Pesti Napló, esti kiadás, 1887. december (38. évfolyam, 330-359. szám)
1887-12-01 / 330. szám
ma elfogadásra ajánl, így változatlanul nem fogadta el, hanem azon több lényeges módosítást tett, aminthogy a miniszterelnök úr tegnap ki is jelentette, hozzátévén, hogy ezen óhajnak több pontban meg is felelt a kormány. Már most, t. hát, a közt azután, hogy azon szaktanácskozmány a törvényjavaslatot nem fogadta el változatlanul, de azon módosításokat tett és azon álláspont közt, amelyet Dessewffy Aurél gróf elfoglal, midőn helyesli a törvényjavaslatot, de ezt bizottsághoz kívánja visszautasítani kiegészítés és helyesbítés végett, nagyon könnyű a konzequencziát megtalálni és csak keresve lehet az inkonzequencziát felfedezni. Különben is nagy különbség van egy képviselő eljárása és a szaktanácskozmány elnökének állása közt. És ha úgy történt volna is — amint azonban az nem felel meg a valóságnak — hogy a törvényjavaslat, mely most tárgyaltatik, keresztül ment volna is a szaktanácskozmány tárgyalásán és ez azt elfogadta volna, abból sem következett volna sem több, sem kevesebb, mint az, hogy Dessewffy Aurél gr., mint a szaktanácskozmány elnöke, nem szokta saját véleményét a tanácskozás tagjaira reá oktrojálni (Úgy van! ügy van! balfelől) és akkor, midőn a tanácskozmány felirata, mely módosítást proponál, az ő aláírása mellett a kormányhoz intéztetik, ő csak kötelességét teljesítette, mint azon szaktanácskozmány elnöke. (ügy van! balfelől.) - Te hát! Félek, hogy a visszaélek a t. ház becses türelmével, azért csak még némely észrevételt kívánok tenni azokra, amiket Hegedűs J. barátom, a pénzügyi bizottság előadója, mondott. (Halljuk!) Azt mondja a t. előadó úr, hogy az én javaslatom a kistermelőkre olyan túlságos megterheltetést ró, melyet azok megbízni nem fognak. Erre nézve már előbb is reflektáltam, mert ugyanaz az ellenvetés benne volt a miniszterelnök úr és az államtitkár úr felszólalásában is, hogy sokkal nagyobb megterheltetés az, amely a törvényjavaslatban czéloztatik, mint a fogyasztási illeték, melyet én az illető kertészekkel és termelőkkel fizettetni akartam. De azt mondja a t. bizottsági előadó úr, hogy én itt egy bizonyos koncessziót teszek, mert azon kistermelőkre vonatkozólag, kik a községek belterületén laknak, magam is simítóházak fentartását szükségesnek tartom és csak a külterületeket akarom e tekintetben mentesíteni. Ebből az. előadó úr azon inkonzequencziát akarja kivonni, hogy én, ki a kistermelők érdekében szólalok fel, ezen intézkedés által a kistermelőket akarom sújtani, mert a kistermelőknek legnagyobb része lakik községekben. A kerti dohánytermelésre vonatkozólag különben is más tekintetű és kivételes álláspontot kell elfoglalni. De azt méltóztassék az előadó úr nekem elhinni, ki a dohánytermelő vidéket jobban ismerem, hogy nemcsak a községek belterületén, de külterületén is, a tanyahelyeken, 2, 3, 4, 5 holdas termelő igen sok lakik és ez dohányának kimunkálását nem a községben, hanem azonkívül, ahol megvan a saját pajtája, lakása, végzi el. Már most, te hát, minden kivétel nélkül a dohánytermelőkre kimondani a simítóház kötelezettségét, ami alkalmazást nyer, ily kistermelőkkel szemben nem lehet. Ha egyszer kint a vidéken, ahol lakom, szerencsém lenne a pénzügyi bizottság 1. előadójához, nagyon fognék örülni, különben is, de azért is, hogy azon tévedését helyreigazíthassam, hogy kistermelők vannak, mégpedig távolabb fekvő területeken, egyik dűlőben 2, másikban 3, harmadikban 5, s így tovább szanaszét. Már most abszolút lehetetlenséget követelünk, ha kívánjuk, hogy közös pajtát állítsanak, mert abból következik az, hogy a termelő hátán hurczolja a dohányt, mikor simítani lehet, és hurczolja a nagyobb területekre és tegye értéktelenné, vagy pedig követelni kell azt, hogy minden 3—5 holdas termelő saját kis gazdaságában emeljen simító házat. Akár az egyik, akár a másik, teljesen lehetetlen és kivihetetlen. Megvallom, engem arra, hogy koncessziót tettem és csak a községek belterületére kívántam szorítani, nem a magam tapasztalata, hanem a pénzügyminiszteri indokolásnak azon része vitt rá, mely világosan azt mondja ki, hogy leginkább a községek belterületén, nem is a termelők helyiségében, hanem a termelők által alkalmazott feles kertészek egyes lakóiban történik a simítás, ott van a csempészet melegágya. Ezen indokolás vezetett engem azon megkülönböztetésre, melyet