Romanulu, iulie 1864 (Anul 8)

1864-07-01

NILU ALU OPTULEA. V­OIESCE ȘI VEI PUTÎ.". Capit. — I)istr. Te­nul — — lei 128 — 152. pe țtSue luni — „ 64 — 76. Pe trei luni — „ 32 — 38. Pe uă lună — „ 11 — — Unu esemplaru 24. par. Pentru Paris pe trimestru fr. 20 — Pentru Austria „ fior. 10 v. a ADM­INISTI­AȚIUNEA ACESTUI BIAUITJ. Sunțu rugați Domnii abonți, atâta din Capitală câta și din Districte, ale cărora abonamente la acestfi piarisi și Rom­anulă de Duminică es­­piră la 1 și 16 Iuliu anulă corent, se bine­voiască a grăbi reabonareaj dlu­­mnelor, ca se nu fie nevoită acesta Administrațiune, în observarea re­­gulelor­ sale, a le înceta darea fo­­ieloră pe cândă voescă a le avea. DEPEȘIE TELEGRAFICE. (Serviciuli­ particularii ale Romanului.) Viena 10 și Bucuresci 11 Iuliu, la 4 ore dimineța. Copenhaga. Ministerium Monrad ș’a datu demisiunea. Hegele a priimi­­tu-o ș’a însarcinatu pe Cornițele Molt­­ke a forma noulă cabinetă, Berlin 10 iuliu. Principele .Ioan Glucksburg, fratele regelui Danemarcei, a plecații pentru Carlsbad. Ori­cine înțelege că, în țerele li­­bere, în țerele locuite de omeni, schim­barea ministeriului însemnezi­ schim­barea politicei. Deci, Danemarca h­o­­tărîtă a intra în politica de pace, și tra­­teză acum­ă cu Rusia și cu Germania. ADMIN­IST­RAȚIUNEA, PASAGIULÜ ROMANO J­O. 48. Redacțiunea, Strada Fortunei (Caimata) No. 15. — Artidele trăinise și nepublicate se vor­ “"de. — Gerante respunsetcriu ANGh­ELA IONESCU. MARȚI șI MERCURI 30, 1 IULIE 1864. LUMINEZA­ TE ȘI VEI FI. Abonamentului în Bucuresci, Pasagiu Română No. 48. — In fii stricte la Co­­respomenția Ziarului și prin Poștă,— La Paris, la L>. ltallegrain, rue de Pan­­cienne Comedie, Nr. 5.— Administra­torele ziarului D. Gr. i Serurie. ANUNCini ILLE. liniă de 30 litere — 1 — Jetf. Inserțiuni și reclame, linia 3 — ., REVISTA POLITICĂ. IN­CIN­­SCI 12 Cuploriu: Se ’ncepe cu revista nóstrii do­nst[!­<]i cu scirile din afară, ce simtă, și care mai cu semn potu deveni de mare însemnătate. Nu voim fi a­dice cu acesta că cele din întru n’ar fi fi în­semnate și că n’o se devie și mai se­riese. Inse, despre cele d’aci, putemu se nu vorbime, fiindu­ că suntemu puși la Epitropiă, și revărsnicii nu suntu respundetori. De vomă mai avea locu, ne vomă încerca a dice ceva și des­pre cele din întru, pe car» vomă cre­de că ne permite se ch­emă țancurii ce avem», do nu, putemu trece nainte fără respundere, și profite și noi de singurulu avantagiă ce dă lipsa de liber­tate a cuvântului,­ adică epitropia gu­vernului. Se 'ncepcuiu despre cele din afa­ră prin a rectifica uă eroze ce făcu­ră­mă noi, publicându de poșia din Lon­don în privința moțiunii contra minis­­teriului. Voindă a explica ce însemnau cele două amendamente, adică ale domnului Newgate și Kinglake, corni serămă greșala a pune cuvântulu contra și pentru pedasă­, adică pentru, la d. Newgate și contra la d. Kinglake. Do­­răndă dară ertare d’acastă scăpare de condeiu, începemă prin a o rectifica. D. Newgate este acela­ n care a propusă amandamentală contra Minis­­teriului și care glăsuia precumă urmeză: ,,A supune Ma­ieșită­ții sale opiniunea Camerei, «are cere ca independința Danemarcei și posesiunele acelui rige să se fie chfeze și uite dupe termenii pre­­sintațî de către represintanții puterilor­ neutre, în conferința din urmă.