Örökmozgó, 1994 (1-12. szám)
1994-01-01 / 1. szám
1994. január A Magyar Filmintézet Filmmúzeuma Budapest VII., Erzsébet krt. 39. Tel.: 142-2167 .. .. WOROKMOGO 1995. december 25-én fogja ünnepelni a világ a mozi 100 éves születésnapját. Az ünnep akkor igazi, ha nem formális, ha nemcsak konferenciákban és szónoklatokban merül ki, hanem a mozi eredendő céljának megfelelően a közönség láthatja majd a filmtörténetté lett egykori és a mai értékeket. A film születésnapjának megünneplésére máris megkezdődtek az előkészületek. A francia kulturális minisztérium kezdeményezésére 1992 őszén Párizsban egy 42 tagú bizottságot hoztak létre, melynek tagja a Magyar Filmintézet is. A világ vezető archívumait és filmszakembereit tömörítő testület „Világ filmvonat” néven tervet dolgozott ki. E képzeletbeli vonatra, mely 1995- ben körbejárja Európát és Budapesten is megáll, minden résztvevő archívum és filmintézet saját nemzeti filmművészetének tíz, restaurált, felújított filmjével „száll fel”. A Magyar Filmintézet e vonatra jegyét 1989-ben váltotta meg, amikor a filmszakma közreműködésével létrehozta a „Magyar Film Múltja és Jövője" elnevezésű alapítványt a magyar filmek felújítására, restaurálására, megmentésére. Ez a munka egészül ki eddig elveszettnek hitt magyar némafilmek szisztematikus felkutatásával. Ám hogy a felújított filmek láthatóvá is váljanak, hogy a „filmemlékezet" megelevenedjék, az Örökmozgó 1993 januárjától új sorozatot indított, melyben havi két előadás keretében levetítjük a felújított vagy megtalált magyar filmek gyönyörű új kópiáit és „elfelejtett" műveit. Legyen ez egyben készülődés a 95-ös nagy ünnepre. A világ filmvonatára ebben a hónapban Makk Károly: Liliomfi (1954) és Gothár Péter: Megáll az idő (1981) című filmek új kópiáit tesszük fel. LILIOMFI 1954, MAFILM ÁV, r.: Makk Károly, r.: Szigligeti Ede, r.: Mészöly Dezső, o.: Pásztor István, r.: Vincze Ottó sze.: Darvas Iván (Liliomfi), Krencsey Mariann (Mariska), Dayka Margit (Camilla), Balázs Samu (Szilvay professzor), Ruttkai Éva (Erzsi), Soós Imre (Gyuri) MEGÁLL AZ IDŐ 1981, Budapest Filmstúdió r.: Gothár Péter, r.: Bereményi Géza, Gothár Péter, o.: Koltai Lajos, r.: Selmeczi György sze.: Znamenák István (Köves Dénes), Pauer Henrik (Köves Gábor), Sőth Sándor (Pierre), Iván Anikó (Szukics Magda), Őze Lajos (Bodor László) MOVEAST Kelet-európai filmfórum Alekszandr Szokurov filmjei január 4. 18.30 SZOMORÚ ÉRZÉKETLENSÉG (Szkorbnoje bezcsusztvije) 1985 rendezte: Alekszandr Szokurov forgatókönyv: G. B. Shaw Megtört szívek háza c. darabjának motívumai alapján Jurij Arabov, operatőr: Szergej Juriszgyinszkij szereplők: Ramaz Cshikvadze, Alla Oszipenko, Tatjana Jegorova A film fantáziajáték, szabad asszociációs adaptáció G. B. Shaw: Megtört szívek háza c. darabjának motívumai alapján. A történet Angliában játszódik az első világháború idején. A társaság tagjai bonyolult, szövevényes kapcsolatban állnak egymással. Mindannyian rettenetesen magányosak, nem képesek a kapcsolatteremtésre január 11. 