Pécsi Napló, 1915. június (24. évfolyam, 123-146. szám)
1915-06-10 / 130. szám
XXIV. évfolyam. Csütörtök, 1915 junius 10. 130 (8141), tmkeeztfotfji és kiadóhivatal, Munkácsy Mihály u. 10. Kéziratok nem adatnak vissza. serkesztőségi telefon 109.— Kiadóhivatali telefon 27. Felelős szerkesztő LEMKEI LAJOS Előfizetési árak: Egész évre 24 kor. Fél évre 12 kor. Negyedévre 6 korona. Egy hóra 2 korona. Egyes szám ára 10 fillér — Nyilt-tér sora 60 fillér. L — ■ 's Diadalról-diadalra Galíciában. Az olaszok első nagyobb támadását súlyos veszteségeik mellett vertük vissza- Visszafoglaltuk Stanislaut. — Újabb ötezer orosz fogoly. — Győzelmes előnyomulásunk tovább tart. — Az olaszok az Isonzónál támadásra készülnek. — Tüzérségi párbaj a szerb határon. — Montenegrói bandák osztrák-magyar egyenruhában kaptak verést. — Az olaszok a görög vereség alkalmával ágyukat vesztették. Ahány jelentés ma a harcterekről hozzánk érkezett, mindegyik örvendetes, bár nem meglepő értesüléseket hozott. A szövetséges csapatok Galíciában nem csökkenő hévvel és ambícióval folytatják a tisztítási munkát, hogy felszabadítsák az oroszok által bitorolt területeket. így jutottak ma el Staniszlauba, ahol kitörő lelkesedéssel fogadták az ott maradt lakosok a felszabadító seregeket. Az oroszok maguk se gondolhatták, hogy a galíciai városokat tartani tudják majd, máskülönben nem követtek el volna mindent, hogy kikergetésök örömünnepe legyen a szorongatott, kirabolt és megkínzott lakosságnak. Felső parancsra az oroszok még mindig ellentállást kísérelnek meg, ennek tudható be, hogy minden nap újabb harcokra kényszeritik a szövetséges csapatokat. Az oroszoknál az emberáldozatok nem számítanak, de mutatni akarják bűntársaiknak, hogy megtettek mindent, amire jó pénzért vállalkoztak, de hiába, nem bírták az német és osztrák-magyar csapatokkal, ágyutüzelésünk ellenállhatatlan erejével. Legkisebb gondjuk is nagyobb annál, mint hogy el ne fogják őket, sőt ők az elfogatásukat tekintik saját megváltásuknak. Június 1.óta csaknem minden nap 8 — 10.000 orosz került a mi és a német szövetséges fogságába és beleértve a przemysli vár visszafoglalásánál a város körül elfogott oroszokat, júniusi fogolyzsákmányunk közel jár a 100000 emberhez, amit megérez még az oly nagy ármádia is, mint a minő az orosz. Megfogyatkozott erővel adják meg magukat az oroszok elkerülhetetlen sorsuknak, hogy ki kell vonulniok Lembergből is, melyet a szövetséges csapatok több oldalról körülzártak. Néhány nap és Lemberg ismét az ausztriai közigazgatás kezében lesz és az orosz közigazgatási tisztviselők, parancsnokok, papok és színésznők ismét orosz területen fejthetik ki áldásos működésüket. Nem nagyobb szerencsével, mint az oroszok, operálnak legújabb szövetségeseik, a csalfa és ostoba olaszok. Légi flottájuk büszkeségét, Ferrara városához címzett léghajójukat jól talált lövésekkel megsemmisítették csapataink, hajóik óvatosan a háttérben várakoznak, amíg védekezhetnek, első komoly szárazföldi ostromuk Görz tájékán nagy veszteségeik mellett omlott össze. Más területeken, ahol támadtak, sem szerezhettek kellemesebb tapasztalatokat. Eddigi hadműveleteik a kudarcok szakadatlan sorát hozta meg Itáliának és ezen kudarcok, támogatva galíciai döntő sikereinktől, kijózanítják a habozó semlegeseket, akik az entente nem szűnő csábításának ellent fognak állani és semlegességükben megszilárdulnak. Hősiesen és eredményesen harcolnak a törökök, akik ismét végeztek egy antantebeli ostromló hajóval. A Dardanellák ostroma talpra állította az elhalványult török vitézséget. Nagy túlerővel szemben álltak meg eddig és nem törődve a győzelmi jelentésekkel, melyeket az angolok kibocsátanak, hazug jelentések helyett inkább verik az ellenséget és sikeresen védik meg területeiket a Dardanelláknál és a Kaukázusnál. A háború még hosszú lélegzetű lesz, de kimenetelében, mely szomorú lesz az egyesült kozák csapatokra, az antanti hatalmak sem kételkednek ma már. Washingtonból is érdekes hírt jelent ma az angol Reuter-iroda. Jelenti Bryan külügyi államtitkárnak, az angolbarát amerikai politikus lemondását, akit családi kötelékek (leánya egy aktív lovas századosnak felesége) tettek elfogulttá az angolok javára. Az ő műve volt a németellenes hangulat és ezzel a muníciószállítás