Universul, noiembrie 1905 (Anul 23, nr. 301-326)

1905-11-02 / nr. 301

jilBN,iWis» Alfons XIII» regele Spaniei.—(Vezi explicația) Calendar pe anul 1905 Ortodox Marți, 1 Noembrie.—SS. Doc­tori fără de argint Cosma și Damian Marți, 14 Noembrie.—­Incunda Soarele răsare 7.12; apune 4.40 București, 1 Noembrie, 0 BfSâul iii In conflictul nostru cu Gre­cia s’a produs un incident,­­ nu prea însemnat în apa­rență, dar care totuși denotă un­­ început de revenire la sentimente m­ai raționabile din partea guvernului­ din Atena, și ca atare merită să ne oprească ceva mai mult atențiunea. Se știe că față cu atitudi­nea cu totul neprietenească a guvernului elen, care , în loc să ia în dreaptă conside­rare reprezentațiile guvernu­lui nostru cu privire la ac­țiunea bandelor grecești în Macedonia, a făcut, el, pe supăratul, rupând de fapt și în chip brusc relațiile cu țara noastră, guvernul ro­mân a răspuns denunțând convenția comercială cu Gre­cia, dimpreună cu protocoa­lele anexe prin care se recu­noșteau comunitățile eline din țară ca persoane morale. Conform dispozițiilor din chiar convenția denunțată, ea nu avea însă să expire de­cât la 1 iulie,­căci în ori­ce convenție se prevede ca de­nunțarea eventuala' să fie fă­cuta’ cu mai multe luni,­­sau mai obișnuit cu un an, îna­­inte. Totuși, guvernul elin s’a grăbit să ordone o mă­sura, după care, contrar con­venției în vigoare încă, va­poarele românești aveau să­­­­ fie supuse, în porturile gre­cești, la taxe extraordinare. Aceasta nu însemna alt­ceva de­cât ruperea de fapt, ch­iar de pe acum, a convenției,— și firește că din acest mo­ment nici guvernul român nu mai putea fi ținut să o res­pecte. El a decis așa­dar, pe de o parte, să suprime drumul vapoarelor noastre între Cons­­tantinopol și Pireu, iar pe de altă parte să supună la rân­­du-i vapoarele grecești cari fac comercial în porturile noas­tre la toate rigorile prevăzute prin legea noastră vamală față de țările cu cari nu avem convenție. Măsura guvernului nostru trebuia să se pună în apli­care cu începere de la 1 No­embrie. Dar, înainte de a­­ceastă dată, iată că un vînt­ mai împăciuitor începe să bată de la­ Atena : guvernul grecesc a făcut cunoscut că recunoaște netemeinicia pro­cedării față de vapoarele ro­mânești și că a dat ordin să se restituie taxele percepute pe nedrept. Nu credem a greși­­ când vedem în această schimbare de atitudine o primă recu­noaștere a însemnătății pa­gubelor ce pot să rezulte pentru Grecia dintr’o între­rupere efectivă a relațiilor ei cu țara noastră, și deci o în­drumare spre o cumpănire mai rece și mai bine gândită a urmărilor conflictului, din partea sferelor guvernamen­tale din Atena. Alți credem, de asemenea, după oare­care indicii din zilele din urmă, că nu puțin va fi contribuit la potolirea pripitului spirit războinic al guvernului Ral­­lys și presiunea opiniei pu­blice din Grecia. Ori­cum, este un început care lasă deschisă calea spe­ranței că până la data critică conflictul ar putea fi rezol­vat pe cale de bună înțelegere. Guvernul român prin promp­titudinea cu care a revenit la riiclu­­l asupra măsurei sale de represalii, a dovedit odată mai mult că nu caută alt­ceva de­cât o ast­fel de bună, dar onorabilă înțele­gere. »II Pitâlfâ £ (Corespondență particulară a „Universului“) Paris, 28 Octombrie. Criza poli­tică Cabinetul Rouvier era să cadă în ședința de azi a Ca­merei, și nu ese din aventură de­cât amputat de unul din membrii lui: d. Berteaux, mi­nistrul de războiri. După cum se știe de mai în­­nainte, extrema stângă radicală și socialistă nu­­ i­ertau­ velei­tățile de orientare către mode­rații centrului stâng și al drep­tei, adică nu­­ î­erta