18.30 A MÁSODIK KÖR (Krug vtoroj) 1990 rendezte: Alekszandr Szokurov forgatókönyv: Jurij Arabov, operatőr: Alekszandr Burov szereplők: Pjotr Alekszandrov, Nagyezsda Rodkova, Tamara Tyimofejeva A fiú gyászos kötelezettsége eltemetni apját. Ez a filmben a legfőbb - sőt az egyetlen - történés. Magát az eseményt epikus egyszerűséggel és hűen részletezve mutatja be a film. Ám ebben megtestesült életünk minden törött-szakadt kapcsolata, a halállal kapcsolatos szokások, a hagyományok iránti érzéketlenség. január 18. 18:30 AZ EMBER MAGÁNYOS HANGJA (Ogyinokij gorosz cselovóka) 1987 rendezte: Alekszandr Szokurov forgatókönyv: Andrej Platonov: A Potudány folyó c. elbeszélése alapján Jurij Arabov, operatőr: Szergej Jurizdicskij szereplők: Andrej Gradov, Tatjana Gorjacseva Az ember magányos hangja az egyik legjobban sikerült kísérlet Platonov prózájának feldolgozására. Szokurov műve intonációját tekintve meglepően hű Platonovhoz, tökéletesen visszaadja az elbeszélés szellemét, sőt, ami a leginkább figyelemre méltó: a nyelvezetét is. január 25. 18:30 ELSÖTÉTÜLÉS (Dnyi zatmenyija) 1987 rendezte: Alekszandr Szokurov forgatókönyv: Jurij Arabov, Borisz és Arkagyij Sztrugackij, operatőr: Szergej Juriszgyitszkij szereplők: Alekszej Ananyisnov, Eszkender Kmarov, Irina Szokolova, Vlagyimir Zamanszkij Az Elsötétülésben Szokurov egyaránt él a dokumentumfilm, a dokumentarista játékfilm és a realizmus eszközeivel. Megrendítő képet ad Türkméniáról, oroszok és türkmének, két egymástól idegen kultúra viszonyáról. (Tokio Monogatari) Írta: Noda Kogo és Ozu Yasujiró Rendezte: Ozu Yasujiró Porducer: Yamamoto Takeshi Operatőr: Atsuta Yushun Vágó: Hamamura Yoshiyasu Zene: Saito Takayori Díszlet: Hamada Tatsuo Főszerepben: Ryu Chisha, Higashiyama Chieko fekete-fehér japán film, hossza: 136 perc japán hang, magyar felirat készült 1953-ban gyártó: Shochiku Production forgalmazó: EUROKIM / BETAFILM (Pozsony / München) Magyarországon forgalmazza a Magyar Filmintézet a Magyar Mozgóképalapítvány támogatásával. A Tokiói történet két generáció konfliktusát ábrázolja. Két idős ember egy vidéki kikötővárosból Tokióba utazik, hogy még egyszer viszontláthassa gyermekeit. Valószínűleg ez lesz az utolsó találkozásuk - az öregek és a fiatalok egyaránt tudják ezt. Az eltelt évek, a különböző életkörülmények miatt azonban eltávolodtak egymástól a család nemzedékei. A szülők idegenként mozognak gyermekeik és unokáik ismeretlen világában, a fiatalok pedig majdhogynem tehernek érzik őket. Valódi érzelmeiket a barátság gesztusa mögé rejtik, s igyekeznek minél udvariasabban viselkedni. Hogy az öregek látogatását gyorsan letudják, egy fürdőhelyre küldik őket azzal az ürüggyel, hogy ott kellemesen szórakozhatnak, pihenhetnek. A hotel azonban számukra túl modern és hangos, inkább „fiataloknak való”, így a szülők egy átvirrasztott éjszaka után visszamenekülnek Tokióba. Csak elhunyt fiuk özvegye fogadja szeretettel és örömmel az öregeket: törődik velük, megmutatja