Slovenský Východ, august 1921 (III/174-198)

1921-08-02 / No. 174

WYCMODi RÁNO OKREM PONDELKA. ” TíSlO ZA 80 HALIEROV. ] V NEDEĽU A VO SVIATOK Zfi 1 Kč. SMDAKCJA A ADMINISTRÁCIA V KOŠICIACH, TQRDASSY-HO ĽLICA, OSLO 3, II. POSCHODIE. ---- TELEFON REDAKCIE CISLO 206. — TELEFON ADMINISTRÁCIE ČÍSLO SS. Mo ffeitovej spořitelně 400.562. — PREDFLATOKs as Mesiac 16 Kč, na štvrf roka 48 Kč, na pol roka 96 Kč, na celý rok 192 Kč. — Pre Košice s donáškou 18 Kč mes. — Do cudzozemska 36 Kč mes. I sísT ľ"a_ri - J“'TM' VYDAVATEĽ: ZODPOVEDNÝ REDAKTOR: ~ ” T . _ ~~~ ^1« re?žník. 1921. Císšo 174« J ján Kudláček. hugo filla. Košice, utorok 2. augusta. Na stráž! Ludevít Kühn. Medzinárodnosf, jak nám o nej vyprá­vajú naši politickí učenci, je iste velmi krásne slovo a za normálnych pomeroch iste hlásali by učenie toto všetci oprav­doví Slováci a Česi. Lebo národnostné štvanice a utláčanie početne a hospodár­sky slabých národov zavinilo už tolko medzinárodných zápletiek, že by už bolo na čase, aby rasová a národnostná ne­návisť vymizela zo sŕdc vedúcich politi­kov. Ideálne by bolo, keby sa príslušníci rôznych národov cítili bratmi, aby tak ozaj mier a pokoj nastal na zemi. Desiafmillionový národ československý, obklopený zo všetkých strán neslavjan­­skými národmi, usiloval sa už dlhý čas zamedziť nedorozumenia národnosfné, po­dával bratskú ruku ostatným národom, okolo neho žijúcim, no na každom kroku sa stretal s neporozumením, ba priamym odporom Nemcov a Madarov. A preto nie je jeho vinou, že národnostné boje neustaly, že ešte dnes, keď máme svoju politickú slobodu, Nemci a Maďari cítia sa byť pánmi nad národom českým a slo­venským, zotročujú jeho príslušníkov a čakajú len na vhodnú dobu, aby ho zas pozbavili jeho štátnej samostatnosti. Vidí­me to každodenne vo všetkých čiastkach našej republiky, tak v Česku ako aj na Morave a na Slovensku. Bývalí páni nad osudom 10 milHonového národa nemôžu a nechcú zabudnúť, že pred tromi rokmi sa im lepšie vodilo, že vtedy Čech a Slovák musel čušať, keď oni hovorili, a nemôžu sa nijako spriateliť s dneskajším stavom. Najmä u nás na východe republi­ky, kde národnostný útisk bol najväčší, lebo ľud bol nevzdelaný a hospodársky utisnutý, nepatrná menšina maďarská vy­voláva denne boje národnostné. A bolo by preto neodpustitelnou chybou, keby sme nereagovali na útoky našich nepria­teľov, keby sme trpeli všetky tie útoky, ba — ako sa to mnohde aj deje — vy­hľadávali Madarov a posilovali ich tým k ďalšej vytrvalosti. Práve naopak: oprav­diví Slováci a Česi, ktorí majú národné cítenie, musia sledovať zámery Maďarov, musia byť na stráži, aby sme boli infor­movaní o všetkom, čo sa proti nám strojí a zamýšľa. Dnes ešte nie je doba odpo­činku, naviazovanie stykov s maďarskou spoločnosťou, poneváč Maďari stále ešte sa úfajú, že Slovensko prípadne snáď len jeho východná čiastka, pripadne na­zad k Maďarsku. A preto je treba stáť neochvejne na stanovisku národnom. „Národ nado všetko“ volaly pred ne­dávnom Národnie Noviny, upozorňujúc na nebezpečie, ktoré nám hrozí so strany maďarských kresťanských socialistov. Áno — národ nado všetko, za národ, za jeho neodvislost kultúrnu, politickú i hospodár­sku, musíme pracovať všetcia bez roz­dielov poli'ického a náboženského pre­svedčenia, bez rozdielov