de a fi dat avînt aripei cea mai moderată a blocului republican, închi­zând unele surse ale muncei din cauza propagandei antimi­­litariste, concediând lucrătorii din arsenale pentru discursu­rile lor revoluționare și refu­zând institutorilor și altor func­ționari ai Statului, dreptul de a se sindica. Ast­fel­ radicalii și socialiștii visau să răstoarne pe d. Rou­­vier și să readucă la putere pe d. Combes, bazîndu-se pe vo­tul de zilele trecute în care d. Rouvier nu a obținut de­cât o mică majoritate, în chestia ins­titutorilor, de­cât cu spriji­nul republicanilor moderați. De unde, dramaticele incidente ale ședinței de azi în care, după propria sa expresie, d. Rou­vier era să fie strivit între două uși, fără chiar să aibă o­­cazia de a se explica asupra politicei lui generale. In cele din urmă a fost menținut, cel puțin provizoriu, la putere cu 310 voturi contra 147, după ce a insistat asupra faptului că o criză ministerială ar compro­mite votarea proectului de sepa­rație între Biserică și Stat, care n’ar mai putea fi votat în ter­menul legal și făgăduind să nu primească să guverneze de­cât cu o majoritate republicană. Numai că guvernul este slă­bit prin brusca retragere a lui Berteaux, care-1 părăsește pen­tru că-1 consideră prea favora­bil moderaților și prea docil cu radicalii socialiști, și slăbit chiar prin făgăduiala lui de a nu guverna decât cu o majo­ritate republicană, «ne­contami­nată de voturile dreptei», ma­joritate care-i poate scăpa mâi­ne, era intrigilor pentru răs­turnarea lui fiind deschisă ; cel mult el va trăi până la vota­rea de către Senat a separației Bisericei de Stat, spre a fi răs­turnat atunci și înlocuit prin un minister de extremă stângă, din care d. Berteaux va fi u­­nul din «principali», ca preț al demisiei lui de astă­zi. I­npa și separația Trimisul special la Roma al unui mare ziar de aci spune că a putut avea o întrevedere cu papa, dar că nu poate face o dare de seamă, de­oare­ce cuvân­tul papei nu e făcut pen­tru ziare. Poate spune totuși că Piu al X-lea dă dovadă de seninătate cu privire la eveni­mentele din Franța. Papa nu se îndoește de viitor. El nu confundă Franța cu sectarii care pretind că lucrează în nu­mele ei. «Cunosc pe oamenii aceștia, a zis papa, și-i plâng. Ei nu se îngrijesc de­cât de momentul de față. Nu se gîn­­desc de­cât la interesele lor imediate. Nu cunosc tot ce pregătesc timpurile ce vin». Papa are să vorbească la vreme, spune trimisul. Cato­licii au­ întrînsul un sprijin puternic și hotărîtor. Sfîrșind, trimisul spune că nu este pro­babil ca Sfintul Scaun să ia vre-o hotărîre importantă îna­inte de apariția decretului de administrație publică, comple­mentul legei separației. El își exprimă dorința ca toți cato­licii francezi să știe să se or­ganizeze tot atât de bine ca și catolicii germani și crede că Franța comite o mare eroare despă­rțindu-se de Sfântul­ Sca­­un, în momentul în care acesta este covârșit de amabilități din partea țarilor de limbă germa­niiCcl. Bi’siîus. Când­ universitățile americane începură să facă dificultăți urma­șelor ei, acestea îșî înființară pro­pria lor școală de medicină sub numele de «Womens medical col­lege of Pennsylvania». Actual­mente există în America 9 insti­­tuțiuni de asemenea natură cu peste 600 studente. In Europa se pare că Anglia este în frunte în ceea ce privește numărul: „ ... . ”. Prima și cea mai distinsă femee medic­­ a fost englezoaica Florence Nightingale. Când în vremea răs­­boiului crimeic bântuia în armata engleză tifosul, disenteria și scor­­butul și guvernul englez o chema­se în fruntea serviciului sanitar,­ această femee, pe atunci in virstă de 28 de ani, își făcuse deja in An­glia un nume­­ ca reformatoare a acestui serviciu. Grație străduin­țelor ei și a statului major condus de ea, numărul morților in armata engleză scăzu de­­ la o iarnă la alta de la 40.239 la 554, pe când în armata franceză s’a pierdut în prima iarnă a războiului 40.931 oameni, iar în cea următoare 21 de mii 482. Regina Victoria trimise celebrei medice un dar prețios, o adunare publică din Londra îi exprimă re­cunoștința și cu suma de 300.000 lire sterline, strinsă prin subscrip­ție publică,s’a înființat spitalul St.