a bel- és külterületre nézve megtettem. Én sem tudok egy indok elől kitérni és ez az, hogy a községek belterületén kétségtelenül a csempészet nagyobb a sűrű érintkezés folytán, mert több alkalom van rá és azért, ha van egyáltalában valahol indokolva a simítóház, az csakis itt lehet; a külső területekre vonatkozó kötelezettség azonban abszurd vagy lehetetlen, vagy involválja, hogy a kistermelő kénytelen legyen dohány termelési engedélyéről a rája rótt nagy költség miatt lemondani. A t. előadó úr Francziaországgal sokat foglalkozott már beszédében s kimutatta nagyon szépen azt, hogy ime Francziaországban, hol 70 év óta van monopólium és ahhoz nem nyúlt egyik államforma sem, milyen szigorú, milyen drákói intézkedések foglaltatnak ott a törvényben, melyekhez képest a mieink valóságos gyerekjáték; egy részük ugyan már megvan, más részük most hozatik be, de legszigorúbb rézük esetleg még nincs alkalmazásban. Azt mondja a t. előadó úr, hogy Francziaországban már ezt sem tartják elégnek és nemrég enquéte foglalkozott a dohánycsepészet meggátlása érdekében, az ellenőrzési szabályok szigorításával. Kifejezte tehát, hogy Francziaországban is terjed a csempészet. Ezzel, tehát, nagy igazságot szolgáltatott nekünk, mert lám Francziaországban terjed a csempészet, daczára ama nagymérvű túl szigorú intézkedéseknek és daczára annak, hogy ott nyoma sincs ama kedvezményeknek, melyeket eddig termelőink élveztek és melyek bizonyos mérvben ezentúl is fenn fognak maradni. Én ezt akkor följegyeztem, ekkor az. előadó úr azt mondta: ne ijedjek meg oly nagyon, mert ámbár Francziaországban a csempészet elleni új szabályok hozatalával foglalkoznak, ott mégsem oly nagy a csempészet, mint nálunk, mert ott az összes területen az utolért csempészett dohány összege 27.000 kgramm, nálunk 76.000 klgr. Hát ezzel mit bizonyít az. előadó úr ? (Halljuk ! Halljuk!) Csak azt, hogy Francziaországban, a hol 27—28.000 holdon termeltetik dohány s a hol a mieinknél sokkal erősebb rendszabályok mellett van a monopólium alkalmazva, a 21.000 kgramm utóiért csempészett dohányból egy katasztrális holdra 778 gramm utóiért csempészett dohány esik, nálunk pedig, ahol szerinte tűrhetetlen állapotok vannak, a beültetett terület egy-egy katasztrális holdjára, mindamellett, hogy a csempészet ellen olyan rosszul vagyunk megvédve, csak 654 gramm utóiért csempészett dohány esik. Ebből nem azt hozom ki, hogy nálunk ily intézkedésre szükség nincs, csak arra nézve mondom, hogy a t. előadó úr engem meg akart nyugtatni, hogy Francziaországban 27.000 kiló az utóiért csempészett dohány, nálunk pedig 76.000 kiló. A beültetett területhez viszonyítva, Francziaországban tehát sokkal nagyobb a csempészet, mint nálunk. T. hát ! Az általam benyújtott határozati javaslat több oly pontot tartalmaz, melyre nézve a t. miniszterelnök úr első felszólalásában nem nyilatkozott. Az államtitkár úr ezt talán elég indoknak fogja találni, hogy nem vonhatom le a konzekvencziát abból, hogy a miniszterelnök úr hajlandónak mutatkozott óhajaim egy részét részben, másik részét pedig egészben teljesíteni, nevezetesen kész módosítani a 2-ik szakaszt és a beültetési határidőt hajlandó hátrább tenni. Ámde, határozati javaslatának van még több lényeges pontja, melyekre nézve, mint például a simítóházak kötelező voltára, a t. miniszterelnök úr egyáltalában nem nyilatkozott, egy másikat, mely a határozati javaslatban hon foglaltatik, egyáltalában visszautasított. Ily körülmények között nem követhettem t. barátomnak, az államtitkár úrnak azon tanácsát, hogy vonjam le ebből azon konzeqvencziát, hogy mint tárgytalant, e határozati javaslatot vonjam vissza. Sőt, t. hát, fenn kell tartanom határozati javaslatomat annyival inkább, (Halljuk ! Halljuk !) mert a vita folyamán és azon, mondhatom, lelkes és nagymérvű támogatás folytán, melyben a törvényjavaslat részesült, még inkább vagyok meggyőződve arról, tehát, hogy azon álláspont, melyet e határozati javaslattal magunkévá tettünk, leghelyesebb és olyan, amely úgy az állam érdekeinek, mint a közgazdászok érdekeinek s úgy a csempészet meggátlásának, mint a dohány minőségének, emelésének legjobban, megfelel. És engedje meg a t, miniszterelnök úr, hogy ugyanolyan értelmű felszólalással, illetőleg szavakkal fejezhessem be felszólalásomat, mint amilyeneket, miniszterelnök úr tegnap használt. (Halljuk! Halljuk !) Engedje meg, hogy