História 2004

2004 / 4. szám - OLVASÓINK ÍRJÁK - MÁRIÁN DORINA - MÁRIÁN ZOLTÁN: Magyar grófnő volt a Nílus királynője

külföldi méltóságok feleségeit szórakoztatta zongorajátéká­val, egy Bechstein zongorán. Máskor szeánszokat rende­zett egy olasz festőnővel együtt. Az egyik ilyen esemé­nyen történt, hogy a magyar grófnő „felfedezte”, hogy ő egy száz évvel korábban el­hunyt perzsa sejknek a rein­karnációja. Egyik „jóakarója” azonban értesítette a khedivét felesége okkult ren­dezvényeiről, s Abbas Hilmi azonnal betiltatta azokat. A kalandvágyó Djavidan furfangjának szinte semmi sem szabhatott határt. Mivel az udvari protokoll ellenezte, hogy a királyi hitves bármilyen állami rendez­vényen részt vegyen, a leleményes ma­gyar grófnő szerető férje tudtával álru­hát öltött és részt vett a hivatalos foga­dásokon. Férfinek öltözött, s palota­szolgának álcázta magát: „...kényel­metlen, fülledt, magas gallért és fezt hordtam, amikor 1909. február 8-án el­kísértem a khedivét az utolsó kő leté­telének ceremóniájára az [első] Asszu­­áni-gát megemelésekor” - emlékezik vissza memoárjában az álruhás herceg­nő. Ezt az alkalmat maga a férj örökí­tette meg egy fényképpel. Szintén ezen az eseményen vett részt Viktória ki­rálynő fia, Connaught hercege, akit a csalafinta királyné már Dravidan hamunként kalauzolt Luxorban. Idővel a hercegnő az átváltozás mesternőjévé vált. A hasonló alkalmak egyikén, elfelejtkezve arról, hogy hitve­sét és nem egy férfi udvarnokot szólít, a khedire gyöngéd pillantást vetett ál­ruhás szerelmére és így szólt: „Drágám, nem vagy fáradt?” Az ott álló egyik mi­niszter elképedten bámult rájuk. Az elhagyott királyné A szerelmesek játékai azonban hama­rosan véget értek. A hirtelen fordulat egy Georgette Mesny Andrée de Lusange nevű hölgy miatt következett be, akivel 1912 nyarán Párizsban, a Maximban találkozott a khedive. Árvay Kelemen leírása szerint már együtt tér­tek vissza Egyiptomba. „Lusange húsz éves, alacsony, vézna, erősen festett nő volt, aki 20 franc-ért árulta bájait, és a khedive udvarhölgyeként a francia kor­mánynak kémkedett. Az ő cselszövései hatására kényszerült Djavidan elhagyni a palotát és visszatérni Európába.” A khedive és Djavidan 1913-ban váltak el. Marianna grófnő már Auszt­riában vette át a válási dokumentumo­kat 1913. augusztus 7-én. A khedive nemcsak szerelmétől, de alig egy évvel később hazájától is megvált. Ugyanis 1914. december 18-án Anglia protekto­rátussá nyilvánította Egyiptomot. Ab­bas Hilmit másnap megfosztották ha­talmától. A volt khedive újdonsült francia asszonyával a száműzetésben is együtt élt. A hölgyekkel bőkezű Abbas Hilmi nem feledkezett el a magyar grófnőről sem, s egészen haláláig támogatta anyagilag. Szendrői Török Marianna sohasem vette vissza lánykori nevét, s haláláig a „Djavidan hanum, az egyip­tomi khedive exfelesége” cí­met használta. Mindvégig megtartotta felvett vallását és hitét. A volt egyiptomi királyné 1922. február 18-án kapott út­levelet a danzigi oszmán kon­zulátustól, amely egyike lehe­tett az utolsó oszmán útleve­leknek. A szultánság ugyanis ez év november 1-jén szűnt meg. Az egyiptomi uralkodócsa­lád sohasem nézte jó szemmel azt, hogy a khedive európai nőt vett feleségül. Abbas Hilmi egyik menye, Fatma Neslishah hercegnő (1921—) 2003. május 7-én kelt levelében írta: „Török gróf­nőt sohasem fogadta el sem a királyi család, sem pedig a társadalom. Saját palotája és saját társasági köre volt. Ikbalt tartották a khedive egyetlen elis­mert feleségének és hat gyermeke any­jának. Otthon ezt az ügyet tabuként ke­zeltük, és soha senki sem beszélt róla.” A grazi művésznő A válást követően Szendrői Török Ma­rianna grófnő életéből továbbra sem hiányzott az izgalom, még ha olykor nehézségekkel is kellett megküzdenie. 1919-től Berlinben élt, habár többször utazott Bécsbe is, ahová végül 1938- ban költözött el. Megismerkedett Eugene d’Albert zeneszerzővel, akinél tökéletesítette zongoratudását. Ki­emelkedő zongoraművész vált belőle, hangversenyeket adott és zenét is kom­ponált. Az Egyiptomban töltött életé­nek emlékeit Hárem című könyvében írta meg (Berlin, 1930). A műben igen kritikusan jellemzi a hárem intézmé­nyét, azt a női nem lealacsonyításának tartotta. Második könyve, Gülzar a ró­zsákért 1942-ben jelent meg München­ben. Ezenkívül még számos művet, rá­diójátékot és költeményt is szerzett. Baráti viszonyba került egyebek mellett Bulgária cárjával, Ferdinánd­­dal, Robert Musil osztrák regényíróval, Olav Gulbransson norvég íróval és Gerhart Hauptmann német színdarab­íróval. A második világháború alatt Bécsbe menekült, ahol kozmetikai szalont nyi­tott, s saját krémet és parfümöt is kér Djavidan hanum, az „egyiptomi khedive exfelesége” grazi otthonában 1950-es évek vége Háremhölgyek, Djavidan rajza, 1950-es évek

Next