Pesti Napló, 1915. április (66. évfolyam, 91–119. szám)
1915-04-01 / 91. szám
4 CsütörtöI PESTI NAPLÓ 19. áprilil1.i II. Vilmos és VII. Edvard korában, mert hiszen V. György angol király csak gépi végrehajtója apja koncepciójának, így változott, igy fejlődött a bismarcki mű halálán is túl mindig az ő szellemében és minden erejét az ő erejéből merítve. A világháború égő és zugó szobra Bismarcknak, akinek hazájában legalább is félezer kő-Bismarck áll szobortalapzaton. A legnémetebb német volt, mint ember a germán jellemvonás legnagyobb inkarnációja. Ki volt, mi volt mint ember — nem szükséges magyarázni ma. Csak a nevét kell említeni és egész jellemrajz domborodik ki szemünk előtt. A név egy embert jelentett, az ember egy egész világot és ez a világ az ő szellemében forog mai nap is. Berlin, március 31. A Nordd. Alig. Zeitung Bismarck születésének századik évfordulója alkalmából a következőket írja: Holnap Bismarck születésének századik évfordulóját üljük. Élet-halál küzdelem folyik a német birodalom körül, melyet ő alapított meg és amely ellen most a félvilág támad fel, hogy elpusztítsa. Kimeríthetetlen ereje és hajthatalan akarata a legmagasabb bölcseséggel párosulva érte el fényes munkáját, melyet ma mi az ő szellemében utolsó vércseppünk feláldozásával is meg fogunk védeni és meg fogunk erősíteni. Szavak helyett, melyeknek most nincs ideje, sokkal jobban tiszteljük őt azzal, hogy végrehajtjuk azt a feladatot, melyet ő bízott reánk. Németország, amely Európa szívében fekszik, évszázadokon át minden európai küzdelem középpontja volt és többször közel volt a teljes megsemmisüléshez is és épen ezért sokkal többett kellett szenvednie, mint bármelyik más európai országnak. Poroszország hatalmának megerősödésével és az egységes birodalom megalapításával a Hohenzollernek alatt végre szabadsághoz jutott. Az új birodalom helyzete az ellenséges érzületű szomszédok között sokáig veszélyeztetve volt. Az új birodalom első kancellárja mindent elkövetett, hogy az országot erősen felfegyverezze, szövetségeseket keressen neki s ezáltal hosszú békét biztosítson. Ez a hosszú béke szinte példanélküli föllendülést biztosított a nemzetnek. Éppen ez az óriási fellendülés volt azonban az, amely az országnak uj irigyeket és uj ellenfeleket szerzett. Ez irigyek egyesülése ellen kell most az országot megvédeni, de úgy meg kell védeni, hogy gyermekeinknek és unokáinknak csorbítatlan tulajdona maradjon és eltűnjék minden gát és akadály, amit a régi gyűlölettel szövetkezett új irigység elébe állít. E feladat megoldására akarjuk fordítani mi németek minden erőnket. Mi annak a férfiúnak epigonjai, aki királyának oldalán állva megoldotta a német kérdést és a szétszakgatott birodalmat egyesítve, annak békét szerzett, örököltük azt a feladatot, hogy ennek a német birodalomnak állását Európa közepén megszilárdítsuk és ennek megszilárdításával egyúttal Európa békéjét is biztosítjuk. Az ellenséges államok miniszterei határtalan elfogultságukban mondhatják ugyan, hogy a német győzelem a nagy és kis államok elnyomását jelenti, mi, akiknek birodalma nem a rabszolgaságon és az erőszakon épült fel, nagyon jól tudjuk, hogy a valóságban mi küzdünk Európa szabadságáért. WWWWWWWW,/WVAA/WWwWWWWW A március 31-én lejáró előfizetéseket kérjük sürgősen megújítani, hogy a kiadóhivatal szétküldési munkájában ne legyen fennakadás. Törökország