én is azt mondjam, nem azokat kérem, hogy fogadják el azt a javaslatot, kik népszerűséget, hanem kik az állam javát akarják. Én, t. hát, sem magamra nem veszem, sem magamtól el nem utasítom azt, mit t. miniszterelnök úr mondott, egyet azonban határozottan állítok. Állítom azt, hogy ezen álláspont, melyet én t. elvbarátaim megbízásából a kormány törvényjavaslatával szemben képviselni szerencsés voltam és vagyok, a szemrehányásokat, ha az akar lenni, vagy célzást, meg nem érdemli. Egy oly határozati javaslat, tehát, és oly álláspont, mint a miénk, mely készségét fejezi ki aziránt, hogy hozzájáruljon a kormány és a pénzügyminiszter azon törekvéséhez, miszerint a dohányjövedék bevételei fokoztassanak, mely kész hozzájárulni ahhoz, hogy az ellenőrzés mérgei szigoríttassanak, kész hozzájárulni, hogy a csempészet a lehető minimumra szállíttassék, ezeket a szemrehányásokat, ha azok akarnak lenni, ezt a célzást, ha az akar lenni, meg nem érdemli. Állítom, tehát, hogy merném bátran és nyugodt lelkiismerettel meghúzni a paralellát, melyik álláspont az, amelyik az állam igazi javát akarja, az-e, amelyet a törvényjavaslat képvisel, vagy az, melyet a mi határozati javaslatunk ? A törvényjavaslat akar egy állapotot, amely — szerintem — mert ennek ellenkezőjét nem láttam, nemcsak meg nem vagyok győzve, de még csak meg sem ingatva — egy részben végrehajthatlan törvényt akar alkotni. Meg akarja drágítani a termelést; nagy mértékben oda fog hatni, hogy a kistermelők abba fogják hagyni termelésüket, vagy oly terhet vállalnak majd magukra, melynek folytán kénytelenek lesznek e teher súlya alatt összeroskadni. Amit mi akarunk ezzel szemben, tehát, az ez: legyen meg az államnak, ami az államé! Amit az illető fogyaszt, a kiszabandó minimumban fizesse meg egyenértékét annak, amit élvez, fogyaszt. Akarjuk az ellenőrzés mérvét kiterjeszteni, az ellenőrzés szigorát fokozni, akarjuk a dohány minőségének fokozását, de meg akarjuk óvni a közgazdaság érdekeit és akkor, midőn nagy és erősen romboló mezőgazdasági válsággal küzd a gazdaközönség, nem akarjuk ok és szükség nélkül a dohánytermelést drágítani, nem akarjuk kitenni sem a nagy, sem a közép, sem a kistermelőt annak, hogy ok, szükség nélkül oly felesleges kiadásokkal terheltessék, (Helyeslés balfelől) melyek, meggyőződésünk szerint, a dohányt sem mennyiségileg emelni, sem minőségileg jobbítani, sem a csempészetet megakadályozni képesek nem lesznek. És mert határozati javaslatunknak ez képezi tulajdonképeni czélját s ebben hiszszük az állam javát híven szolgálni, ismételvekérem a t. házat, hogy azt elfogadni méltóztassék. (Élénk helyeslés balfelől.)_____________________________________ kezelésével, illetőleg a kamatok fölvételével. Az évi kamat mintegy százezer font sterling lesz s ezzel lehetővé tétetik mintegy ezer elemi iskola megnyitása és 50 ezer gyermek taníttatása. Soha még senki sem tett életében ily nagyszerű alapítványt. Hirsch bárót — folytatja a Times — sokszor megtámadták, sokszor vádolták, hogy ő vagyonát a törökök tudatlanságának felhasználásával szerezte és értéktelen vasutakat épített. Azt hiszem, hogy van más óriási vagyon is, mely eredetére nézve nem tarthat nagyobb tiszteletre számot, de nem ismerek milliomost, ki nemesebb módon egyenlítette volna ki vagyona eredetének megközelíthetőségét. KÜLÖNFÉLÉK. — A lliv. lapból. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi miniszter, Kurcsán Zsigmondot, a budapesti vegykísérleti állomásnál ideiglenes minőségben alkalmazott segédvegyészt, állomásában véglegesítette. A vallás- és közoktatásügyi miniszter, Mayer Anna vörösvári állami óvónőt jelen állásában végleg megerősítette. A soproni pénzügyigazgatóság, Gede János számgyakornokot a zirczi adóhivatalhoz VI. oszt. adótisztté nevezte ki. — Ő Felsége, a hradiszkói gör. kath. egyházközségnek, Nagy-Lenkovitz községnek róm. kath. iskolaépitkezési czélokra, a nyíregyházi görög szert. kath. templom építésére, a rárói róm. kath. fiókközségnek iskolaépitkezési czélokra, végül Todest községnek gör. kath. népiskola építésre egyenkint száz frtnyi segélyt magánpénztárából engedélyezett. A német trónörökös berlini hírek szerint nov. 27-én következőleg nyilatkozott: »Itt létem óta még sohasem éreztem magam oly frissen és jól, mint az utóbbi sétakocsizások után.