Pesti Napló, 1915. március (66. évfolyam, 60–90. szám)

1915-03-15 / 74. szám

"4 HWfB A Dardanellák ostroma Nagy éjszakai ütközet Konstantinápoly, március 13. A Wolff-ügynökség levelezője jelenti Glanak-Kalehből. Két napi szünet után a szerdáról csü­törtökre virradó éjjelen megtörtént az első nagyszabású éjjeli ütközet. Egy angol cir­káló és több torpedónaszád erélyes tüzelést indítottak az erődök ellen. A dardanosi fényszórók és a tarack-ütegek működésbe léptek, mire az egész látóhatár lángokba bo­rult és a föld több mértföldnyi távolságban megrengett. Az első ütközet egy óra hosszat tartott Hajnali két órakor ismét megkezdő­dött a küzdelem. Az angolok aknakutatókat küldöttek előre, hogy hajóiknak utat nyis­sanak az aknamezőn át. Heves harc kelet­kezett. Az angol cirkálót egy tarack­lövés eltalálta, mire kénytelen volt a tűzvonalból visszavonulni. Három aknakutató elsülyedt, a többiek sietve elmenekültek, anélkül, hogy a céljukat elérték volna. A törökök e harc­ban nem szenvedtek vereséget. A dardanosi fényszóró sértetlen. Az éjjeli támadás teljes kudarca követ­keztében csütörtökön az egész nap folya­mán nyugalom volt, dacára annak, hogy szép idő volt. A Dardanellák belső erődei sértetlenek. A szombati és vasárnapi nagy bombázás nyomait eltüntették. A tisztek és a legény­ség szelleme kitűnő és bizakodó. ellenséges aknakeresők pusztulása Konstantinápoly, március 14. A főhadiszállás közli: Három nap óta az ellen­ség nem tett komoly támadási kísérletet a Darda­nellák ellen. E hónap 11-ikén éjjel hét aknakereső­hajó egy cirkáló és néhány torpedónaszád vé­delme alatt közeledett az aknavonalhoz, könnyű ütegeink azonban megrongálták a cirkálót és el­sülyesztettek két aknahajót. Egy harmadik akna­kereső hajó aknába ütközött és elsülyedt. Az ellen­ségnek az a kísérlete, hogy az aknákat eltávolítsa, eszerint teljesen meghiúsult. A többi harctérről nincs lényeges jelenteni való. Harcképtelenné tett hadihajók Athén, március 14. A piraeusi kikötőben két nap óta időzik a Kanada nevű kórházhajó francia zászló alatt. A hajón háromszáz sebesült van. Ami mutatja, h­ogy a szövetségesek vesztesége a Dardanellák­nál nem olyan csekély, amit azt állítják. A kórházhajó matrózai azt beszélik, hogy a Dar­danellák támadása folyamán a hajó elindulá­sáig hét hadihajót tett harcképtelenné az erő­dök tüzelése. Bulgária és Görögország az entente ellen Konstantinápoly, március 14. A Temps egyik vezércikkében azt állítja, hogy a Dardanellák bombázása sehol a vilá­gon nem talált ellenzésre. Ezzel szemben az­os­tomnán tudósító iroda felveti a kérdést, nem hallja-e a Temps a felháborodás viharát, amely Bulgáriában és az entente-tól tartó Gö­rögországban indult. A Temps jobb szolgála­tot tehetett volna Franciaországnak s megál­lapíthatta volna, hogy a bombázás első nap­jaiban a balkáni államoknál támadt aggodalom ma már a török csapatok hősies védelme foly­tán bizakodó örömmé változott, ha várt volna Venizelosz lemondásáig, aki, bár megtestesü­lése volt a görögök harcias politikájának, mégis kijelentette, hogy amíg csak egy görög él, a hármas entente a Dardanellák status­quo­ját nem változtathatja meg. Szófia, március 13. A Dardanellák bombázásával és a görög­országi válsággal kapcsolatban egyes orosz­barát lapok követelték, hogy Bulgária lépjen azonnal akcióba Törökország