Neamul Românesc, noiembrie 1931 (Anul 26, nr. 246-270)

1931-11-01 / nr. 246

•■w' REDACȚIA ȘI ADMINISTRAȚIA Dominică 1 Nasm&rte 1931 C r­­ ____ DIREC­TOR POLITIC BUCUREȘTI (I) ^ J , ^ »„■ 248 DIRECTOR HJH Strada BREZOIANU No. 25, (etaj) j ^ Abonamente. Pe un an, 600 Lei — Pe ș­ase luni, 300 Lei Na GE ©RCIESCU Alegerile din Anglia Resultatul alegerilor din Anglia e discutat și la noi, și na­tural, unii se bucură, alții se întristează, făcînd totuși figură cît mai bună la supărarea lor. Aceasta după cum unii sînt de dreapta și alții de stînga. Acest fel de a judeca e admisibil numai la aceia cari cred că străvechea Anglie samănă cu noua Românie a clanurilor po­litice, creată prin reformele erei constituționale. De fapt, în Anglia ca și în alte țări din Occident, dar mai ales în Anglia, alegătorul, care nu e „înscris" (vai, „înscrișii" noștri, în călătorie veșnică­­), nu votează partide, care în ele însele îl interesează prea puțin, căci nu sînt, ca la noi, „ale lor", ci soluții. Cînd era problema relațiilor cu Buris, alegătorul englez, care credea că trebuia pace cu dînșii, a votat cu liberalii fără a fi, pentru orice cal, „liberal". Acuma, cînd o mare problemă economică și financiară e în discuție, el a votat cu conservatorii pentru că a crezut că soluția lor e mai bună. ...Și de aceia Englesul e un om așa de cuminte. , Primejdia ad­armismului . Sute de bănci au dat faliment Jr. și pe zi ce trece ce anunță nouă I crahuri în America. (Ziarele). Situația de azi, din punct de vedere economic și social , a produs în întreaga omenire ,pră­bușiri spontane, sdruncinări pro­funde cu consecințe mari și de­moralizante. Bănci puternice, consolidate în timp normal — fi­nanțate de țări întregi, s'au dă­râmat din pricina desechilibrului mondial — care se anunță cu proporții de cataclism nou uni­versal. Popoarele sunt în căuta­rea nouilor soluțiuni care să le permită adaptarea la răscolitoa­rele reforme aduse de timpurile de azi și acele de mame. In îm­prejurări atât de decisive, Franța —departe de a-și striga durerea, pornește cu încrederea optimis­mului spiritului galic — peste o­­cean, în America, să aducă prin curajul și energia d-lui Laval — care sintetizează azi spiritul de luptă și de victorie al Franței, nouile resurse, nouile posibilități de refacere mondială. Germania, verne, azi sub povara unui­ regim polimorf — curentele reacționa­re tulbură adânc ființa lor în­treagă și totuși — grație guver­nului actual al d-lui Brüning — ne vin știri zilnice de munca dâr­zi și bărbătească ce se duce pen­tru reabilitarea acestui popor. Lumea întreagă se sbate azi cuprinsă de dorința de a eși vic­­torioasă din războiul confuziu­­nei și al spiritului de negațiune, care se vrea stăpânitor al umani­tății suferinde. America, unde efectele răz­boiului ar trebui să se resimtă cel mai puțin, este prinsă în angre­najul general — și sute de bănci se rostogolesc, victimele crizei uriașe ce s’a abătut asupra noas­tră. In momentele grele, când este nevoie de încordarea tuturor, de stimularea energiilor, și mai ales de menținerea prestigiului și a încrederii în forțele vii ale nea­murilor, este o crimă să deslăn­­țuim patimile personale, să pro­vocăm lupte fratricide, să provo­căm o alarmă care să cuprindă de panică întreaga țară. Timpurile sunt grele, repercusiunile sunt generale, efectele din nenorocire universale — concluzia­­ trebue să ne străduim în ritmul posibi­lităților și al nevoilor să refacem totul, să creăm, să nu desperăm. Acei care însă, găsesc în aceste momente ocaziunea de a pescui în apă turbure, de a profita de o situațiune nu specială — ci gene­rală — pentru a arunca desmățul în ulița publică — acei cari in­conștienți, sau intenționați pro­pagandiști ai unui alarmism fals și condamnabil — se dedau la a­­gitațiuni și investigațiuni — fac cel mai mare rău și întregei co­lectivități și mai ales — Statului. Schimbările de regim în împre­jurările de azi — sunt semnele unei slăbiri și confuziuni — unei totale dibuiri în căutarea unei busole — și să se știe că tocmai acela care poartă cu atâta gri­je în mâinile sale energice și atât de oțelite — siguranța și viața noastră — știe că actualul guvern este singurul posibil de a opune curentelor reacționare impul­­si­uni­lor oculte, profitorilor­ po­­liticianiști, politica sa francă de muncă, de sacrificiu, de încorda­re peste măruntele porniri de partid și de interese de culise. Echilibrarea budgetului și po­litica socială și economică a gu­vernului, care în scurtul răstimp a știut să impună ca principiu călăuzitor al activității sale: munca și dragostea pentru țară — sunt stimulente care îndreptă­țesc speranțele noastre pentru vremurile mai bune. Cuvintele rostite de curând de Majestatea Sa Regele la un banchet închi­nat ofițerilor care-și serbau pa­tronul lor, trebue să fie adânc săpate în­­ conștiința fiecăruia dintre noi, să ne fie de îndrep­tat în viață. Majestatea sa a spus: „Știu, vremurile sunt grele. Dar prin orice fel de sacrificiu și prin muncă crâncenă vom în­vinge“. Iată clar semnalul de luptă la care suntem chemați. Nu prin menținerea svonurilor tendenți­oase sau al unui alarmism con­damnabil țara se va reface și vom înfrânge greutățile. Ci guvernul actual, călăuzit de marele său Șef, va lupta din răsputeri, im­punând tuturor sacrificii, pentru ca după o muncă dârză, din nou soarele victoriei să inunde plaiu­rile frumoasei noastre țări. CORNEL ȘELARIU *----------- -----------­ Reproșurile opozanților „Literatură !“ Oficiosul d-lui Mareșal A­veres­cu­ ne face un cap de abuzare din faptul că manifestăm, în scrisul nostru, preocupări literare. Oficiosul averescan ar putea ști că ori de câte ori cineva luptă pen­tru izbânda unor idei — nu a u­­nui partid, — și pentru respecta­rea și restabilirea adevărului, dis­prețuit de atâția astăzi, preocu­pările literare nu sunt chiar o ru­șine. „Oficiosul guvernului face „li­­teratură“, spune pe un ton de re­pulsie „îndreptarea Da, facem literatură ! Pentru că ori de câte ori există un conținut, există — corespunză­toare — și o formă de expresie elevată, care îl îmbracă. Noi nu putem decât să urăm și îndrep­tării“ și tuturor oficioaselor lipsei de control opozante, să facă — în locul trivialităților, insultelor zil­nice și minciunilor fără scrupule — o astfel de literatură, care re­dă în realitate nevoia lăuntrică de a te exprima frumos, atunci când ai de spus ceva. Și cu aceste lămuriri, sperăm a fi înțeleși. -----------xox——------­ demisiomarea rectorilor universităților spaniole Madrid, 31 (Rador).­­ Rectorii universităților din Barcelona, O’­viedo și Salamanca au demisio­nat. Demisia este dată în semn de protest contra proectului anunțat de guvern, care prevede incompa­tibilitate între demnitatea de rec­tor și aceea de parlamentar. -----------xox----------­ In jurul conflictului chino-japonez Paris, 31 (Rador). — B. Kel­logg a adresat d-lui Briand tele­grama următoare: „Vă felicit pentru sforțările dvs. intense de a pune capăt pe cale amicală conflictului chino-japonez. Auri­­tatea dvs. constitue cea mai mare speranță pentru menține­rea păcii mondiale«. Spectacolul care dessrustă Ministerul de Interne a ridicat măsura confiscărei, aplicată de câteva zile față de două ziare, ca­re lăsau să se strecoare știri a­­larmante, și duceau o nepermisă polemică în legătură cu avansă­rile în armată. Nu a fost în nici un caz vorba de o măsură luată împotriva a­­tacurilor împotriva guvernului. Slavă Domnului. Ele abundă, ne­drepte și perfide, în aceleași co­loane ale ziarelor care au reapă­rut ori, după ce confiscarea a fost ridicată. Prin urmare, nu meschine socoteli politice, au im­pus restricțiile, dar interesele superioare ale Țarei. Este întâia concluzie, pe care o va recunoaște ori­cine judecă