A nyugati és a keleti harctereken, a tengeren és tenger alatt sűrűsödő vereségei ellensúlyozására a Dardanellák előtt akar az entente eredményeket kicsikarni. Hasírtalanul. Minden erőfeszítésük véres és rettenetes kudarcba vész; csak a Csanak-Kale erőd ostrománál háromezer halottat veszítettek az angolok s a hajókban szenvedett kár összegét 600 millió frankra becsülik. Amikor a harc megindult, máról-holnapra való megoldhatóságnak mondták a törökök leverését, az angol-orosz Dardanellákat, a kozák Konstantinápolyt; azóta a törökök egyik nagy sikert a másik után aratták . A szövetségeseket borzasztó vereségek és veszteségek érték és a saját hazájukban támadt elégületlenség elnémítására általános és döntő ostromot hirdettek. Az ostrom azonban késik — aminthogy a minden ujságjuk trombitaszavával hirdetett csapatszállítás is késik — sőt kiderül, hogy a görög szigeteken semmiféle hadseregük sincs és az ezeken a szigeteken való csapatgyűjtés épp olyan mese, mint például az, hogy az orosz Fekete-tengeri flotta a Boszporus erődítéseit győzelmesen ostromolta. Új harcok a Dardanellákért Berlin, március 31. Beavatott körökben nagy meglepetést keltett a Times jelentése, hogy március 23-án újra megkezdődött a Dardanellák ostroma és hogy ugyanekkor egy erődöt elhallgattattak. Ez a hír teljesen kitalált, fantasztikus koholmány és csak arra szolgál, hogy a szövetségesek súlyos veszteségeik után megtéveszszék a világot. Március 18-ika óta, bár az időjárás kedvező, teljes nyugalom van a Dardanellák előtt. Huszonharmadikán éjszaka egész jelentéktelen ágyuharc volt. Azóta megint teljes a nyugalom. Berlin, március 31. A „Lokalanzeiger"-nek táviratozzák Rómából. A Dardanellák ostromáról tegnap érkezett jelentések hírül hozzák, hogy három angol páncélos hajó és négy torpedóvadásznaszád nagy távolságból ágyúzta a Kilid Bahr erődöt ott, ahol a szoros a legkeskenyebb. Hétfőn délelőtt a Larosi-öbölben négy francia hadihajó jelent meg és bombázni kezdte Gallipoli félszigetét. Az ágyúzás teljes két óra hosszat tartott. Ugyanakkor az angol csatahajók a szorosból a Dardanos erődeit árasztották el gránátokkal, az erődök azonban nem viszonozták a tüzet, mert az angol hadihajók nem merészkedtek közel. Délután a Queen Klisabeth is megkezdte az ágyúzást a félszigeten át a Dardanellák erődei ellen. Egy török repülőgép ágyúzás közben folyton a félsziget csúcsa fölött röpködött. Mikor a sötétség beállott, valamennyi angol és francia hajó kivonult a tengerszorosból. A hétfői admirális tanács állítólag úgy határozott, hogy megkezdi a döntő ostromot. Egyidejűleg a szárazföldön is nagy ütközet várható. A francia admirális flottaparancsot adott ki az általános ostrom megkezdésére és meghagyta, hogy ezt a napiparancsot a török erődök kapuaira kell majd kifüggeszteni és azok ott maradjanak, míg Konstantinápoly elesik. Berlin, március 31. Tenedoszból jelentik a Tribunának. Csütörtökön bizonyos számú angol tiszt kötött ki Tenedoszban, Kantos községnél. Lemnosznál sátrakat raktak partra a csapattábor számára. Az első csapatszállítmányt a Madrosz-öbölből indították útra Tenedoszba, ahová aviatikusok is érkeztek. A két sziget megszállása az angolok által arra enged következtetni, hogy a partraszállt csapatok és tengeri erők kombinált támadást szándékozik intézni a Dardanellák ellen. Az angolok vesztesége a Dardanelláknál Konstantinápoly, március1. Az