ellen, mert kü­l­önben elszalasztja a kedvező időpontot. A loialista munkások lapja, a Rabodnicseszki Irszlnik erre vonatkozólag a következőket '"ja: Ezt az esztelen riadót kétségtelenül az PEST* NAPLÓ fI TTIT mSICISI TS orosz követség inspirálta és bőségesen meg­fizette. A russzofilek menjenek a pokolba a barátaikkal együtt, ha nekik ugy tetszik, de hagyják Bulgária népét nyugodtan, miután már tönkretették két évvel ezelőtt. A bolgár nép már egyhangúlag kifejezésre juttatta azt a kívánságát, hogy hagyják békében élni. Bul­gária undorral fordul el a háborútól s ártoz­i titeket és azokat, akik titeket inspirálnak, akik­­ Bulgáriát vérébe fojtották és szerencsétlen­­ségbe döntötték. Ha a raszof­ek megőröltek, kényszerzubbonyt kell rájuk teríteni az őrül­tek házában. A bolgár nép megvetéssel fordul el idegen érdekek ilyen vakmerő eszközeitől. F LEGUIMBB (Táviratok és telefonjelentések) Salandra a nemzetközi helyzetről Az olasz kamara ülése Róm­a, március 14. A gazdasági és katonai védelemről szóló törvényjavaslat tárgyalásánál a kamarában Orlando igazságügyminiszter a javaslat indo­kolásánál kifejtette, hogy a szóbanforgó tör­vényjavaslat nem bsz rendkívüli intézkedések jellegével, mert más országokban is hasonló rendelkezések vannak érvényben, gyakran még szigorúbb büntető szankcióval. A javaslat semmiképp sem befolyásolja a sajtószabadsá­got, se a szólásszabadságot. Az egyének sem­miféle szabadságát nem fenyegeti veszély, mert ezek a szabadságok nem foglalják ma­gukban a kémkedés jogát. (Élénk tetszés.) Ha arra lennénk kényszerítve, hogy az ország szabadsága és biztonsága között válasszunk, akkor kétségtelenül bizonyos elfogódottsággal, de a szabadságot áldozatul dobnánk a­­ haza szabadságáért. (Tartós, élénk tetszés és helyes­lés. A minisztert igen sok képviselő üdvözli.) Salandra miniszterelnök több szónok kér­désére válaszolva kijelenti, hogy a kormány nem tartja szükségesnek, hogy a nemzetközi helyzetre vonatkozólag hozzáintézett kérdé­sekre válaszoljon, mert a nemzetközi helyzet azt követeli, hogy a kormány rezervált maga­tartást tanúsítson. A miniszterelnök csak arra szorítkozik, hogy a régebben tett ki­jelentéseit megerősítse, amelyekhez nem kíván semmit hozzátenni. A kormány nem óhajtja a bi­zalmi kérdést felvetni, mert már ismételtem bizalmat szavaztak neki. Felszólítja a kama­rát, hogy fogadja el a napirenden lévő tör­vényjavaslatot, melynek elfogadását az ország biztonságának érdeke kívánja meg. A kamara ezután név szerinti szavazásban 334 szavazat­tal 34 ellenében elfogadja Carboni képviselő­nek következő napirendi indítványát: „Abban a meggyőződésben, hogy a napi­renden levő törvényjavaslat megfelel az ország gazdasági és katonai érdekeinek, a részletes vitára térnek át." A szavazás eredményét a kamara nagy lelkesedéssel fogadta. Konstantinápoly és Szmyrna helyzete Konstantinápoly, március 14. A lapok és a hármas entente ügynöksé­geinek tendenciózus állításaival szemben, me­lyek a konstantinápolyi helyzetet állandóan abnormálisnak festik, meg kell állapítani, hogy Konstantinápolyban teljes nyugalom uralko­dik, sőt a társasélet sem szenvedett semmiféle változást. A smyrnai lapok Smyrnára vonat­kozólag ugyanezt állapítják meg, azzal a hoz­záadással, hogy Smyrna első eredménytelen bombázása után a lakosság újra teljesen meg­nyugodott. Az