“ D. Kingsake din contra a­disă că propunerea domnului Newgate ară conduce nu numai la resbelă, dară și la una resbelă fără capetă. Eli­­dair propune se s’arate Maiestății sale mul­țumirea că s’a apținută do­uă interve­­nire armată în resbelulă dintre Dane­­marca și Alemania. D. Kinglake mn crise că înm­urirea Englilezei constă în puterea iei, și c’acea putere n’a fostă scădută prin ne­isbandă negociăriloră. N’așlă voi, disc, ca Sfaturile cele pa­terice se acurajieze pe cele mai sla­be a­resiste, și nu veisă nici una casă în care guvernul­ Maiestății sale se fi împinsă pe Danesi la împotrivire. Res­­belulii, dupe mine, ară fi nepolitică; acuma este prea târziu, și ală face ar fi oă călcare a principiului neintervenirii. După tote acestea, se vede că pro­punerea d-lui Kingfake de nu apără, cel­ puțină nu osândesce guvernulă, și . ~ " * prin urmare, acea propunere fiindă cea primită, totală ne conduce a dice că Ministerium englesii, bătută în Camera bătrâniloră lordî, a eșită triumfătorii­ în acea­ a a deputaților». Avemă încă despre acesta dovadă că d’ar fi fostă într altă felii trebuia s’ aflămă căderea Ministeriului s­i­ disolverea Adunării. Acestă rectificare făcută, este de interesă se spunemă aci că d. d’Israeli, a constatată în Camera Comuneloră că n luna lui Decembre Francia consfin­țise a coopera cu Eng­litera la­tină resbelă în favorea Danemarcei, ba în­­că cu acestă propunere a fostă făcută atunci de către însu­șî Francia. Acesta a decrioratu-o însu­șî Lor­­dul­ Palmerston, într’uă altă ședință, mai adăugăndă că Francia vrea, pen­tru acestă participare, despăgubiri ce nu-î da mana Eugh­terei a prim­ii. Ast­felu dată, acesta destăinuire, aceste secrete a­le diplomației divul­gate, nu arata, încă vă dată, acelă ma­re adeverit pe care no um­ă silită de ani întregi se facemă pe Romani se­ să înțelegă, adică , ca politica cabineteloră se schimbă, adesea de la uă lună la alta, ș’ai­ douil­a că în politică nu vorbesce și nu pote vorbi de cătă in­­teresulă și numai interesulă. Aceste clise, pentru învățământul» nostru, se revenimu în camera comuneloră En<l­i­­terei spre a mai culege încă cea­a ce trebue se scimu spre a putea înțele­ge colo ce se potu întâmpla măno. Domnul» d’Israeli, întro imputările ce­a făcută Minist. Palmerston a fostă ș’acea-n că în cestiunea polonă Lor­dul» Rusell s’a dec­larată în favorea poloniloră ș’apoi, dupe ce-a pusă pe împeri­sură francesiloră în­tr’uă posiți­­une critică, s’a oprită. Adăogă apoi ca ministerială Palmerston a respinsă propunerea de Congres» , făcută de Napoleon­ III, ș’a respins- o ,,în mo­dulă cele mai ofensatori».“ Astă-foră dlată a ofensată pe Francia, și guver­­nulă engleză a cădut» în tote între­prinderile sale, și înr­urirea Engliterei în consiliele Europei a fostă slăbită, d­­e­zășiele de pace împuținate. Lordul­ Pal­merston, mmă d. d’Isrvieli, nea între­bată, care este politica nostră? Poli­tica mea este onorea Engliterei și pa­cea Europei, și cien că onorabilele Lordu le a trădată p’amăndouă.“ (Scompto se aplaude în rangurile oposițiunii). „Nu trabuc, urmă d. d’Israeli, se lăsămă ,e miniștrii se scape de res­­pundere, dară nu suntem­ datori, nici noi, nici nimine din acastă Cameră, se spunemă Miniștrilor» care ară fi tre­buită se fiă politica străină a țerei. Cee­a ce putemă face este se spunemă nobilei«­ lord» care nu este politica nó­­stră.