ion Urdilă* şi la »Cânele Bălan*, aş resimţi fiorul de plăcere de pe vre­muri, şi mV.ş lăsa furat binişor, de le­gănarea dom­oală şi dulce a măestrului povestitor «•v Limba lui dulce, ca a tuturor scriitorilor moldoveni — nu e oare a­­colo mina de aur cea mai abundantă a talentelor noastre? — îoveşmâată su­­rote idilice, fără a se avânta, decât doar cu prilejul întâiei încercări de a­­ripi, spre sufete mai nebuloase. Zguduirile mari, ibseniane, cân­tate cu atâta zor şi de generaţiile scri­itorilor noştri de mai târziu — lipsesc cu totul în volumele lui N. Gane, care a trăit şi a muncit modest şi retras, ferindu-se, cu grijă de ori­ce reclamă su­părătoare, lucru tocmai puţin obişnuit, în analele, mai mult sau mai puţin li­terare, a generaţiei de epigoni-titani, ce s’a succedat în Ţara românească. N. Gane, prin această notă dis­tinctivă a sa, s’a apropiat foarte mult de sufletul nostru al ardelenilor; lim­bajul iul e clar, ca valurile unui părău de munte, prin ciri întrevezi toate pie­tricelele alinei.­­ Ori­care licean, ori­care d-şoară­­ dela sate ii poate ceti, neasemănat mai­­ uşor, ca pe mulţi autori români ,mo­­­­derni* de dincolo, pe cari nu-i Înţelegi, Orfelinatul Uniunii femeilor române din Ungaria. Mulţi erau nedumeriţi de ţi­nuta femeilor române în ceea ce priveşte problema Orfelinatelor noa­stre. Se găsiau de aceia, cari cre­deau că în faţa frumoaselor co­lecte adunate pentru orfelinatele de la Blaj şi Sibiiu, femeile române vor abandona idea Orfelinatului lor, înăbuşindu-o într’o geloasă re­signare. Erau alţii de părerea că întrucât cele două Orfelinate au de patroni pe reprezentanţii celei mai puternice instituţii a noastre, pe reprezentanţii bisericii, femeilor române nu le rămâne alta, decât să capituleze în faţa acestor fac­tori încredinţând şi educarea feti­ţelor consistoarelor de la Sibiiu şi Blaj. Mai neorientată se găsea de bunăsamă mulţimea mare a femei­­lor române, care ştia că „Uniunea fem. rom. din Ungaria" şi-a în­scris între problemele sale capi­tale şi crearea Marelui Său Orfeli­nat, problemă — accentuată la toa­­­e ocaziile mai deseamă din viaţa „ Uniunii" — care acum prin forţa împrejurărilor îşi vedea tot mai îndepărtată realizarea sa. De­aceea femeile române aşteptau cu­vântul hotărâtor al Centrului, do­­riau lămurirea ţinutei din partea Comitetului „Uniunii". Iar clarificarea ţinutei Comite­tului, nu putea fi alta decât cea dorită de toate femeile române din această patrie, de a-şi vedea şi ele întruchipată vechea lor do­rinţă Orfelinatul Cel Mare. Comi­tetul a dat signalul de acţiune pentru a realiza înfiinţarea Orfe­linatului, dovedindu se conştiu de marile probleme ce incumbă acum şi pe viitor femeii române, vrednic pentru a întâmpină cu fruntea ri­dicată toate obstacolele­­ce le va întâlni. Şedinţa Comitetului „Uniunii" din 21 Aprilie înseamnă pentru fe­meile române o pagină luminoasă, căci atunci s’a cumpănit greuta­tea situaţiei cu puterea de muncă, cu dragostea de neamul din care face parte femeia română. S’au cumpănit şi măsurat, s’au numă­rat şi înşirat piedecile şi obstaco­lele de întâmpinat, şi cu toată mulţimea lor a învins dragostea femeii române de a contribui şi ea în aceste grele vremuri la alinarea durerilor fiilor săi. Prin adânc simţitul Apel al d-nei preşedintă a „Uniunii femeilor române din Ungaria" Maria B. Baiulescu se chiamă Reuniunile şi femeile române la lucru, ca dorinţa lor să devină trup, se învită la luptă (voluntară) pentru o cauză atât de nobilă şi sfântă, cum e cea urmărită de „Uniune." „Onorate Reuniuni! Dragi surori române din oraşe şi din sate, faceţi-vă apos­tolii şi propovânduitorii cauzei noa­stre, ca să înălţăm demnitatea fe­meii, căci ea a dat naştere acestei idei, (sc. a Orfelinatului) care acum rodeşte atât de binefăcător."... Din Apel transpiră voinţa ca femeia română să se facă vrednică de soldaţii români, cari au uimit lumea cu vitejiile lor pe toate fron­turile, ca şi ea să-şi închine pu­terile patriei, voind să fie luptă­toare între hotarele ei, facându-se vrednică de soldaţii duşi din ţară... Femeea ro­m­ână, voieşte să arăte, că acţiunea caritativă, care atât de des s’a început şi a dus la îndeplinire prin ajutorul şi iniţia­tiva sa, la toate zilele mari,­­ e capabilă şi de o operă­­mai mare, mai intenzivă la care se cere coo­perarea statornică a tuturora, cum e problema orfelinelor. Mai rezultă din apel necesi­tatea ca — dacă de educaţia băie­ţilor se interesează atât de mult centrele celor două metro­polii ale noastre — să-şi spună cuvântul hotărâtor în educaţia fetiţelor—fe­meea. Ca să dea atât întremântul fizic cât şi pe cel sufletesc ea însăşi pe simplul motiv, că e mai natural mai psihologic şi pedagogic, a se lăsa femeilor, grija Acelor lor. Că femeea română facă cre­dincioasă bisericii îa care s’a născut, vrea să-şi întindă cu aceeaş ali- Români, subscrieţi la al 4-lea împrumut de răsboiu!

Next