üzletek nyitva vannak, a keres­kedelmi forgalom a megszokott rendes képet mutatja. A mozgószínházakban most is, mint azelőtt, éjjeli előadások vannak. A japán -kínai konfliktus Pétervár, március 14. A Rjecs jelentése szerint a japán véderő fej­lesztéséről szóló törvényjavaslat nagy feltűnést keltett. Kínától határozott választ követelnek a japán követelésekre. Tagadó válasz esetén Japán erélyes rendszabályokkal fordul Kína ellen. A bolg­ár — román vasúti egyezmény Szófia, március 14. A bolgár-román vasúti egyezménynyel kap­csolatban, miuttán a bukaresti bolgár követ és a román pénzügyminiszter találkoztak, hogy a két királyság területén át való vasúti transitó-forgal­mat szabályozzák, a következőt állapították meg: 1. Minden árut, amely a bolgár határon Ro­mániába vagy Románián át való számításra ké­szen át, valamint minden árut, amely a román határon Bulgáriába, vagy Bulgárián át való szál­lításra készen áll ,akadály nélkül el lehet szállí­tani, ha a szállítás azokban a vagyonokban tör­ténik, amelyekben az árut a határig szállították. Ha ezeket az áruikat a határon bolgár vagy ro­mán vagyonokba akarják átrakni, akkor ezeket a vagyonokat idejekorán kérelmezni kell az illeté­kes vasút igazga­t­óságok­tól, amelyek, ha a kére­lemnek helyt adnak, az átrakodást kötelesek gyor­san lebonyolítani. 2. Olyan árukat, melyekre kiviteli tilalom van, csak a kormány külön engedélyével szabad el­szállítani. Minthogy azonban az egyezményt kötő államok barátságos megegyezésre akarnak jutni, amely kereskedelmünknek is hasznára legyen, abban egyeztek meg, hogy ennek az engedélynek a kérelemtől számított öt napon belül meg kell érkeznie. A szállításból ki vannak zárva a követ­­kező hadianyagok: fegyverek, kivéve a vadász­fegyverek, lőszerek, revolverek, pisztolyok, patron­hüvelyek, robbanó anyagok, füstnélküli vagy fe-e­kete lőpor, ólom. 3. Ez az egyezmény nyomban aláírása után életbe lép. Anglia hajóveszteségei London, március 14. Egy éppen most nyilvánosságra hozott statisztika szerint a háború kitörése óta el­lenséges cirkálók 54 angol kereskedelmi hajót zsákmányoltak vagy elsülyesztettek, 11 aknák folytán, 29 pedig tengeralattjáró folytán pusz­tult el. Ezenkívül 47 halászhajó veszett el. Az admiralitás továbbá jelenti: Március 10-ike óta ismét 7 angol gőzöst 1794—4658 tonna­tartalommal, támadtak meg a német tenger­alattjárók. Két ilyen hajó elsülyedt, három megmenekült az elsülyedéstől. A többi hajó hollétéről még nincs biztos hír. E támadások­nál összesen 3 ember vesztette életét. • Változások az angol admirali­tásban London, március 14. A Central News jelenti Washingtonból: Flet­schert, az atlanti flotta viceadmirálisát, Howardot, a pacific flotta és Cowlest, az ázsiai flotta vice­admirálisait, admirálisokká nevezték ki A bujkáló angol hajók Rotterdam, március 14. A Rotterdamsche Courant az Emma királyni gőzös egy utasától, aki február 27-ikén elhagyta Amsterdamot és március 9-ikén Genuába érkezett a következő levelet kapta: Minden semleges hajón, m­elylyel találkoztunk, a zászló és a nagybetű­felírás feltűnő helyen volt és éjjel erősen meg vol világítva. Ezzel szemben az angol hajók a hajó nevét olyan festékkel írták, amely csak nagyon keveset különbözik a hajó színétől és így nehezen olvasható. A hajó rendes kikötőjének neve ezön a hajóról

Next