triednych a hlavne osobných. Všetko musí isť stranců, všetky nedorozumenia každodenného života, všetky tie drobné episodky, ktoré na­rušujú naše bratské spolunažívanie. Dnes je stále ešte maďarské nebezpečenstvo priveľké, než aby sme sa mohli škorpiť o nesmyselné maličkosti. Dnešná doba je doba veľkých ľudí. Malomyselní nech sa radšej isolujú od spoločnosti, nech sa ne­pletu do vecí, ktorých nevedia, alebo nechcú pochopiť. Buďme presvedčenými národovcami, bráňme si svoj jazyk, svoje práva politické, svoje oslobodenie hospo­dárske, svoju štátnu neodvislosť! Ne­­uhýbajme Maďarom, dávajme im síce, čo im patrí po zákonu, avšak nikdy nie viac! Neukazujme im, že ich potrebujeme: po prvé to neni pravda a po druhé dávame im do rúk zbraň, ktorú v najbližšej príle­žitosti obrátia proti nám. 1 Zahájenie činnosti sborového sádu v Užhorode. [Pôvodná zpráva „Slovenského Východu“.] Užhorod, 1. VIII. Dnes o 10 hc d. dopoludnia bola tu slávnostným spôsobom zahájená činnosť novo sriaděného sborového súdu v Užho­rode. Na slávnosti sa zúčastnili okrem mnoho vynikajúcich osobností vojenských, civilných i kňažských tiež hlavný velitel východnej českoslov. armády gen. Paris a viceguvernér Podk. Rusi P. Ehrenfeld. V zastúpení min. spravodlivosti prítomný bol sekčný šéf dr. Polák, ktorý ujal sa tiež prvý slova a rokovanie zahájil. Vo svojom krásnom prívete zdôraznil dôleži­tosť dnešného aktu, ako aj význam novej sedrie pre Podk. Rus a vyslovil nádeju, že íáto splní všetky svoje úkoly tak, ako toho záujem štátu i tohoto územia vyža­dujú. Prial jej pôsobeniu do budúcna všetkého zdaru, na čo vyzval prezidenta dra Adamkoviča, aby sa ujel svo'ho úra­du. venú Dr. Adamkovič, podakujúc za preja­dôveru, pojednal o nastávajúcej práci sborového súdu, pri čom sľúbil, že zákon, právo a spravodlivosť bude vždy hájiť zo všetkých svojich síl. Pri jeho vrelej reči došlo k prejavom sympathii k prezidentovi republiky Masarykovi. Po ňom prehovoril viceguvernér dr. Ehren­feld ktorý vyslovil prianie, aby sborový súd nie len súdil, ale aj poučoval a vy­chovával ľud, aby tomuto ľudu nebol len správcom práva, ale aj radcom v živote. Reč jeho bola živo aplaudována. Konferencie Malej dohody a Poľska. Praha 1. VIII. „Prager Abendzeitung" sdeľuje z Mar. Lázni, že poľský minister Erazim Filz vy­hlásil, že koncom mesiaca augusta budú konferencie v Karl. Varoch, ktorých sa zúčastní Take Jonescu, Pašič, Poľsko a Československo. Konferencie sú povolané k tomu, aby vytvořily všeobecnú základňu pre práce odborných komisií, ktoré zahája svoju činnosť teprv v sepf. Na dotaz zprevodajccv sdělil minister Pilz, že na konferencii príde na pretras tiež pomer Poľska k Malej dohode. Poľsko je roz­hodnuté konať mierumilovnú prácu a pova­žuje za potrebné, aby tieto mierumilovné zásady boly prejavené loyálne voči všet­kým susedom. Poľsko chce učiniť všetko možné, aby podporovalo mierumilovný vývoj pomerov. Prvšie konferencie s Československom konaly sa len o hospo­dárskych otázkach, kdežto teraz prídu na pretras tiež politické Otázky, o ktorých však minister Pilz blíže sa nezmienil. Porady Najvyššej rady. Paríž, 1. VII Ak „Journal“ oznamuje, bude len Bei­­gia pozvaná na porady Najvyššej rady, ktoré sa týkajú iných otázok než-li hor­­nosliezskej na pr. zrušenie