“ In trecutele numere făcurămă cu­noscută că Morning­ Post, a publi­cată m­ă­șiră de depește schimbate în­­între Prussia, Austria și Russia, în pri­vința Danemarcei, și mai cu sumă în privința unui regată scandinav, adică unirea Danemarcei cu Suedia,și a unei alianc­e între aceste trei puteri în pri­vința Poloniei, și prin urmare și ’n pri­vința Ungariei ș’a Italiei. Prusia ne­­gă oficiale aceste depește. Noi amu disil că este peste putință ca unu di­­ariu liberă se publice și s’afirme cee­a ce nu este. Punem» astă­ di suptă o­­chii publicului, căte­va estrase din di­­ab­ulă La France în acestă privință. Se scie însemnătatea ce are acelă di­­ar­ă; prin urmare, nprețuirile lui au va­­lore și ele voră areta, cu mai multă autoritate, ce nori groși se urcă pe orisontele politică. Spaciulă ce avurămu se umplu și prin urmare nu mai avemă lacă se vorbimă despre cele din întru; atătă mai bine, căci acesta ne face se căș­­cigămă vă di în care se in­fimă siliți a ne uita la noi, a vedea în ce stare suntemă și a nu putea spune ce ne perde și co no­ară putea scăpa. Demințirile date de Prusia și aprețuirea lorii ș’a unirii puterilor­ asolute de pe­­ l­ab­ulă La France. Acastă demințire este făcută suplu­ră formă înduoi<oasă care va lăsa opiniunea neasigurate. Ce voesce am­basada Prusiei se contestă în acesste documente? Testuri­ oficiale? Idei­ fun­damentale? Esistința materiale a depe­­ștelor­­ ș’a corespondințeloru, ale că­­rora editorii responsabile s’a făcută Mo­ri­ng-P­oș­tă? Séa esistințiă chiară a unei apropierî și înțelegeri între Pru­sia, Rusia și Austria într’uă cugetare sau interesă comună ? Acesta este singurulu punlă însem­nată, și dupe deprinderea diplomațielor, cari suntă strîmptorate între aparințe și realități, demințirea oficiale a am­basadei prusiane nu’să lămuresco. „ . . . Dară dacă testul ă depe­­stolară este mincinosă, cumă este însă situațiunea pe care ele o descriă mai multă sau mai pucină esac­u ? Aci ambasada Prusiei ne va per­mite sc fimă mai puțină încredințați prin demințirea sa. „Este óra cu putință a crede că trei suverani atâtă de însemnați ca îm­păratul» Rusiei, regele Prusiei și îm­­păratul­ Austriei, se se întrunească din întîmplare și numai de curteniă, la Eisingen si la Karlsbad, fără se aibă intențiunea de a schimba între dînșii alte raporturi de cătă cuvintele banali ale unei simple visite de politeță? , Este cu putință se adm­ilrmă că cei d’ănteî miniștrii se se dezangiesc împreună cu suveranii lor, numai cu singura intențiune de a le face escortă pentru că călătoria de plăcere sâă de sănatate, căndă acești miniștrii se nu­­mescă principele Gottschakoff, d. de Bismarck și d. de Rechberg? „Și apoi împrejurările chiară nu daă ele dă însemnătate deosebită ace­­storă întălnire? Putemă ore se nu ne aducem» aminte că până mai dem­ădi nu era nici de cumă uă strinsă intimi­tate între Viena și Sant-Petersburg ? Putemă ore se nu ne găndimă că Po­lonia nu este cu des­ăvîrșire supusă; ca simțimântală națiunile puse pe fie­care di isbucni în Veneția și Ungaria; că cestiunea Orientelui se pate deștepta de celă mai mică incidinte pe țermu­­rile Dunării; că, în