fără pasiune, și fără consideren­te de club. Dar confiscarea celor două co­­tidiane, a oferit încă una din o­­caziile comode, — ca politicianii de toate spețele, să se facă de râs. Am urmărit presa fostelor gu­verne. Și am rămas înmărmuriți. Sub guvernul Averescu, am fost confiscați și suspendați, pentru că nu acceptam sistemul politic al domnului Mareșal. Guvernul liberal ne-a suspendat și ne-a confiscat mereu. Motivul: de­mascam opera de sabotare a Co­roanei, și deploram instaurarea anarhică a dinastiilor pământene și camuflate. Guvernul d-lui Ma­­niu a suspendat și el ziare, pentru atacuri care priveau pe d-r fi Au­rel Dobrescu, Sever Bocu și alte valori de club... (Lupta, ziar in­­dependent, aplauda atunci măsu­ra regimului național-țărănesc!!) Trei guverne, emanații a trei partide, au confiscat ziare, au de­vastat redacții, au lovit în liber­tatea presei. Și totdeauna, au pro­cedat astfel, sub impulsul intere­selor de partid, grav lovite de polemicele de presă. Le-a lipsit, guvernelor trecute, mobilul in­tereselor superioare, grav lovite, mobil care a obligat cu regret, guvernul actual să treacă la con­­fiscarea celor două ziare. Guvernul profesorului Ior­ga a suspendat mai de mult și un ziar minoritar, nu pentru că ataca vul­gar cabinetul, și politica noastră. Dar fiindcă își permitea să dis­cute unitatea țarei și să insulte nația dominantă. Deci, nu scoborîte interese de partid, au impus restricțiile tre­cătoare, dar indispensabile. Atacați vehement, insultați fă­ră motiv, calificați de nebuni, de inconștienți, de criminali, — dar ce nu i-a spus profesorului Ior­ga și colegilor săi de guvern ? — am lăsat spectacolul degradant să urmeze, pentru că Țara vede, înțelege, și judecă, abuzurile condamnabile ale insultătorilor de profesie. • Și am urmărit protestările per­fide, prin care miniștrii trecute­lor guverne, conducătorii autori­zați ai partidelor, se ridicau îm­potriva confiscărilor de oli... D. Trancu-Iași, semnează azi vehe­mente apeluri la... indignarea publică. Suntem tirani, pentru că apărăm instituțiile pe care se sprijină Țara. Domnii cari confis­cau ziare, din motive de pur po­liticianism, care instituiseră re­gimul bunului plac, — sunt azi, apărătorii înflăcărați ai unei li­bertăți pe care au sugrumat-o permanent, din meschinărie po­litică. Oficiosul d-lui Vaida, șe­fii odioaselor ceasuri de anii tre­cuți, autorii proectelor sălbatice, — apără Presa pe care au bat­jocorit-o la adăpostul arbitrariu­­lui. Politiciartil, nu au pierdut nici acest prilej, ca să devie ri­­diculi. Opinia publică sănătoasă, e în drept să tragă și această a doua încheere. Ea azvârlă disprețul ei unanim Farsei și Minciunei, ca­re domină cluburile rătăcite. nu ne 25 ani pe mun­ii Dinii si lini Latin in I­ini „America" din Greveland în câ­teva numere consecutive se ocupă de felul cum s’a desfășurat jubi­leul de argint al Uniunii și Ligei de mai sus, întemeiată de doctorul Ilie Martin Sălișteanul și condu­să azi de d. Nicolae Balinoiu. Cu acest prilej, organul de pu­blicitate al românilor din Uniu­nea Statelor Americane, a apărut în număr festiv, închinat jubi­leului de argint, cu colaborarea nenumăraților fruntași din țară, pe lângă aceea, a românilor­ ame­­ricani și a persoanelor oficiale a­­mericane. Cu prilejul dezbateri­lor congresului, au rostit cuvân­tări elogioase la adresa României și a românilor de peste Ocean, mai multe persoane. D. Raymond Kel­ly, reprezentantul primarului din Detroit, a spus între altele: DETROIT­UL E MÂNDRU DE ROMANI— „Detroitul se simte mândru că are în populația lui atâția cetățeni și locuitori de origină română. Ro­mânii sunt oameni pactnici și ce­tățeni reali. „Mai toți cei din America ne a­­vem obârșia în Europa. Românii au contribuit la progresul Detroit­­ului cu munca, inteligența și ener­gia lor. In război atâția fii ai Ro­mâniei și-au dat sângele alaturi de