« A trónörökös csakugyan olyan virulóan néz ki, hogy a ki látja, el nem hiheti, hogy súlyos belső bajban szenved. — Pestmegyei községek értekezlete. Az I—III. kerületi járásbíróságnak a Vízivárosba leendő áthelyezése tárgyában ma délelőtt értekezletet tartott Pest megye mintegy 16 községének küldöttje, a megyeháza kistermében. Az érdekelt községek elöljárói abban egyeztek meg, hogy kérvényt fognak az igazságügyminiszterhez benyújtani, oly értelemben, hogy az említett járásbíróságot lehetőleg a Vízivárosban helyeztesse el. A kérvényben hangsúlyozni fogják, hogy az ezt kérő községekben 32.000 lélek lakik, míg az ellenkezőt kívánókban csak mintegy 9000. A magyar zarándokok már kezdenek Rómából visszatérni. Sokan a pápa által hétfőn történt fogadtatás után elutaztak s ma a déli vasút gyorsvonatán Budapestre érkeztek. Nemes Kálmán ügyvéd és a debreczeni róm. kath. elemi iskolák gondnoka a debreczeni kath. algimnáziumnál,Kardhordó Ambrus nevére 100 forintos alapítványt tett oly czéllal, hogy az összeg kamataiból a tanintézet szegénysorsú, jómagaviseletű és szorgalmas növendékei tankönyvekkel láttassanak el. A vallás- és közoktatásügyi miniszter a nevezett ügyvédnek, említett alapítványáért, köszönetét fejezi ki. — Hirsch báró nagy alapítványáról most a Times párisi levelezője újabb hírt közöl. E szerint Hirsch báró, mintegy három hónappal ezelőtt, épp akkor, midőn a czár Kopenhágába utazóban volt, levelet intézett a czárhoz, melyben két millió font sterlinget ajánlott fel az Oroszországban alapítandó izraelita elemi iskolák javára és 40.000 fontot külön, a czár által tetszés szerint teendő jótékony alapítványokra. A czár a levélre sajátkezüleg azt írta volt, hogy a belügyminiszter neki az ügyről szóbeli jelentést tegyen, midőn hazatér. A czár sokáig ott maradt Kopenhágában s ügy ez alatt nyugodott. Némelyek attól tartottak, hogy az ügynek ily hosszú elhalasztása alatt K. Hirsch eláll szándékától, de az aggodalom alaptalannak bizonyult. Amint a czár visszaérkezett Pétervárra, meghallgatta a miniszter előterjesztését és aláírta az alapítványok elfogadását. A két millió font az angol banknál van befizetve, s b. Rothschild s b. Worms, (kiket elhalálozásuk esetén mások fognak helyettesíteni) vannak megbízva ez alapítvány Helyi hírek. — A villamos vasút első balesete. Az új villamos vasúton ma reggel történt az első baleset. Midőn a vasút a Teréz-körut 17 sz. háza előtt elhaladt, egy ismeretlen militári kocsijával át akart hajtani a síneken, de a kocsi elüttetett s az asszony a kövezetre zuhant. Más baj nem történt. Az új országhoz építéséhez kellő kőfaragó munkákra beérkezett ajánlatok közül egyiket sem találta elfogadhatónak az építő bizottság s az illetőknek az ajánlatokhoz mellékelt bánatpénzeit már vissza is adta. A III. kerületi ingyenes uszoda felállítása tárgyában tegnap tartották meg a IX-ik ügyosztályban az árlejtést. Hat ajánlattevő közül Brunner ajánlata volt a legkedvezőbb 21°/o engedménynyel. A mátyásföldi nyaralótulajdonosok egyesületének választmánya legutóbb kertészeti és műszaki bizottságot küldött ki, hogy a már folyamatban levő vízvezetéki tervvel és esetleg a rézi kút fúrásának kérdésével foglalkozzék. Ugyanekkor titkárrá Fái Bélát, Kunkel Imrét pedig pénztárnoknak választották. Az újlaki polgári leányiskolát a belügyminiszter nem engedélyezte. Tegnap érkezett az idevonatkozó leirat a fővároshoz. Halálozások. Agarasztó Miklós, nyugtáblai biró,tegnap 66 éves korában meghalt. Színház és művészet - Az Uj élet, Bercsényi Béla uj drámájának holnap lesz a nemzeti színházban az első előadása s ma volt a főpróba. A dráma előadása a Pulszkyaffaireval esik össze s minthogy vannak benne oly jelenetek, melyek ez affairera emlékeztetnek, előre láthatólag szenzácziós hatású lesz. A dráma első felvonásának nagy jeleneteit mai reggeli lapunk közlé, e jeleneteket Helvey Laura s Nagy Imre játszszák. A harmadik felvonásban egy képviselőt becstelenséggel vádolnak s ifjú szép lánya rémülten, eliszonyodva lő a képviselőházba, sírva, könyörögve, hogy ne bántsák az atyja becsületét. S ezt a szerepet játszsza Pulszky Károlyné Márkus Emilia. Törvényszéki csarnok. Furcsa lovagias ügy. (Esküdtszéki tárgyalás.) A Reiner-Grünwald sajtóügye, mely már egy ízben került az esküdtszék elé, ma ismét tárgyalásra került. A bíróság Székács Ferencz elnöklete alatt Gajzágó Manó és Lenck Gyula szavazóbírákból állott. A vádló Reiner Dánielt Komjáthy Béla képviselte, a vádlottat pedig