angol jelentések is megerősítik, hogy az angolok a Csanak Kale erőd ostrománál 1000 halottat vesztettek. A sebesültek száma ennél sokkal nagyobb. A hajókban elszenvedett kár összegét 600 millió frankra becsülik. Az elhasznált lőszer értéke SO—100 millió frankra tehető. Telől érkező görög jelentések ez adatok hitelességét megerősítik. Az Inflexibe sérülése komolyabb, mint eleinte hitték. A hajó parancsnoka" belehalt sérüléseibe. Az Albion cirkáló legénysége közül hatvan meghalt és nagyon sok megsebesült. A hajó maga is nagyon súlyosan megrongálódott. A flotta nagyobb támadása csak akkor következhetik be, ha az új hajók megérkeznek és ha az itt lévő hajók sérülését kijavították. A görög szigeteken nincs a szövetségeseknek seregök Berlin, március 31. Konstantinápolyból jelentik. Azok az angol és francia jelentések, hogy a görög szigeteken a szövetségesek nagy csapattesteket gyűjtöttek össze, szemfényvesztésnek bizonyultak. A repülők minden kétséget kizáróan megállapították, hogy a Dardanellák közelében levő görög szigeteken a szövetségeseknek semmiféle serege sincs. Éppen így valótlan az az orosz jelentés, hogy az orosz fekete-tengeri flotta a Boszporus erődeit mőzelmesen ostromolta. Illetékes helyen kijelentik, hogy a mai török seregszámra és organizációra minden eddigi török sereget felülmúl és hogy a törfik flotta teljes hadikészenlétben van. Ezt a legközelebbi események beigazolhatják. A kaukázusi harcok Konstantinápoly, március 31. Erzerumi távirat szerint egy orosz aeroplán repült el Narman felett. A gép, amelynek szárnyait a törökök tüzelése megrongálta, nehezen orosz földre vergődött és ott leszállt. Tegnapelőtt egy másik orosz repülőgép motorromlás következtében lezuhant. Artvinért az elkeseredett harcok tovább folynak. B.x orosz flotta visszavonulása Berlin, március 31. A Wolff-ügynökség jelenti Konstantinápolyból. A Dardanelláknál a helyzet nem változott. Az orosz flotta első teátrális fellépése után ismét megjelent tegnap a Boszporusz előtt és támadást intézett az ereglii szénbányavidékre. Az oroszok mintegy kétezer lövést adtak le. Kilenc vitorlásbárka elsülyedt és négy ház megsérült. Emberéletben nem esett kár. A szénszállítás megakadáyozását célzó légi támadót ütegeink meghiúsították. Az orosz flotta délben visszavonult. Lemnos megszállása London, március 31. A Reuter-ügynökség Lemnos szigetének a szövetségesek által való megszállásával kapcsolatban arról értesül, hogy a sziget helyzete egészen más, mint Imbros és Tenedos helyzete. E két utóbbi szigetet a nagyköveti konferencián Törökországnak ígérték oda, míg Lemnost Görögországnak szánták. Minthogy Törökország e szigetnek Görögországba való bekebelezésébe nem egyezett bele, a szövetségesek a szigetet az ő katonai céljaikra használták fel. A görög kormány ez ellen nem tiltakozott, de ez nem jelenti azt, hogy lemondott igényéről. GYENRUHÁK Korantlk legjobb gryapjnszttvereurai meleg ruhája és könnyebbek is. StUterpljitulj' 40.— I ayulny-takvia 15.—, Kardbojt 8.— K, KardbSt 1 6.— K, Meleg: Utlija 4.— K, Gyapjn ura 7.— H, Tribori takara 12.— K, HotinUK 8.— Ii Kvócsésze fedővel 1.50 K, Tibori kulacsa.— I és feljebb. Minden cikk, melyre a hadseregnek a táborba szüksége van nagyváll -rtékban, (ntinyos árban beszerelhet filter Mór és Társa ^ A S i 1 Budapest, IV., ker., V&el-utca 85. »«4M. 4 kereskedettnek nagybani vételnél *-