americanii băștinași, sub steagul american și pentru idealurile a­­mericane de libertate și autodeter­minare. „Orașul e la dispoziția Româ­nilor". Urează congresului deliberării aducătoare de roade bune pentru societățile românești, grupul ro­mânesc și interesele acestei țări. Repreezntanitul României la Washington, d. ministru Carol Da­villa, adresează Congresului o scurtă cuvântare care exprimă admirația pentru frumoasa operă a Uniuniei și Ligei S. R. A., care ține pe Românii din America­ li­ni­ți și le dă posibilitatea să-și păstreze aici limba și datinele. D-sa a spus, între altele : „Țara mea a fost întotdeauna de partea dreptății. Înotând pen­tru idealurile lumii civilizate, îmi am ispitesc cu bucurie dar și­­ nn mândrie de cuvintele pe cari mi le-a spus marele dr. președinte, Herbert Hoover, atunci când mi-am prezentat scrisorile de a­­creditare. Ele au fost: „Românii de aici se disting prin aceea că sunt oameni harnici, oameni cins­tiți și oameni cu respect față de legi“. „Nu sunt diplomat de cariera. Mai curând sau mai târziu mă voi întoarce să pun și eu umărul la carul politic al țării mele, s’ajut la binele poporului. Să știți că duc cu mine o învățătură folosi­toare pentru Țara noastră, învă­țătura câștigată­ privind la ce ați făcut aici singuri prin muncă, credință și dragoste. Pildele ce mi le-ați dat de solidaritate și fap­te mărețe,­le duc cu mine în Ro­mânia, și voi spune «și unde că sunt del a d-tra”. 1** CUVÂNTUL PRIMARULUI FRANK­ MURPHY In cursul desbaterilor a rupt cu­vântul și primarul orașului De­troits, d. Frank Murphy, care spu­ne între altele: „Poporul Statelor Unite tui e un popor care să iubească revolu­­țiile. El este pentru o înaintare pe bazele democrației. Trebue să fa­cem toate eforturile pentru că în țara democrației și a belșugului să nu fie suferințe. O-stră reprezen­tați o forță politică. Aruncați a­­ceastă forță ajutând întotdeauna ca să iese la conducere oameni cinstiți și curați". Reprezentantul guvernului Sta­tului Michigan, d. Hack Leasin, în numele titularului, d. Brücker, spune că guvernatorul e mândru de Românii din Detroit și din în­treg statul Michigan, știindu-i că sunt oamenii pacinici. Secretarul între alte lucruri, are pe birioul său și listele condamnaților l­a pușcărie. A fost mulțumit să cons­tate că în timp de opt luni nu a văzut pe aceste liste numele nici unui roman. Aceasta e o dovadă de caracterul p­acinic al Românilor. E bucuros că o poate spune d-lui Ministru Davilla, pentru ca și Ro­mânia să ia la cunoștință faptul că fii născuți pe pământul ei îi fac cinste în America". NIVELUL CULTURAL AL RO­MÂNILOR DIN AMERICA D-uiul Robert Clancy, deputat de Michigan în parlamentul din Washington, aduce elogii Români­lor pentru opera lor civică și cul­turală fondată și menținută în Sta­tele Unite, operă care e Uniunea și Liga S. R. A. Constată că Românii au un înalt nivel de cultură și civiliza­ție și un mic procent în ceea ce privește numărul criminalilor. D. Judecător Omar Ferguson, de la Circuit Court, recomandat la cuvânt, a spus între altele : „D-lor, oamenii din branșa ju­decătorească, știu sigur că Româ­nii au calitățile pe cari d. minis­tru și arde vorbitorii au zis că le au Românii dau foarte puțin de lucru tribunalelor, pentru că sunt oameni cari țin la lege și la ordi­ne“. D. judecător termină zicând: „In tribunal nu am făcut cunoș­tință cu mulți dintre d-stră, și-mi pare bine de aceasta. Sunt însă bucuros ori­când să vă întâlnesc ori­unde în altă parte, de pildă la întruniri ca aceasta, de la care plec cu cele mai frumoase impre­• •*• ■ ... ’. Sil ., întrucât cu ocazia desbaterilor, discursul d-lui Prof. d­r. Thomas Tr. Healy de la Universitatea Geor­getown din Washington, a fost redat în chip confuz, cărturarul de mai sus remite ziarului urm­ă­­­toarea clarificare: ... IN CHESTIA ATACURILOR ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI „Mă tem că reporterul d-stră a interpretat incorect remarc­ări­le mele asupra acestui punct. Ce am zis și ce am înțeles prin cele spu­se aV fost că reprezentanții ro­mâni din străinătate nu fac tot ce e în puterea lor pentru a servi in­teresele României, dar că guver­nele perindate în România n au devotat mijloace suficiente pentru informarea destul de complectă și de acurată a publicului american și să contrabalanseze când este necesar, propaganda câte­odată os­tilă a altor­ țări, cârd chel­tu­esc su­me mari de bani pentru scopul a­­cela. De exemplu, e fără îndoială adevărat cr­ima din țările vecine României , și nu prea prietenoase ei a devotat considerabile sume de bani și lucrează neîncetat și cu a­­siduitate spre a-și prezenta cazul ei în fața poporului american, ca­re dacă rămâne fără răspuns e în detrimentul României. Am fost în așa strâns contact cu oficialitatea română din Statele Unite încât știu fără nici o îndoială, că, în li­mita mijloacelor și a personalului limitat cel are la îndemână, a făcut tot ce fusese omenește cu putință, nu numai să promoveze interesele generale ale României, dar și să răspundă atacurilor în­dreptate împotriva României și în acelaș timp să corecteze ori­ce im­presii incorecte pe care America­nii l-ar primi din alte surse. „In numeroasele ocaziuni când am luat contact cu diferiți români de frunte am găsit că dânșii au oroare de tot ce miroase a propa­gandă. Eu însumi și mulți alți a­­mericani, împărtășim 100 de pro­cente vederile lor asupra propa­gandei ca atare. Dar cred că este o clară distincțiune între propa­gandă și răspândirea de informa­­țiuni acuzate, mai ales când exis­tă o lipsă de informațiune genera­lă or prezența de false­­ informa­ți­uni păgubitoare intereselor Ro­mâniei. Răspândirea acestui fel de in­formați­uni nu e numai pro­prie dar și absolut necesară în ve­derea importanței de azi a opiniei publice mondiale. Sunt sigur că reprezentanții României în Statele Unite realizează aceasta pe deplin și utilizează la maximum mijloa­cele ce le­ au la dispoziție“. Dintre românii americani, co­laboratori ai insilituțiunii sărbăto­rite, vorbesc d-na­ : loan L. Spor­nic, președintele Consiliului de Sci­ție al ziarului „America“, Va­sle Lepădatu și Paiul D. Tomi, foști președinți ai Uniunii Ligei, D. R. Pasca, veteranii Ion Șufamă și loan C. Hoza, d-ra Groza, d-na Ida Van, I. Florii, etc. cu toții evi­dențiind aportul național-patrio­­tic pentru asanarea cauzelor ro­mânești------------xox----------­ Bugetul Poloniei Varșovia, 31 (Rador).­­ As­tăzi se va depune în Dietă pro­­ectul bugetului Poloniei pe exer­cițiul financiar 1932—33. Proectul prevede 2.452.383.400 zloți la cheltueli și 2.375.015.800 la venituri. Deficitul de 77 mi­lioane zloți va fi acoperit din rezervele Tezaurului. Este însă posibil ca acest deficit să fie re­dus la minimum sau chiar să dis­pară cu totul, grație reorganiză­rii administrației și reducerea su­melor afectate plății datoriilor, in cazul când s’ar prelungi mo­ratoriul Hoover, BOXUL de Al. Lascarev-S Moldovanu „ Știu că ar fi pe placul multora scriind aceste rânduri despre box, dar îmi dau seama că orice scris al oricui, nu poate, niciodată să întrunească U­­nanimități de aprobare. Pe de altă parte, știu că boxul ca și excesul de cinematograf, ca și barul automat, ca și dancingul, este și el unul din aspec­tele vieții postbelice, deci un fapt so­cial, care, prin realitatea lui este res­pectabil. Mărturisesc că n’am asistat nicio­dată la una din așa zisele ,,gale“ de box. Din instinct, mă țineam departe de acest gen de exibiții. Distractivă nu putea fi priveliștea unor oameni cari se bat cu pumnii în cap, mutâ­n­­du-și fălcile din loc sau crăpându-și ochii, și nici sport nu putea fi o­ a­­semenea barbarie. Dar mai era și un argument de alt ordin — oroarea de șampionat. Azi, șampionatul a ajuns una