előmozddásai, ami merőben ellenkezett Északamerika semlegességével. Mi késztette a lemondásra, még nem tudjuk, de lehet, hogy távozásával csakugyan a valóságban is semleges lesz Északamerika. Hofer jelentése: Budapest, június 9. (Hivatalos.) Orosz hadszíntér : A Dnyesztertől délre az oroszok ismét tért veszítettek. A szövetséges csapatok sokszoros üldözési harcok között győzelmesen előnyomulva, tegnap elérték Kolomeától északra a Kulatkowcze—Korszow-vonalat, elfoglalták az ottyniai magaslatokat és este birtokukba vették Stanislaut és tovább nyomultak Haliez felé. E nap folyamán ötezerötszázhetven orosz hadifogoly került kezünkre. Az arcvonal többi részén Galíciában és Lengyelországban semmi jelentős esemény nem történt. Olasz hadszíntér : Az első nagyobb támadást, amelyet az ellenség tegnap délután egy gyaloghadosztállyal a görög hídfő ellen indított, az olaszok súlyos veszteségei mellett visszavertük. Az olaszok tüzérségünk tüzében özönlöttek vissza és kénytelenek voltak több ágyút otthagyni. Ugyanez a sors érte az ellenség támadási kísérleteit Gradiskánál és Monfalkonenál is. A karintiai határon a Plocken szorostól keletre folyó harcok és a kölcsönös ágyutűz a karintiai és tiroli zárerődeink területén tovább tartanak. Balkán hadszíntér: A szerb határon itt-ott csatározások és ugyancsak jelentéktelen tüzérségi harcok voltak. Korytonál egy osztrák-magyar egyenruhákban megjelent montenegrói bandát szétugrasztottunk. Höfer altábornagy. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) A sajtóhadiszállás jelentése. Budapest, június 9. (Eredeti távirat.) A hadisajtószállásról jelentik: Orosz-Lengyelországban és Przemysl mellett nincs újság. A Dnyesztertől északra az üldözés tovább halad. Stanislau városát és az ottyniai magaslatokat a szövetséges csapatok elfoglalták. Több mint ötezer oroszt fogtunk el. Délnyugati (olasz) hadszíntér : Az Isonzó vidékén az olaszok támadásra tesznek előkészületeket. Balkáni hadszíntér: A szerb határon helyenként ágyúharc volt. Artovác mellett montenegrói bandák osztrák-magyar egyenruhába öltözve betörést kíséreltek meg. Szétvertük őket. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) A Dardanellák melletti harcok. Elsülyesztett szövetséges hajó. Konstantinápoly, június 9. (Ered. távir.) A főhadiszállásról jelentik: A Dardanellaarcvonalon tegnap nem volt jelentős akció. Ariburnu mellett tegnap reggel tüzérségünk elpusztított egy ellenséges megfigyelőállomást. A Dardanellák bejáratánál levő anatóliai ütegeink tegnap is hatásosan lövöldözték az ellenség tüzérség állásait és a Szedil- Bar-szakaszban lévő táborát, valamint az ellenséges szállítóhajókat. Egyik ilyen hajón, amelyet lövedékeink találtak, tűz támadt. Az eltalált hajó oldalra fordult, végül felborult. A többi szállítógőzös, melyeken tüzérségünk nagy pánikot idézett elő, sietve elhagyta helyét. Más arcvonalakról nincs lényeges jelenteni való. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) A Dardanellák bevehetetlenek.♦ Konstantinápoly, június 9. (Ered. táv.) Enver pasa egy újságírónak kijelentete, hogy a Dardanellák, miként a Gibraltár, bevehetetlenek. A Sedil-Bari lerombolt védőművei helyére új rendszernek kerültek. Leghathatósabb védőeszközünk tengeralatti flottánk. Itália beavatkozása komolynak nem vehető. A történelem tanúsága szerint, Olaszország sohasem győzött. Nehéz tüzérségünk Przemyslnél. Sajtóhadiszállás, június 9. (Ered. táv.) Ellenállhatatlan nehéz tüzérségünk éppen olyan rendkívüli eredményt produkált Przemyslnél, mint hetekkel előbb Gorlice és Tarnow között. A szövetségeseknek Przemyslnél annyival előnyösebb volt a helyzetük, hogy nemcsak a régi osztrák-magyar erősítési terveket ismerték jól, hanem azokat is, amelyek már az orosz uralom alatt készültek. Minden orosz tüzértiszt el volt ugyanis látva az összes erősítési tervek rajzával és ezek a tervek, midőn orosz tiszteket foglyul ejtettünk, kezünkre jutottak. A halott orosz tiszteknél is találtunk ilyen terveket, amelyeket azután természetesen felhasználtunk. Mackensen tábornok vezérkara meg volt győződve, hogy az ellenség nem tarthatja magát, amint nehéz tüzérségünk megkezdi munkáját. Az elfogott orosz tisztek egyhangúlag azt mondják, hogy nehéz tüzérségünk tüze teljesen megtörte lélek