Jelinek Arthur. Az esküdtszék következőkép alakult meg: Zboray Béla, dr. Hajós Zsigmond, Burián Béla, Parányi István, Rauscher János, dr. Eulensaerger Salamon, Gindele Jenő, dr.Dalnoky Béla, Eisere József, Thury Sándor, dr. Csil-lag Zsigmond, dr. Herman Lajos rendes esküdtek, Kramer Lipót, és dr. Pártos Béla pótesküdtek. Az ügy, mely tárgyaltatatott, a következő: Grünwald Armin, nagyváradi kereskedő, egyizben Pásztón tartózkodván, több kereskedő társaságában ült és kártyázott velük. A kártyázók közt volt Reiner Dániel, pásztói kereskedő, ki vesztett a játéknál. Másnap azt híresztelte Reiner, hogy Grünwald hamis játékos. Grünwald értesülvén e híresztelésekről, elküldte segédeit Reinerhez, hogy vagy vonja vissza híreszteléseit, vagy pedig adjon neki lovagias elégtételt. Reiner egyikre sem állott rá, mire 1886. április 3-án egy budapesti napilapban nyilatkozat jelent meg Grünwaldtól és segédeitől. A segédek részükről befejezettnek nyilvánították az ügyet, Grünwald pedig Reinert a segédek nyilatkozata alapján »jellemtelen rágalmazó hitvány embernek« mondotta. Itt a lovagias ügy különös fordulatot vett. Reiner Dániel ugyanis sajtópert indított a párbajozni akaró kereskedő ellen s egy ízben tárgyaltatván az ügy, vádlott pénzbírságra ítéltetett. A Kúria azonban megsemmisítette az ítéletet, mert a tárgyalás folyamán nem vétetett tekintetbe, mily körülmények bírták Grünwaldot, hogy oly nyilatkozatot tegyen közzé. A mai tárgyalást csak 11 órakor lehetett kezdeni, minthogy időközben a vádlott Amerikába költözködött; törvény értelmében 11 óráig várt a bíróság, mikor is kikiáltatott vádlott neve, s miután ekkor sem jelent meg, a tárgyalás kezdetét vette. Komjáthy vádló kifogást emel a védő ellen, azt állítja, hogy Jelűnek Arthur csakis mint barát vagy rokon indokolhatja Grünwald távollétét, de védő nem lehet. Jelűnek védő kijelenti, hogy amíg a megbízás meg nem szűnik, addig ügyvéde Grünwaldnak. Indítványozza, hogy a tárgyalás elnapoltassék. A bíróság visszavonul határozathozatalra s elnök kihirdeti a határozatot, mely szerint a tárgyalás nem napoltatik el s melynek Arthur védheti felét. Ezután hosszas vita keletkezett a bizonyítási eljárás fölött, mely tanúk hallgattassanak ki s mely iratok olvastassanak fel. A bíróság 12 órakor ismét visszavonult ez iránt határozathozatalra. Elnök kihirdeti a bíróság határozatát, mely szerint felolvastatni fognak a vádlott önvallomása, a mellékelt erkölcsi bizonyítvány, kihallgattatni fognak a vádló erkölcsi tanúi s a vádlott védelmi tanúi. Az iratok felolvasása után kezdetét vette a tanuk kihallgatása. A Pesti Napló táviratai. A válság Francziaországban. Paris, decz. 1. A hivatalos lap jelenti, hogy a kabinet Grrévy kérelmére lemondását visszavonta. Ferron hadügyminiszter a becsületrend főtisztjévé neveztetett ki. Paris, decz. l.A pártok magatartása az elnökválasztással szemben változatlan. A szélsőbal egy küldöttsége, melynek tagjai sorában Clemenceau is van, ma Floquetnél fog lépéseket tenni, hogy egy jelöltségben történjék megállapodás. Bizonyosnak látszik, hogy a jobboldal a köztársasági jelöltre szavazni nem fog. A Journal des Debats Ferry jelöltségét ajánlja. A Salle Pavieben tegnap este népgyülés volt. Heves beszédek tartattak, melyekben a Sorsolás. Bécs, decz. 1. Az 1864-iki államsorsjegyek húzása : a főnyeremény esik az 1673 sor. 34 számú sorsjegyre ; az 1556 sor. 97 sz. sorsjegy nyer 20.000 forintot; az 1556 sorszámú 66 nyerő számú sorsjegy nyer 10.000 frtot; a 3474 sor. 94 ny. sz. és a 49 sorszámú 41 számú sorsjegy egyenként 5000 frtot nyertek. További kihúzott sorszámok: 240 319 386 409 673 947 995 1012 1153 1248 1250 1276 1506 1621 1834 1945 2540 2796 2991 3160 3426 3618. A budapesti gabonatőzsdéről. Búzában ma a vételkedv kedvező volt s az irányzat szilárd. Mintegy 14000 mmázsa kelt el. Árpa nyomott árakon kelt. Más magvakban kevés volt az üzlet és változatlan. Elkelt: Búza tiszavidéki: 1600 mm. 81 k. 7 frt 17Va kr, 300 mm. 81 k. 7 frt 10 kr, 200 mm. 79'3 k. 7 frt 10 kr, 100 mm. 78 k. 7 frt 10 kr, 100 mm. 80-5 k. 7 frt 12'/i kr, 100 mm. 81'5 k. 7 frt 15 kr, 100 mm. 80 k. 7 frt 15 kr, 100 mm. 80'4 k. 7 frt 25 kr, 1000 mm. 80 k. 7 frt 15 kr, 200 mm. 80-l k. 7 frt 077a kr, 100 mm. 79-5 k. 7 frt 077a kr, 100 mm. 79 k. 7 frt 077a kr, 1100 mm. 79'3 k. 7 frt 077a kr, 200 mm. 79'3 k. 7 frt 027a kr, mind időre. Bácskai: 200 mm. 79 k. 7 frt 10 kr, 