nekik a várost, anyósát még szűkös kis lakásába is felviszi. Miután az idős házaspár viszszatér a kisvárosba, az öregasszony belehal az utazás fáradalmaiba. Most a gyerekek jönnek édesanyjuk utolsó látogatására. Amikor a család ismét összegyűlik, pillanatokra úgy tűnik, hogy helyreáll a régi rend, ám az idősebb lány rögtön könnyen mozdítható hasznos „emléktárgyak" után kezd kutatni - bizonyítékát adva kihűlt érzelmeinek, szüleitől való eltávolodásának ... „Az élet egyetlen csalódás?" - teszi fel a kérdést Ozu az utolsó jelenetben. A választ a nézőkre bízza. Az emberi együttélés bonyolultságát érzékeltető alapszituáció felvázolása során megvilágítja a konfliktus okait is. Szerinte ezek egyfelől az emberi szív gyengeségében rejlenek, a csekély életerőre, a hálátlanságra, az áldozatkészség hiányára vezethetőek vissza, másrészt az indusztriális nagyváros szociális körülményeivel és környzeti viszonyaival magyarázhatóak. Úgy tűnhet, a rendező túl sokat követel az emberektől: elvárja, hogy képesek legyenek belehelyezkedni egy másik generáció gondolkodásába, hogy ne csak önmagukban és önmagukért létezzenek. Fontos azonban a meny alakja, személyisége is, hiszen a Tokiói történet nem utolsósorban róla is szól. Ozu ennek a figurának a segítségével fogalmazza meg embertársaival kapcsolatos reményeit: az illúziókat leromboló film végén megjelenik a hit az igazi, segítő szeretetben, amely képes legyőzni a csalódottságot és a rezignációt. Ozu műveinek jeleneteiben párbeszédet folytat a nézővel. Ezt a filmek megformálása is tükrözi: kevés bennük a mozgás, a kocsizás, mindig előnyben részesíti a statikus kamerát, minden képet több másodpercig hangsúlyoz. Ha a színészek mozognak, a képkivágás változatlan marad, így az egész struktúrával hatást gyakorol a nézőre, ugyanakkor megakadályozza a feltétlen azonosulást az ábrázoltakkal. A befogadót arra kényszeríti, hogy megértse a kompozíció részleteit, hogy a beállításokat kritikus szemmel vizsgálja, ahogy egy képet vagy egy szöveget olvas az ember. Ozu következetes stílusa - nem „feltalálni", hanem „leírni" valamit - a vágás módszerében is megnyilvánul. A filmkészítők gyakran a tetőponton szakítják meg a dialógusokat, az összeütközéseket, ezáltal is fokozva a feszültséget. Ozu ezzel a dramaturgiai aranyszabállyal szembehelyezkedve visz végig minden beszélgetést, minden jelenetet, a szerkezeti csúcsponton túljutva pedig „csendéleteket” alkot. Üres szobákat és folyosókat ábrázoló felvételeivel a történtekről való gondolkodásra kényszeríti a nézőt. Ozu realizmusát a sokszor drámai helyzeteket teremtő, ám alapvetően bensőségesnek vágyott emberi világ bemutatásának szándéka motiválja. E szféra tisztán naturalista ábrázolása nem lenne képes tükrözni a mindenütt jelenlévő társadalmi és magánéleti konfliktusokat. Hogy a szerző témaválasztása és stíluselvei konzervatív szemléletből fakadnak-e vagy sem - amint ezt Ozu hívei és ellenfelei vitatják - nagyjából egyre megy egy olyan mű vizsgálatakor, amely a valóság lényegét számos avantgardista kísérletnél is teljesebben képes felmutatni. