Rakéta, 1943 (12. évfolyam, 27-52. szám)
1943-07-06 / 27. szám
Benőke sehogysem hajlandó a másik fagylalttölcsért átengedni az öccsének. — No, add csak oda szépen azt a másikat a siró öcsikédnek. Tudod, hogy az okosabb enged. Benőke elfut s csak messziről kiáltja vissza: — Nem vagyok bolond, hogy én legyek az okosabb! !Seno&B. Agenor új sportruhában jelenik meg a kaszinóban. Ubul nyomban megkérdi: — Megfogadtad kérlek, a tanácsomat és két nadrágot csináltattál ehhez az öltönyhöz? — Igen, s kérlek alásan, de már nagyon megbántam. — Miért, kérlek? — Azért kérlek, mert olyan melegem volt benne, hogy az egyik nadrágot le kellett vetnem. Wííll, FEKETE TEJ! Gyanús külsejű alak járja az emeleteket. Angyalovicshoz is becsönget és zúgban tejet kínál. — Nagyságos úr, príma fekete tejet tudok szerezni. Angyalovics tiltakozik. — Köszönöm, nem kell. Én fekete kávét iszom. HOGYAN KERÜL AZ AUTÓBUSZ A VILLAMOSRA? — A Damjanich utca és Bethlen Gábor utca sarkán egy villamos meg egy autóbusz egymásba futott. — Látja, ezt nevezem én hatásköri összeütközésnek! A France gúnyoros dicsérete Mi kell ahhoz, hogy elismerjenek VÍZSZINTES: 1. A MONDÁS ELEJE — 14. Zilahyszinma — 15. A kanálisba gurult — 15. Strauss-dalmű — 17. Maga, önmaga lat. — 18. Operabarátok Társasága — 19. Korgó gyomor — 21. A toronyóra óránként — 22. Kocsma-rész (nem ivó!) — 23. Északi férfinév — 25. Divatjamúlt pálcikás cukorka — 28. Apostol („a férfias“) — 30. Cápa mássalhangzói — 31. A napilapok állandó része — 33. Elkergető szavak — 35. Több „a“ — 37. Kanalazz,ne félj! — 38. Háromnegyed (!!) — 3*8/a. A Föld pályája a Nap körül — 41. Élő adótárgy — 42. Díjszabás (arab szó) — 43. Angyalrang — 45. Csekkes váltóátíró forgalom — 46. Tatárjárás-korabeli kán — 48. Oltasz folyó — 49. Belga város — 51. Autósok Köre — 52. Dalmát kikötő — 55. Arzénvegyjel — 56. Konyhai deszka — 58. Névelővel: baromfi — 59. Szükség németül — 61. Elválasztás után az anya teje — 63. Becézett Mária — 64. A legbecsesebb sorok — 66. Német kötőszó és latin viszonyszó — 67. Az olasz skála kezdete — 68. -hoz, -hez, -höz németül — 69. „Záróra“ katonáéknál — 72. Zsolda szerelme — 76. A múlandóságra figyelmeztet — 77. Gyümölcs Palóciában. FÜGGŐLEGES: 1. Skót hangszer — 2. (Költői) vénája — 3. Az olasz Rózsa Sándor keresztneve — 4. A kés fontos kelléke — 5. Cukrászsütemény uzsonnához — 6. ősmagyar női név — 7. Görög szobrász (a Diszkoszvető) — 8. ... hal (békaporonty) — 9. A fellegekben jár — 10. A legidősebb trójai hős — 11. Egri Sport- Egyesület — 12. Kicsinyítőképző — 13. Elemparány — 20. Magyar Yacht-Club — 22... . our souls (S.O.S.) — 23. Kalcedón-változat — 24. Svéd úszó — 26. Foszfortartalmú ásvány — 27. Református sógor v. keresztapa — 28. A MONDÁS. VÉGE — 29.... mortale: cirkusz bravúr — 32. Tízméteres négyzet — 34. Amerikai zuhatag (indián nyelven: mennydörgő víz) — 36. Megtört a munka — 39. Andrej, huszita vezér — 40. Csónakfajta — 41. Vénája és aortája 43. Szülőbecenév — 44. Budai villanegyed — 46. A jog rendelkezése folytán — jogásznyelven — 50. Aki eszik — 53. Nagynevű filmcsillag — 54. Páva(!) — 57. Újvidéki Levente-otthon — 60. Mersebetű — 62. Létrehoz, teremt — 65. Halk zörej — 66. Péter-Pálkor a részes — 69. Visszaint — 70. Asszonyjelölt — 71. Ütőhangszer — 73. Dettó — 74. Titán-vegyjel — 75. Német viszonyszó — 78. Antal István névbetüi. (Index) 2 i4 rö 1 b 9 10 11w*iá