400 mm. 78'5 k. 7 frt 10 kr, 100 mm. 77'5 k. 6 frt 927a kr, mind időre. Bajai: 2500 mm. 78'5 k. 7 frt 05 kr, mind időre. Tolnai: 1200 mm. 77 5 k. 7 frt 8 kr, mind időre. BOZS: 100 mm. 5 frt 50 kr, 500 mm. 5 frt 40 kr, 100 mm. 5 frt 40 kr, mind készfizetéssel. Árpa : 200 mm. 5 frt 45 kr, 200 mm. 5 frt 40 ki-, 200 mm. 5 frt 50 kr, 350 mm. 5 frt 50 kr, 2500 mm. 5 frt 50 kr, 1000 mm. 5 frt 30 kr, 100 mm. 5 frt 277a kr, 500 mm. 5 frt 20 kr, 100 mm. 5 írt 35 kr, mind készfizetéssel. A határidőüzletben kevés kelt ugyan el, de az irányzat szilárd maradt. A déli tőzsdén az árfolyam kissé gyengült. Eladatott: búza tavaszra 7.29—7.30—7.28— 7.26—7.27 frton, tengeri május—júniusra 5.85—5.81 — 5.83 frton, zab tavaszra 5.57—5.58 frton. A határidők hivatalos jegyzése: Búza tavaszra 7.26—7.28 irton, búza őszre —.— írton, tengeri május—júniusra 5.81—5.83 írton, zab tavaszra 5.57—5.58 írton, zab őszre —.— írton. A budapesti terménytőzsdéről. Terményekben valamivel élénkebb volt a forgalom, különösen szilvában; szerbiai szokványminőségü 67e írton, 100 dbos 7.25 írton, boszniai 85 dbos 97a írton köttetett 56 kilónkint. Zsiradék tartósan lanyha; táblaszalonna 3 dbos decz. 10-ére szállítandó 46.50 írton köttetett. Szilvasz lanyha; szlavóniai 13—13.50 írton, bánsági 12— 12.25 írton, szerbiai tranzitóban 12—12,25 frton köttetett. A budapesti értéktőzsdéről. A tőzsde ma meglehetősen kedvező hangulatban indult meg, de erősebb helyi eladások következtében később ellanyhult, minek következtében a főbb értékek árfolyamai csökkentek. A forgalom valamivel élénkebben alakult. Vasúti értékek változatlanul csöndesek. A helyi piacz el volt hanyagolva. Valuta szilárdabb. Az előtőzsdén igen szilárd irányzat mellett osztrák hitelrészvény 278.20—278 frton, magyar 4 százalékos aranyjáradék 99.40 — 99.45 frton, magyar papírjáradék 85.75 frton került forgalomba. A déli tőzsdén magyar 4 százalékos aranyjáradék 99.427a—99.327a írton, magyar 5 százalékos papírjáradék 85 827a—85.777a írton, magyar ált. hitelbank 283.75— 283.50 írton, osztrák hitelrészvény 278.10—277.60 írton, pesti magyar kereskedelmi bank 696 — 694 frton, Erzsébet-malom 230 frton, sertéshizlaló 293 frton köttetett. Hivatalos felszámolási árfolyam: Magyar hitelrészvény.......................... 284.—. Osztrák hitelrészvény............................... 278.—. A bécsi értéktőzsdéről. — Decz. 1. — Előtőzsde. Megnyitás. Osztr. hitelint. részv. 278.40 Osztr. hitelb.-részv. 278.30 Unio-bank-részvény 208.75 Unió-bank-részvény —.— 20 frankos arany 9.95 20 frankos arany 9.95— Magyar hitelrészv. 284.25 Magy. jelz. hitelb.-r. — 5% magy. papir-jár. 85.80 Magy. orsz. bank r. — Angol-osztr.-bank r. —.— Magyar hitelb.-részv. — Déli vasúti részvény —.— 4°/„ magy. arany-jár. 99.45 Osztr. államvasuti r. 221.30 M. leszám. és vált.ab.-r. — .— 4°/„ magy. arany-jár. 99.47 Az irányzat szilárd. Az irányzat szilárd. — A pozsonyi juhvásár. Pozsony, decz. 1. (O. É.) A mai juhvásárra 1078 darab juhot hajtottak fel Élénk irányzat mellett a következő árak jegyeztettek: kiviteli juh 10—15.20 frt, selejt juh 7—14 frt páronkint. Kivonat a Budapesti Közlönyből. — Deczember 1. — Árverések Budapesten . Decz. 5. Pollák Sámuel ingus. 341 frt. (Vörösmarty-u. 40 sz.) — Decz. 2. Szlenszky Rudolfné ingós. 462 frt. (Akadémia-u. 5 sz) Árverések a vidéken: Pápa, decz. 21. Stern József ing. 4200 frt. — Nyíregyháza, decz. 9. Klein Dezső ing. 9771 frt. — Kisczell, decz. 16. Horváth János ing. 4615 frt. — Szeged, decz. 7. Tari Teréz ing. 7546 frt. — Nyitra, márcz. 8. Trstyánszky Ferencz ing. 18968 frt. Pályázatok: Erdőtiszti áll. N.-Körös városánál decz. 31-ig. — A felső-pulyai járásbíróságnál irnoki állásra 4. hét a. Idegenek Budapesten. Marschal-Angol királynő szálloda : Gr. Almássy G. Kétegyháza. — Vicomte F. du Jens Leon G. Páris. — Gr. Eszterházy E. Somogy. — Szegedy B. Arad. — Fekete E. Lemes. — Teodorovics A. Tádé. — Steiner I. Marczali. — Teodorovics G. Tádé. — Tegyen O. Franczens. — Hauser H. Grácz. — Bauer F. Nancy. — Redlich L. Brünn. — Müller H. Bécs. — Oberländer L. Bécs. Vadászkert szálloda : Sebestyén L.-né Nagyvárad. — Elek D. Monosbél. — Hets P. és Hets F. Veszprém' Amende B. Berlin. — Portheim V. Nagyszombat. — Zerko vitz N. Bécs. — Fischel A. Bécs. — Hoffmann G. Bécs. —• Zerkovitz M. Bécs. — Irrgang O.'Bécs. — Schnitzler V. Bécs, — Scharer J. Nürnberg. Hungária szálloda: Br. Münchhausen J. Hannovera. — Szalay Ö. Pozsony. — Kapisztory F. Érsekújvár. — Stern M. Kaba. — Boda I. Veszprém. — Pollák I. Bécs. — Alexander J. London. — Barta M. Kolozsvár. — Hegenscheidt V. Gleiwicz. — Ádám D. Sz.-Udvarhely. — Eibler A. Lindau. — Nagy L. Temesvár. — Márkus L. Nagyvárad. — Rothsipper A. Eemscheidt. — Popper A. Bécs. — Glück I. Bécs. — Frank O. Páris. — Fischer Zs. Berlin. — Stehr Gy. Trieszt. — Singer L. Hamburg. — Andreas J. Frankfurt. — Ettinger S. Bécs. Schmidt-Orient szálloda: Fülke G. Berlin. — Mocsáry M. Szemere. — Blau P. Nyíregyháza. — Lácsay G. Karczag. — Dr. Bodor K. Nagyvárad. — Dr. Farkas G. és Pollák S. Kolozsvár. — Velyácsky G. Nyírbátor. — Weisz B. Szentes. — Brininger M. Bécs. — Fitus J. Bia. — Lövy M. és Honig S. Kis-Czell. — Ebstein P. Rimaszombat. — Dobay J. B.Gyula. — Förster V. Zuckman. — Friedler L. V.Tajhely. Holzwartb-Frohuer szálloda : Waldner A. Székesfehérvár. — Beutum I. Nyergesujfalu. — Greiner A. Krompach. — Grünwald D. Keszthely. — Winter B. Miskolcz. — Wohlfarth G. Trieszt. — Wimmer S. Szeged. — Anbelang H. Bécs. — Kohn F. Bécs. — Osepés P. Nagyszőllős. — Lang R. Petersdorf. — Blau I. Újfalu. — Klein M. Ernsdorf. — Weissmann H. Holies. — Hoff I. Weiswasser. Rémi Nemzeti szálloda: Gr. Kurt C. Morován. — Br. Hammerstein F. Csuz. — Beles J. Arad. — Sal F. és Zajnay J. Nagyvárad. — Br. Podmaniczky L. Aszód. — Vértessy Gy. Zámoly. — Blaskovich A. és Szentkirályi K. T.Szt-Márton. — Dr. Szilágyi K. Debreczen. — Osoleka M. Nis. — Rémer J. Szolnok. Magyar király szálloda : Jánosy A. és Magyar J. Veszprém. — Krausz L. F.Szelény. — Janker G. és Junker K. Mohács. — Zeis L. Bécs. — Kohn B. Moór. — Lederer M. Losoncz. — Rosenspitz I. Gracsanicza. — Loschitz D. Bezdán. — Protiwinsky F. Wolfsberg. — Steuer E. Prága. — Wunsch J. és Brunner J. Piszke. Pannónia szálloda : Gr. Zay A. Z.Ugrócz. — Tóth A. Csorna. — Tulok B. Sárvár. — Hatfaludy A. Zilah. — Nánássy F. Turkeve. — Szilassy I. és Kiss E. Pásztó. — Balogh S. Tass. — Strobl F. Kapuvár. — Galgóczy B. Zsély. — Régl S. P.-Szt-Király. — Klein M. P.-Ugra. — Héja T. Muzsla. — Juhász L. Z.-Egerszeg. — Fehér M. Ercsi. — Salamon S. Porecsény. — Schwartz S. N.-Abony. — Bedras I. Ny.-Ujfalu. — Gubody F. Czegléd. — Kirchner I. Zsebély. — Steineker G. B.Gyula. — Vajda F. Petvarcz. — Dezső A. és Kohn Zs. Öcsöd. — Mayer E. Arad. Erzsébet szálloda : Kern J. Sárospatak. — Altvater K. Lincz. — Búza J. Déva. — Ratzinger L. és Petrák K. Szegzárd. — Kegel L. Mosony. — Eper J. Bidicza. — Öcsy M. A.Maróth. — Zsuffa L. Draskó. — Zuber K. Tihany. — Sárkány J. K.Kőrös. — Susies J. Temesvár. — Rittner L. Szegzárd. — Marx P. Bikol. — Oszwald S. Szeged. — Petko N. Déva. — Worecska K. Prága. — Thurzó P. S.Tarján. — Szilér L. Pozsony. — Niklay A. Szatmár. — Simonyi D. Lugos. — Korányi K. Szilas. — Mokry S. Edelény. — Lakó Gy. Temesvár. — Heutesin Pöchlarn. — Fikker P. Brüsszel. Walther Fellerich-szálloda: Stankovics A. Zágráb. — Madenovics I. Ruma. — Dzazenovics K. és Károly M. Pécs. — Oláh A. Heves. — Detrich P. Nyitraszeg. — Kiss L. Tiszabő. — Holler B. Kalocsa. — Homonay I. Szolnok. — Angelina T. Apáti. — Oppenheim V. Arad. — Hoffmann M. Bécs. — Möltzl M. Berlin. — Steiner B. Pozsony. — Klein M. Győr. — Krammer M. Veszprém. — Regéczy M. Kisbér. — Stamel I. Milánó. — Komjáthy K. Béleg. — Sehmöltzer M. Berlin. — Csetey B. Versecz. — Holtzer I. Ipolyság. — Szemerédi I. Félegyháza. — Kubinyi L. Esztergályos. — Fadgyas K. Mezőtúr. — Csiszár B. Újvidék. — Rigó Gy. Mezőberény. — Jurovich I. Piski. — Benkovics Gy. Beszterczebánya. időjárás decz. I. reggeli 7 órakor. Az időjelző intézet távirati jelentése. Esél ! Ho- “ 1 n._ Lll’si Irányas (mérséklet Ceaps- Felhő. Állomások nyomás ereje Celsius- déli«*» z.et **1 700+ (1-12) 1 fékben _____ I I I i lilák magyarázata : © ■» szélcsend, Q ■=» tiszt*, derült, © «a */. felhős, 3 «=* ■/» felhős, © =» ■/. felhős, 0 =» korall, • = eső, 0 — hó, A ** jégeső, j= =» köd, 00 gőzzivatar, «= villám. Áttekintése a mai időjárásnak : Európában:A nagy légnyomás (768—770) nyugatról és délkeletről kiterjed a kontinens nagy részére (766). Az idő többnyire borús, helyenként ködös, enyhe, itt ott esővel. Hazánkban: Délnyugatias, részben északkeleties, mérsékelt szelekkel, a hőmérséklet keveset változott, a légnyomás mindenütt nagyobbodott. Az idő többnyire borús, helyenkint ködös, itt-ott kevés esővel, keleten éjjeli gyenge fagygyal. A tegnapelőtt jelzett idő, boruló jellegével közeledik s változó jelleget öltve, jövőre kevés hőváltozás helyenkint csapadékkal lesz. Kilátás a jövő időre : Hazánkban : Változó felhőzetű, helyenkint ködös időt várhatni, itt-ott csapadékkal, kevés hőváltozás mellett. Felelős szerkesztő: URVÁRY LAJOS. JXgUt tér. (Az e rovat alatt közlötteknek sem tartalma, sem alakjáért nem felelős a szerk.) Az Első fán. ipartanK( Ferenc-utca 5.) ellopd betéteket, kamatot, mellett. 