sankcií. Bel-gia si nepraje, aby sa jednalo o rozsud­koch válečných súdov, vynesených proti válečným vinníkom. Je pravde podobné, že strana grécka alebo turecká bude žia­­dadaná o sprostredkovanie. To přísné stanovisko nusí však hájiť a dôsledne vyznávať aj naša vláda. Ona prvá je povolaná k tomu, aby vykúpila preliatu krv našich legionárov veľkým očistením celého nášho verejného života, Ona nech na exponované miesta posielať len presvedčených národovcov, ktorí sú vyhranení a nebudú nikdy, bárs aj bez akéhokoľvek zlého úmyslu, paklovať Maďarmi. Do úradov na odpovědná miesta s nech sa dávajú len takí ľudia, ktorí idú za jedným jediným cieľom a to je čistý štít celého národa. My tuná na východe musíme byť ob­zvlášť obozretní, poneváč visíme takmer vo vzduchu. Naše mestá i vidiek nie &ú ešte národne tak prebudilé, ako je tomu na západnom Slovensku a v Česku a na Morave. U nás je stále ešte veľa nepraj­níkov, ktorí chcú škodiť republike len z toho dôvodu, že je československá. Oni dobre vedia, že pod cudzím jarmom skôr budú môcť slovenský ľud ubíjať duševne i hospodársky. A preto dopúšťa sa naj väčšieho hriechu, kto im v tom napomáha, kto svojou národnostnou ľahostajnosťou udržuje Maďarov v tom domnění, že ten úbohý ľud nemá vodcov, nemá zastáncov pomedzi svojej intelligencie. Vynášať chyby a ukazovať na naše slabcsti, je nielen netaktické, ale aj ná­rodu škodlivé a každý, kto Skandalizuje verejne činné osoby nezaslúži než verej­ného opovrženia. Máme dosť prostriedkov, aby sme zástavili činnosť nehodných ve­rejných pracovníkov. Netreba k tomu no­vín. Netreba so všetkým chodiť do novín, aby z toho najväčší osoh mali Maďari. Kto takto robí, vylučuje sa z národa a dokazuje nad slnko jasnejšie, že národ i je mu len krásnym, ale jalovým heslom, ktorým sa oháňa pri slávnostiach, že ne­cíti lásky k svojmu národu a že v svojej krátkozrakosti nevie si predstaviť nedo­­zierné následky svojho pokračovania. Bj ť na stráži neznamená však nevideť nebezpečenstva vo vlastných radách. My potrebujeme veľkých, nadšených, obeta­vých, národ svoj milujúcich pracovníkov, ktorí vidia dalej ako za špičku svojho nosa. Tvrdý, neúprosný musí byt náš boj s nepriateľmi nášho národa, bežkoropro­­misný musi byť každý z nás tam, kde ide o práva národné, vlastnú popularitu a po­hodlnosť musíme obetovať, ak chceme čím skôr napraviť veľké krivdy, páchané na nás po dlhé storočia. Neuznám nikdy omluvu naších ľudí, že pcsilujú maďarské spolky za to, že v ich okolí takýchto spolkov československých nieto. Nielen, že to za správné uznať nemô­žeme, ale musíme to aj odsúdiť, poneváč tým ukazujeme Maďarom, že ich potrebu­jeme, že sme na nich odkázaní a že bez ich pomoci by sme nevedeli spoločensky sa zabávať. Kto zná našich Maďarov vie, že oni každého priateľstva vedia použiť k svojim nacionálnym cieľom, aby oslabili moc slovenského národa. A preto voláme Na stráž, poneváč vieme, že nebezpe­čenstvo je na všetkých stranách. Buďme pevní v svojom odhodlaní brániť si svoje práva pri každej príležitosti, buďme už raz hrdí na to, že máme svoju politickú slobodu, svoj štát a nezabúdajme, že Ma­ďari ešte dlho budú pracovať proti nám, aby sa znova zmocnili Slovenska, ktoré všetcia pokladajú len za obsadené územie! V Prešove. 