fine, cugetăril« as­cunse ale Prusiei asupra Danemarcei și ale Germaniei asupra mării Nordului , procumă și influin­viă din ce în ce ma­i mare a Naționalvereinului până în po­­­litica generale, probleme forte mar­­i forte grele? „La aceste condițiunî, a crede c cei trei suverani ai Nordului și au fă­cută visită între dînșii cu miniștrii lor * cei m­­ai însemnați, fără se fiă vorbit despre tóte aceste interese care’i pri­vescu atâtu d’aprope și fără se fiă cău­tatu a se ’nțelege asupra conduitei co­­­mune ce se cuvine se urmesc, arâi­i mai multă de­câtă naivitate. „Dovadă c’aă înțelesă și uni și alții fără gravitatea faptei lori ș’înțelesulu ce’i voră da opiniunea pu­blică și póte guvernele, este că în momentulu întrevederii de la Kissin­­gen, principele de Metternich a ve­nită a da guvernului francese esplica­­țiuni pe cari i le-a transmisă și d. de Bismarck și cari căutau s’asicure des­­­­pre scopulă și consecințele acestora visite suverane pe curtea t­uilerielor și care nu era nici de cui­ă îngrijată. „ . . . Ori și ce ar­e, grija cu care protestă mai din nainte contra ori­cărei cugetări de alianță, și grăbirea ce se pune a deminți cele mai mici fapte cari ar­ pute s-o descopere, spună de ajunsă că se prevede ce consecințe seriose póte ave­aă asemene asocia­­t­­e­țiune. „Dacă aceste demințiri nu erau i­­de că nu numai pentru formă, și înțe­­­lesea­seă fapte positive, ar­e tristă, pentru guverne atătui de însemnate ca a Rusia, Austria și Prusia, de a ascunde­­ luptă proteste, simpatiile, raporturile,­­ și interesele comune ce potu a se lega. Nici uă dată aceste si­tua­ți­uni false nu­­ suntă bune pentru națiunile cele mari; j ș’uă atitudine curată de­­ in a ta prețuesce­­ totă-dauna mai multă de cătă aceste compromisuri oscure, de cătri aceste solidarități supterane, cari se lasă a se petrunde și n’au otărirea de a se areti.“ fosta causa că ua mare parte din me­m­­brii acelei Adunării n’au venutö astu­­fciu și cumQ din nesciința acea­a a decursu firesce realu. Acume se venimu d’a dreptulu la acusarea ce ne face Dîmbovița, adică că la venirea protocaleloru, ș’a legii electorale, supt fi căimăcămia lui A. Ghi­­ca, noi n’amă protestată, și că astă—­felQ „nu suntem­ conduși de logica faptelor:“ adică n’avemă uă credință. Adeverul­ este aci lesne de gă­sită căci colepțiunea Românului nu s’a arsă ăncă. Se deschidemu dara acea colep­­țiune, și s­e deschidemu ceva nainte încă d a fi venită protocolele și le­gea Electorale și Convențiunea, însă se nu se uite doue lucruri, căci atunc­i ară mai fi dreptate. Se nu se uite că în tote actele nóstre amu dechiarati ;otu­deuna că nu recunoscemu în ni­­micu protocalele. în deșiertă Dîmbo­vița ne va­­­ce că străinii le recunoscu Cea­a ce făcu străini nu ne privesce pe noi; este d’ajunsă ca noi se nu re­­cunoscemű. Potu ei se ne impue p.rin silă ce vorț voi? noi, protestămă, nu recunoscemű, și cându ne va veni bine protestulu acelu­a este d’ajunsă; căc ăncă vă dată drepturele călcate, și pro­­testulü făcută, numai este paragrafiă. Alți douilea punta, ce nu treb­ue se fiă uitată este, că scriamă supta censură, prin urmare că nu puteamă vorbi mai deslușită; și decă nu se va uita acesta, apoi suntemă și cum­ ca toți se voră mira încă c’amă vorbită, și c­amă putută vorbi atătă de