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS: Goethe Intézet, Budapest; Japán Alapítvány, Budapest; Goszfilmfond, Moszkva. MAGYAR FILMINTÉZET (Budapest XIV., Stefánia út 97. 1143 Telefon: 142-9599, Fax: 142-9136) igazgató: Gyürey Vera. A januári műsor sorozatszerkesztői: Forgács Iván, Geréb Anna, Hajnal Csilla, Löwensohn Enikő, Tegyi Tímea. Kiállítások: Lencsó László. A vetítések helye: a budapesti Örökmozgó, a Magyar Filmintézet Filmmúzeuma (Bp. VII., Erzsébet krt. 39.) Helyárak: nagyterem: 80,- 100,- Ft; videogaléria: 40,- Ft. Két vagy több részes filmeket felemelt helyárral vetítünk. Jegyelővétel egy hétre előre. A műsorváltozás jogát fenntartjuk! The special programme of the ÖRÖKMOZGÓ cinématheque. is organized by the Hungarian Film Institute. According to FIAF rules the film shows of the ÖRÖKMOZGÓ Film Theatre may be visited by the members of the Hungarian Film Institute only. Membership card available at the Box Office ÖRÖKMOZGÓ Film Theatre (Budapest VII., Erzsébet krt. 39.) (tel.: 142-2167) The films screened in original version with Hungarian subtitles or with over-translation. Some programmes may be subject to unavoidable changes. ilm Megjelent a Magyar Filmintézet kiadásában Most, hogy hamarosan 100 éves lesz a 20. század legizgalmasabb művészete, a film, talán sokaknak eszébe jut majd, milyenek is lehettek a kezdetek? Hogyan lett a bűvészmutatványból, vásári látványosságból önálló művészeti ág? Milyen lehetett "a film őskora és hőskora"? Hevesy Iván, az 1966-ban elhunyt művészettörténész és műkritikus csaknem egyidős volt a filmmel, lelkes hívéül szegődött, és a kezdetektől figyelemmel kísérte fejlődését. Alapos tudósként adatokat gyűjtött, filmek és jellegzetes irányzatok sajátosságait elemezte, hasonlította össze a "régi" művészetekkel. Könyve mégsem hagyományos tudományos mű, hanem a művészetrajongó kutató felfedező kalandja, aki teljesen tisztában volt azzal, amivel valószínűleg kevesen akkoriban: Ixigx a m.nes/eltorténel l.'gs/ebb. Icg.zgalmasabb ko.s/akanak lehetettzemlanuia A művészet született meg szeme latla.a. ui torma. um mondanivalókkal. Hevesy több évtized filmtörténetét átfogó munkája a magyar filmelmélet egyik legjelentősebb teljesítménye. Arra is rávlágul, hogy a némafilm nem pusztán a film korai, kezdetleges szakasza, hanem saját törvényekkel rendelkező, s a hangosfilm megjelenésével sajnálatosan eltűnő, önálló HEVESY IVÁN A NÉMAFILM EGYETEMES TÖRTÉNETE MAGYAR FILMEMLÉKEZET (CinéMémoire) Kedves Barátunk! 