1121 Az igazgatóság. A BROGLE JÓZSEF-czég csődtömege a teljesen berendezett 1294 gép- és rostalemez-gyár, Budapest, Külső váczi út 46. sz. szabad kézből eladatik, írásbeli ajánlatok 1888. január 5-ig elfogadtatnak. Közelebbi felvilágosítás a gyárban nyerhető. Sinsllium Főraktárhelyisége s szétküldése PISCHINGER OSCAR különlegességek raktára Bécs, I., Kärntnerstrasse 42" Naponta friss minőségben kapható Budapesten valamennyi előbbkelő üzletben. 1233 m - Szőnyegek 5 maradékok és tavalyi minták tetemesen leszállított árakon S z m y r n a □ métere 10 írt-től. (Megkülömböztetendő a házalók által kínált selejtes minőségektől). — Függönyök, asztal- és Agy-takarók, pokrolezok, bútorszövetek stb. nagyszerű választékban 1270 Küjsa JÓZSEF és Társa DUKAPIST, Deak-tór Napid Arad......................... 65.5 K 2 1.9 1 — 3 Besztercze . . . 65.5 Ny 1 — 0.3 — 3 Beszterczebány... 64.2 K 1 1.0 — 9 Budapest. . . . 65.6 Ny 2 2.6 1 — Csáktornya . . . 65.8 ENy 2 1.2 — 3 Debreczen . . . 65.9 Ny 1 4.0 — 4 Eger. ... 66.4 DNy 1 2.4 — 0 Eszék...................... — — I — — — Fiume. 63.2 E 2 8.8 3 • Késmárk .... 64.7 Dl 1.4 — 0 Keszthely . . . 66.8 ENy 1 3.0 — — Kolozsvár ... — — — 4.1 — — Maagyar-Óvár . . 67.1 El 1.6 10 Akna-Szlatina . 65.0 DNy 1 0.2 — 0 Nagy-Enyed . . 66.7 EK 1 — 2.5 — — Nagy-Szeben.. . 65.7 Ny 1 — 1.6 — 0 Nagy-Várad. . . 64.6 K 1.2 — 0 Orsova..................... 66.5 K 1 — 3.9 — 0 Pancsova . . , í 69.1 D 2 1.6 — Q gelmeczbánya. . j 66.9 Ny 2 0.2 _ 0 Sopron.....................! 67.6 E 2 0.8 — 0 Szatmár -Németi. 65.3 DNy 2 2.6 _ 0 Szeged.....................| 65.3 Ny 1 — 0.4 __ — Bepsi-Szt-György ' 68.5 © — 1.5 — Q Szolnok .... ! 66.7 @ 2.8 I _ 0 Temesvár . . . ! 67.9 E 4 2.0 I — 0 Trencsin .... ! 65.0 D 1 2.4 — · Ungvár .... 64.1 D 1 ! 3.5 — j= Zágráb.....................í 68.4 E lj 0.8 J — 0 Bécs.......................... 67.4 Ny 1 ! 1.4 10 Bregenz . . . . 69.8 | © j 0.8 15 •; Konstantinápoly, — ' — — ; — — Lasins ..... 63.8 K 2 12.2 ; 65 ® PÓ1&.......................... 63.5 K 4 9.8 — 0 Prága................! 67.5 D 2 2.8 64 0 Ssulina . . . , j 65.6 D 1 9.0 — 0 Szerijévé ... 64.7 Ny 1 3.0 — 0 lakosság felhivatott, hogy ma a Bourbon-palota előtt tüntetést rendezzen. Határozatot azonban nem hoztak. A horvát tartománygyülés, Zágráb, decz. 1. (O. E.) A tartománygyülés mai ülésében elnök bejelenti, hogy Stankovics osztályfőnök a karlóczai, Bedekovics Kálmán miniszter a varasdi, Klein osztályfőnök az ujgradiskai, Francisci az ivaneczi és Hrvat a djakovári kerületben nyert mandátumot tartják meg. A pótválasztások iránt a kormány intézkedni fog. A napirendre áttérvén, a tartománygyűlés a Magyarország és Horvátország között 1882. és 1883-ra vonatkozó leszámolást tette tárgyalás alá. Frank a számadásokat tudomásul nem veszi. Az ülés tovább foly. Khuen bán és Stankovics osztályfőnök több interpelláczióra fognak a mai ülésben válaszolni. Hirsch báró és a porta Konstantinápoly, nov. 30. Hirsch báró fogadtatása a szultán által péntekre halasztatott. Pétervári személyi hirek. (Ered. sürg.) Pétervár, nov. 30. (P. K.) Laboulaye, franczia nagykövet, hosszabb idő után ismét állomására érkezett. Egyidejűleg visszatért Pétervárra Vornuzov-Daskov gróf, a császári ház minisztere. Simics György, az újonan kinevezett rendkívüli szerb követ, állását csak a szerb alkotmányrevízió munkálatainak befejezte után foglalja el Pétervárott. KÖZGAZDASÁG. A ezukorprémium. London, nov. 30. A czukorprémiumok ügyében egybegyűlt nemzetközi értekezlet az angol képviselők óhajtására, melyet több külföldi hatalom küldötte is támogatott, öttagú bizottságot küldött ki, hogy jelentést tegyen a raktáron levő finomított czukor kérdése tárgyában. Az értekezlet csak a jelentés bemutatása után fogja üléseit ismét megkezdeni. A kiadótulajdonos Athenaeum irodalmi nyomdai r. társulat betűivel Budapest, barátok tere, Athenaeum-épület