deslușită. Aceste regulate se deschidema Ro­mamba de la 6 Maiu 1858, adică cu trei luni nainte d’a se întruni confe­rințele, și cu cinci, șese luni mai na­inte d’a se promulga Convențiunea. „Dacă diar­ulu Romănulu s’aru publica într’uă limbă ce ară fi citită de englesi, aită avea multe de disă ce­­iora cari aă combătută propunerea dlui Gladstone, vise, mărginiți fiindă a vorbi numai Stom­ăniloră, suntemă siliți ale ține limb'giulu ce ’nconsciință ne pare cela mai adeveratu ,fi cetii mai mântuitorii pentru noi, și care este ală poporului Romănă: ,,Ajutăte singurii de vrei se te ajute Dumnezeu­“ Ore acestă apelă la mașina înțe­­leptă a Romăniloră, acestă, „ajutăte sin­gurii, dacă vrei se te ajute Dumnezeu,“ se fiă pre­supunere la străini, se fiă Islamu, sefi din contra, apelă la deș­teptare, apelă d’a ne face noi înșine legile, în puterea autonomiei nóstre? Și se se ved­ă că ne servirămă c’un frase ce censura o mirosea, o înțele­gea, darii nu putea se cuteze s’o scur­­gă, căci prin ștergerea iei, prea se de­­­clara că susține pe străini. Asta se prindă în c­esce censorii, și chiară ordinanțele contra Presei. Ș’a­­cumă se ne urmăm­ă calea și se re­­semă ce mai găsimă totă aci, totă în b­elă No­­ală Românului de la 7 XV1 aiu 1858, „piariulu Patria din Paris, anită apoi drepturile Romăniloră, și cu multă limpezire, și poziția loru legala către Turcia, și sfîrșasce Și­­iîndu . Romanii voru avea cea mai mare greșială ’a se defănima de opunerea alu cărea­a organu ’a făcută lordulu Palmerston, și de biruința tim­­orală ce acesta opunere póte căstiga asupra do­­ințeloru și legitimiloru­larii aspirărî. Nici oă com­­inare diplomatică nu se va rădica cea-a cei a crotiti­ ca națiune printre încercările cele maî mgî și cele maî grozave, cea­ a ce­ o va ridica capărată într’uă Și în ranguri unui Statu nea­­jiniatu, adică, unitatea de gintă și comuni­­atea interesel­oru ! !! ! ACUȘ­ARI­LE DÎMBOVIȚEI. 111. (A vedé No. de la 27 și 28 Iunie). Atâtarămă, dovedirămă în No. de­­cută că Romănalii și amicii lui, au pro­­­­testată contra Tratatului de la Paris, a luptată apoi ca Divanulă ad-bocsese dechiare Adunare constituantă și se pro­­i­ectă în a decreta ș’a pune în lucra­re voința și drepturile națiunii, eră nu se le espute numai pe hărtiă și se tri­­­miță la conferințele străiniiloră jalba în proțapă. Amă puica Varătămă, prin­ tr’ună mare șiră de article că, bune soa­rele, aceste au fostă opinciunile și credința Românului; insă ne mărgini­ră­mă prin a cita numai căte-va pa­­sagie din cele scrise naintea Divanului ad-hoc și în timpul­ funcțion |rii sale, și scrise încă luptă lesculă și feifo­ca censul ei. Se scie că este mai les­ne a vedea limpede în urma faptului de câtă nainte; deci noi tie mărgini­­rămă in a arăți cele ce d­iserămă na­inte d’a se deschide Divanul­ ad-hoc, și cele ce­­ diserămă în ăuniele­­ jile ale deschiderii sale, la ânteia s­a lucrare, și suplă fertilă unei censure. Arătarămă apoi comă noi susți­­n urămă că Divanul­ acelu­a se nu se închidă, ci se stea deschisă în timpul­ conferințelor, ca ast­fel națiunea Romănă se s’arate c’o face acesta de politeță, dară că este gata a face, a s’arăta că este uă națiune, îndată ce cine­va ar voi se-i rcpescă acestă dreptu, adică vieța. S’arătară mă cumă, ne­ciința a 1

Next