1. VIL 1921. Obrázky z Albánie. JÁN GREŽA; K Elhassánu, Písané 1921.­­Dlhá je cesta k Elbassánu, z nekonečn a A príšerná pod žhavým albánskym slncom. Ľudoprázdna a tichá, melancholická, vy­právajúca bájku samoty a opustenia v neznámej zemi, plnej divných poviedok, plnej krvavých dejín a smutných poviedok. Ale predsa nie je smutná, predsa nie je bez svojich vlastných a krásnych kúziel, ktoré nikde inde nie je možné vidieť; nesviazaná do priamych linií železničných tratí, neohradená bielymi a tvrdými silni­­cami, nepoznamenaná tabulkami a ukazo­vateľmi ciest, nesdrátovaná telegrafnými drôtmi. Voľná a slobodná je zem albán­ska, divoká vo svojej kráse a prirodzená vo svojej pochmurnosti. Skoro za Bratom zmizly posledné zbytky ľudskej kultúry. Silnica zmenila sa v stezku, vyšliapanú ľuďmi, dobytkom a vyjazdenú vozmi, pohybujúcimi sa na vy­sokých kolách. Dediny ďaleko od seba vzdialené, človeka nestretneš, čo priam celé hodiny budeš chodiť. Len tu a tam, ako vtáčie hniezdo, je kdesi na úboči hôr prilepený domček, svietiaci svojou bielou farbou, ze ťa až oři bolia. Divoká krajina dookola. Stromy rastú tam, kde nachádzajú najlepšie životné podmienky a nie sú umiestnene tak, kde človek snáď by ich chcel mať. Vysoká tráva okolo riek zamedzuje prístup k vode a ťažká je práca, ktorú človek musí vynaložiť na odstránenie krov a stromkov, keď sa chce ochladiť v rieke. Konečne mizne i cesta. A čím ďalšie zachádzam do vrchov, tým užšia je prť, vyšliapanú ľudskými nohami. Krok za krokom stúpam, aby za niekoľko hodín konečne som sa zastavil v malej dedinke, špinavej a neupravenej, s vysokým mina­retom v stredu. Meno dediny som už dávno zabudnul. Len to si ešte pamätám, že pred dedinou uvítalo mňa pohrabište. Nemôžem to nazvať cmiterom. Široké voľné pole, posiate kameňmi — to je albánsky cmiter. Stá a stá rokov pocho­vávali dedinčania svojich drahých na tomto mieste. Neplakali za nimi. Priali im ich posledného odpočinutia. Nedbali tiež o ich hroby. Zomrel a na najbližšom mieste bol pochovaný. V noci ho odviezli z mesta, do jamy dali. Snáď najbližší prítomní zaplakali, ale viacej nikto naňho nespomenul. Je mŕtvy, je u ’Allaha — je mu dobre. Bol to jeho Kismet a proti Osudu nesmie sa reptať. — Tak po sto­ročia boli tu pochovaní tí, ktorí na vždy odišli; na ich hroboch vyrůstaly nové generácie, žily a umieraly, aby zase v spoločnom hrobe všetci pre slávu ’Allá­hovou spali večný sen. Ticho je na mie­ste večného odpočinku. Nikto sem ne­príde, nikto sa nestará o úpravu cintorína. Lea kdesi v prostriedku väčšia kupa kamení hlása, že pod ňou odpočíva svoj večný sen náčelník kmeňa, lebo snáď priftit kňaz. A ešte niečo. Náhrobné ka­mene mužov zakončené sú napodobeným turbánom, kdežto náhrobné kamene žien sú hladké a jednoduché. To je celý roz­­dieľ. A preto je cinfbrín tak smutný. Nie je to záhrada, kde človek pochováva to, čo mal v živote najradšej, ale skôr tu­najší cintorín robí ten dojem, že složene je tuná to, čo už pozostalým bolo zbytoč­nou obtiažou. Nepotrebné zbytky ľudských tiel sú tu složené. Včera aj dnes tu boly ukladané, budú tu ukladané ešte zajtrá a večne. Kosti mŕtvych sa rozpadnú — len tie náhrobné kamene budú večne pripo­mínať živým : „Memento mori. . .“ K večeru som došiel do dediny. Dom­ky polorozbité, rozpraskané, že ťažko ve-

Next