1993. januárjától új pártoló tagsági rendszert vezettünk be az ÖRÖKMOZGÓban, melynek lényege, hogy-aki megvásárolja az egy évre szóló PÁRTOLÓ TAGSÁGI IGAZOLVÁNYT - térítésmentesen kapja az ÖRÖKMOZGÓ havi műsorfüzetét és a rendezvények kiadványait (a lakáscímén, vagy ahová kéri). - külön értesítést kap a mozi vendégeinek érkezésekor, és az ÖRÖKMOZGÓ egyedi rendezvényeiről, - a postájában megtalálhatja a Magyar Filmintézet forgalmazásában megjelenő filmek anyagait, minden hónapban féláron vásárolhatja meg a Filmkultúrát az ÖRÖKMOZGÓ pénztárában, és 10%-os engedménnyel juthat hozzá a Magyar Filmintézet által kiadott könyvekhez (ha az ÖRÖKMOZGÓban vásárolja meg). A PÁRTOLÓ TAGSÁGI IGAZOLVÁNY ára: 600 Ft, kapható az ÖRÖKMOZGÓ pénztárában. Fontos, hogy vásárláskor ne feledje bediktálni a lakáscímét (persze csak ha igényt tart a fenti ,,szolgáltatások"-ra). Kedves régi barátunk, ha elégedett voltál a pártoló tagság nyújtotta „szolgáltatásokkal" 1993-ban, akkor ne felejtsd el megújítani 1994-re! 16.30 18.30 20.30 22.30 január 17. hétfő 16.00 ZÁRTKÖRŰ ELŐADÁS Köztes vágány • Zwischengleis • NSZK 1978 • r.: Wolfgang Staudte • Staudte • hb / G Tokiói történet • Tokio Monogatari • japán 1953 • r.: Ozu Yasujiró • mf / J január 18. 1 kedd Az ember nem madár • Covek nije tica • jugoszláv 1965 • r.: Dusán Makavejev • mf Az ember magányos hangja • Ogyimkoj golosz cselovéka • orosz 1987 • r.: Alekszandr Szokurov • Moveast • mf / A Szégyen • Skammen • svéd 1967 • r.: Ingmar Bergman • Bergman II. • mf január 19. szerda Az ember nem madár • Covek nije tica • jugoszláv 1965 • r.: Dusan Makavejev • mf A sznob • Snob • NSZK 1983 • r.: Wolfgang Staudte, fsz.: Klaus-Maria Brandauer • Staudte • hb / G Tokiói történet • Tokio Monogatari • japán 1953 • r.: Ozu Yasujiró • mf / J január 20. | csütörtök Tito és én • Titoja • francia-jugoszláv 1992 • r.: Goran Markovic • mf Megáll az idő • r.: Gothár Péter • Filmemlékezet Rítus • Riten • svéd 1968 • r.: Ingmar Bergman • Bergman II. • hb / repríz: I927. január 21. péntek Tito és én • Titoja • francia-jugoszláv 1992 • r.: Goran Markovic • mf A gorilla délben fürdik • Gorilla Bathes at Noon • német-jugoszláv 1992 r.: Dusan Makavejev • mf A vízimágus • Taki no simító/ The White Threads of the Waterfall • japán 1933 • r.: Mizogucsi Kendzsi • Mizogucsi • hb / J / angol feliratos Dekameron • II decameron • olasz-francia-NSZK 1970-71 • r.: Pier Paolo Pasolini • mf /1 január 22. szombat A tréfa • Zert • csehszlovák 1969 • r.: Jaromir Jires, L. Milan Kundera • Hétvégi filmklub • hb .Az optimizmus az emberiség ópiuma! Az egészséges lélek ostobaságtól Aranypolgár • Citizen Kane • USA 1941 • r.: Orson Welles • mf / E A gioni nővérek • Gion no simái / The Sisters of Gion • japán 1936 • r.: Mizogucsi Kendzsi • Mizogucsi • hb / J / angol feliratos W.R. - Az organizmus misztériuma • W.R. - Misterije organizma • jugoszláv 1971 • r.: Dusán Makavejev január 23. vasárnap bűzlik. Éljen Trockij!” - írja egy képeslapon Ludvík Jahn, a természettudományi fakultás ifjú hallgatója pártiskolára vezényelt kedvesének. Tréfából. Az 1949-es év Csehszlovákiájában azonban nem ismerik a tréfát ...” Filmek a cári Oroszországból • Antosát a fűző nyúzza r.: E. Puchalski, A boldogságért r.: J. Baner, A diadalmas sátán r.: J. Protazanov Tokiói történet • Tokio Monogatari • japán 1953 • r.: Ozu Yasujiró • mf / Január 24. hétfő 15.30 ZÁRTKÖRŰ ELŐADÁS Casablanca • USA 1943 • r.: Kertész Mihály • fsz.: Ingrid Bergman, Humphrey Bogart • mf / E Az utolsó krizantém története • Zangiku Monogatari / The Story of the Last Chrisanthemums • japán 1939 • r.: Mizogucsi Kendzsi • Mizogucsi • hb / J / angol feliratos január 25. kedd Aguirre, Isten haragja • Aguirre, der Zorn Gottes • NSZK 1972 • r.: Werner Herzog • mf / G 18.00 Elsötétülés • Dnyizatmenyija • orosz 1987 • r.: Alekszandr Szokurov • Moveast • hb / R Tokiói történet • Tokio Monogatari * japán 1953 • r.: Ozu Yasujiró • mf / J január 26. szerda Aguirre, Isten haragja • Aguirre, der Zorn Gottes • NSZK 1972 • r.: Werner Herzog • mf / G A gorilla délben fürdik • Gorilla Bathes at Noon • német-jugoszláv 1992 r.: Dusán Makavejev • mf Csikamacu története • Csikamacu Monogatari / A Story from • Chikamatsu • japán 1954 • r.: Mizogucsi Kendzsi • Mizogucsi • hb / J / angol feliratos január 27. csütörtök Aranypolgár • Citizen Kane • USA 1941 • r.: Orson Weites • mf / E Nő az ablak mögött • The Woman in the Window • USA 1944 • r.: Fritz Lang • fsz.: Edward G. Robinson • Hommage á Edward G. Robinson • mf / E Rítus • Riten • svéd 1968 • r.: Ingmar Bergman • Bergman II. • hb 1 január 28. péntek Aranypolgár • Citizen Kane • USA 1941 • r.: Orson Welles • mf / E Nagy zabálás • Le grande bouffe • olasz-francia 1973 • r.: Marco Ferreri mf / F A szégyen utcája • Akaszen hitai / Street of Shame • japán 1956 r.: Mizogucsi Kendzsi • Mizogucsi • hb / J / angol feliratos Gengszterek klubja • Cotton Club • USA 1984 • r.: Francis Ford Coppola • mf / E 8 január 29. szombat A pap vége • Faravov konec • csehszlovák 1968 • r.: Evald Schorm fk.: Josef Skvorecky, Evald Schorm • Hétvégi filmklub • mf Valamikor az ötvenes években olvastam az újságban egy kalandorról. Suttogások és sikolyok • Visknangar och rop • svéd 1972 • r.: Ingmar Bergman • Bergman II. • mf / repríz: I. 30. Tokiói történet • Tokio Monogatari • japán 1953 • r.: Ozu Yasujiró • mf / J 22.45! Hannah és nővérei • Hannah and Her Sisters • USA 1986 • r.: Woody Allen • mf / E 1 január 30. ■ vasárnap aki papnak adta ki magát (...), a gyanútlan hívek támogatásából élt olyan időkben, amikor aránytalanul sok lelkész dolgozott csatornaásásban vagy uránbányákban. Evald ihletett keze alatt filozófiai példázatba fordult a történet ...” (Josef Skvorecky) Sweet Movie • kanadai-francia 1974 • r.: Dusán Makavejev Suttogások és sikolyok • Visknangar och rop • svéd 1972 • r.: Ingmar Bergman • Bergman II. • mf január 31. , hétfő 16.30 ZÁRTKÖRŰ ELŐADÁS Százszorszépek • Sedmikrásky • csehszlovák 1967 • r.: Vera Chytilová • mf Tokiói történet • Tokio Monogatari • japán 1953 • r.: Ozu Yasujiró • mf / 1 A Magyar Filmintézet a műsorváltoztatás jogát fenntartja! Rövidítések jelentése: mf - magyar felirattal, hb - hangbemondással, szószinkronizált I Abbreviations: E = English, F = French, G = German, 1 = Italian, J = Japan, R = Russian original version with mf = Hungarian subtitles, hb = over translation