din cele mai profunde pricini de detracare sufletească. Toate sunt pri­vite prin lentila deformatoare a a­­cestei molime sufletești. Cresc tinerii în această atmosferă aproape bolnă­vicioasă, e­l ruinându-și puterile sufle­tești într-un joc ridicol, al nimicului. Echilibrul clasic între fizic și p­si­­hic este rupt, spune cel mai mare rău al societății omenești Primatul mate­riei asupra duhului­ își arată, în fiece zi, roadele lui nefaste. Scoaterea ni­velului intelectual și cultural, — înăs­prirea relațiilor între indivizi, — creș­terea la maximum a răutății ome­nești, — desvoltarea până la refuz a egoismului ucigător de bunătate și iubire, — toate aceste lucruri de care ne iubim la tot pasul în cursul dăinuirei noastre, nu sunt, în foarte mare măsură, decât efectele întronă­rii principiului fizic în viață, a deze­chilibrării între forțele antagonice. Nu credem că exagerăm dacă afirmăm că chiar în raporturile mele mari, in­ternaționale, se resimte influența stri­cătoare a acestui dezechilibru. Nu văzusem box , și nici nu voiam să văd­ întâmplările vieții însă, mă puseră intr’o zi în fața unui aseme­nea spectacol. E drept că nu era de­cât un film de cinematograf, — dar el a putut să-mi dea o impresie totală —­­și o confirmare integrală a credinței mele. Le arătam pe pânză etapele u­­nei lupte intre doi muri campioni mondiali. In sală era mai mult o populație de copii, fiind un matineu duminical. Se urmărea, firește, edu­carea prin film. Copii fuseseră până atunci gălăgioși și exuberanți, așa cum le șade bine copiilor- Râsul e ca, și un termometru al dispoziției lor su­fletești Când un copil nu mai râde, aceasta este semn că sufletul lui e umbrit de ceva rău, că și cum în preajma lui ar moș moli o miazmă diabolică. Copilul are o sensibilitate instinctivă. Pus în fața aspectelor vie­ții el reacționează cu veselie la cele bune, clare, morale, omenești,­­ și cu iubită întunecare la cele nefirești, re­le, imorale, neomenoase. Tribunalul copilăresc este cel mai fin și cel mai drept. Un cuvânt spus cu răutate de tată sau de mamă unul altuia, în pre­zența copilului este reținut de el cu o precizie uimitoare și-i lasă în suflet o dâră de întuneric ,uneori pentru toată viața. Am urmărit „gala“ de box cu su­fletul străpezit și de uimire și de în­durerare. De uimire văzând de pe pânza cinematografică miile de spec­tatori cari lua parte cu bolnavă sete la această sălbatică priveliște. De în­­durerare văzând sălbăticia în sine. Până atunci văzusem lucrurile numai prin imaginarea lor — acum aveam realitatea în fața ochilor. Mărturisesc că puține dați am rămas atât de a­fectați de­­ mizeria existenței umane, ca în prezența acestei exhibbițiuni Lo­vituri barbare, încleștări de fiară is» bituri de canibali, contorsiuni de șa­cali flămânzi, furie de câine turbat, frecături de epileptici, — și mai pre­sus de toate, o infectă degajare de de­gradantă animalitate. Vedeam ^spor­tul­ favorit al zilei, — și mă dume­ream desăvârșit de legătura de cauza­litate dintre el și o mulțime de ma­nifestări morbide din viața sufletea­scă de azi. Dar îndurerarea mea este mai us­turătoare privind efectul, de a d­reptul ticălos, pe care spectacolul îl avea a­­supra sufletului copiilor din sală. Gă­lăgioși și văzâtori până atunci, copiii deveniră pe dată tăcuți și reflectivi, ca și cum ar fi simțit în jurul lor, respirarea otrăvită a unei mari­ dihă­nii ,nevăzute. Am urmărit etapele progresive ale dezastrosului atentat moral. Când lo­viturile erau mai brutale, auzeam res­pirări de milă în jurul meu, și­ chiar exclamații: „săracul!“, „vai de e­­l“­ și chiar condamnarea sa definitivă: „sălbatecul !" ' Când lupta înceta pentru câteva clipe, copilărimea rămânea tot gândi­toare, uitând de râs și de gălăgie. Simțeam cum o forță ocultă, rea și mișchină, se furișează în lumea sufle­­teast­ă a copiilor și smulge de acolo lumina, floarea de preț a vârstei, da­rul pe cum Dumnezeu Pa dat celor mi­ci și naivi .. . IW iîm Iar la sfârșit când elanul bestial al unuia din samipi­oni ajungând la un paroxism de nebunie, isbutește să do­boare la pământ pe adversarul istovit, în loc de urale aprobatorii, copii răs­punseră printr’o tăcere profundă. Tri­bunalul sufletului lor dădea spectaco­lului o totală dezaprobare.­ După câ­teva clipe de tăcere, mai înainte ca ei să-și reia putința unei noui învese­­liri, se auziră și duioase­­ cuvinte de milă pentru cel căzut, — ceea ce do­vedea, per­ a contrario, dreptțeț ’ pen­tru învingător. Mi-am dat atunci seam­a­ că boxul, ca și jazzul nu sunt altăceva decât o invazie a întunerecului ’ african și aus­tralian în lumina europeană. Reacțiunea copiilor de la cinema­tograf, era o dovadă care nu putea fi infirmată prin nimic.. -----------xox-----—­— | Programele». ___| Intre fruntașii grupării de sub șe­fia d-lui George Brătiau s-au ivit li­nele disensiuni cu privire la orien­tarea partidului și la modificarea ra­dicală a programului cerută de unii ca o condiție esențială a menținerii și lărgirii cadrelor partidului. Șeful grupării lucrează la fixarea liniilor generale ale nouei orientări,­­ însemnările unui trecător . . Cărțile „Cizit limb­rul Sebastian“ roman de , Franz Werfel (Cultura Națională) Trebue să însemnăm de la înce­put că, după zeci de volume de literatură românească pe care le-a oferit cititorilor săi editura „Cultura Națională“, această pri­mă și selectă traducere nu în­semnează nicidecum o capitulare. I s’a adus învinuirea aceasta, nedreaptă, credem. Și mai­ credem de asemenea că, dimpotrivă, gestul editurii are o semnificație. Una ce nu merită interpretări greșite. Pentru că nu e vorba de acele traduceri comerciale din care unii editori își creiază doar venituri, fără nici o altă grijă. Dovadă, a fost ales un roman admirabil, operă a unui scriitor autentic — nu numai „reputat"... Iar traducerea a fost încredin­țată unui scriitor de talent, nu u­­nui tălmaci plătit cu zece bani pagina. „CAZUL JUDECĂTORULUI SE­BASTIAN“ de Franz Werfel, este — în criza de public lectoricesc de care se tot vorbește astăzi — o încercare care-și asumă marele merit de a îndepărta gustul citi­torilor de la scrierile nemeritoase. Acelea pe care i le impune o reclamă dezechilibrată. Noi, o mai spuneam și cu altă ocazie: astfel de opere esențiale ca substanță dar totdeodată­­ ve­rificate — și pe placul marelui pu­blic, când sunt traduse cu îngri­jire cum e romanul lui Werfel în românește, sunt desigur în stare să țină piept concurenței nefaste a traducerilor de rând și să i schimbe —mai ales să schimbe— orientări dăunătoare gustului lecr­torilor. E un punct de vedere care, as­­tăzi mai ales interesează. Subiectul e de senzație. — Adică ce place marelui pu­blic. Dar analiza introspectivă și in­vestigația stărilor sufletești ale judecătorului Sebastian, e con­­formă — că expresie și mijloa­ce — celei mai bune literaturi. — Adică ce convine și postula­telor artei scriitoricești. Nu vom povesti firește subiec­tul. Ar fi să răpim inutil textului atât de atrăgător la lectură, inedi­tul și savoarea, captivante. Vom spune numai că e vorba­ de un puternic proces de con­știință care se rezolvă tot­ atât de surprinzător cum se desfășură întreaga acțiune a romanului." Dacă — precum se zice — o în­sușire (deci"nu dacă o editare) a unor anumite romane e aceea că „nu le poți lăsa din mână până la sfârșit...", atunci o calitate în plus (și nu numai o însușire"­) a romanului „Cazul judecătorului Sebastian" este — pentru cititori — și aceasta. Deosebirea începe însă de la un mod lăuntric de introducere suc­cesivă în subiect și de mijloace de expresie, care — zestre de la Dumnezeu sau talent — aparține ca o insignă distinctivă romancie­rului de față. Și e, aceasta, mica deosebire esențială.... CICERONE THEODOR­ESCIJ

Next