­­Thomas. Olmpia. Controlul financiar in Macedonia Din Salonic se anunță că dele­gații puterilor pentru controlul financiar macedonean, pe care Poarta încă nu l-a primit, se țin în rezervă asupra rezultatului lu­crărilor lor cu privire la alcătui­rea regulamentului. Totuși s'a pu­tut afla ceva din lucrările înce­pute la Uskub și continuate la Salonic, unde s'a aprobat in a doua citire acel regulament. Agentul civil rus, d. De Meric, a manifestat tendința de a res­trânge controlul, reducând funcți­unea delegaților puterilor la aceea de simpli revizori ai socotelilor Băncei otomane, in raporturile ce are aceasta cu administrația turcă din Macedonia, fără nici o inge­rință­ și drept de supraveghere in alcătuirea bugetelor celor trei vi­­laete macedonene. Această tendință, este bine să se noteze, era contradictorie cu a­­celași program propus de agenții civili pentru reformele financiare, mai înainte ca controlul să fie în­tins tuturor puterilor. Se datorește delegatului italian, com. Maissa, dacă tendința agen­tului civil rus nu a izbutit și dacă bazele controlului au­ fost lărgite și readuse la adevăratele lor funcțiuni. Opozițiunea delegatului italian și a celui englez însă nu ,a izbutit ă înlătura un curios articol al re­gulamentului, care a fost aprobat de majoritatea austriacă, rusă, germană și franceză.­­Prin acest articol, votul prezi­dentului comisiunei de control, Hilmi-Pașa, și care , tot­dea­una trebuie să fie un funcționar turc, are puterea de a anula voturile separate ale delegaților celor­lalte puteri. Ast­fel aceștia riscă de a forma o onorabilă da, dar foarte puțin folositoare gardă a Ex. Sale N­U- mi-pașa sau al reprezintantului turc. Și cu toate acestea Poarta re­zistă, până la punctul de a face cu putință o demonstrație de vase europene în contra unui port al șeii, aceasta. Dar, fiind­că nici acest din urmă nu avea banii toți, a recurs la casa de schimb Esche­nasy care scontând acceptul d-lui Semo, a numărat in comptul aces­tuia lui Locusteanu, 8 mii lei, rămânând ca restul de 6 mii să-l plătească primului creditor al lui Măruțescu la încasarea cambiei. Conform uzului practicat de a­­ceastă casă, imediat după opera­ție, a făcut cunoscut debitorului Măruțescu că polița de 14 mii lei semnată de d-sa în ordinul d-lui Locusteanu, se găsește în portofoliul acestei case, și-i punea in vedere să îngrijească de plată la timp. Ca rezultat al acestei comumu­­nicări a intervenit telegrama a­­dresată parchetului depre care am pomenit. Este sau nu false polița ? a­­cesta este un lucru secundar de care nu azi ne vom ocupa; un alt fapt ca resultat al învinuirei a­­dusă d-lui Locusteanu, face pen­­tru moment obiectul prezentului articol. D. căpitan Gr. Carpeneanu din infanterie, nepotul lui Tom­a Mă­ruțescu, moștenitor de drept al acestuia, se zice că ar fi adresat din București acea telegramă fără știrea unchiului seu, care se gă­sește pe pragul morții în sanato­riul Olchovschy din Capitală. După ce d. căpitan Carpeneanu a dat telegrama, a venit la Cra­iova, tot eri, și întâlnind pe d. Locusteanu pe str. Buzești, după o sumară explicație, l'a ’ luat la bătae în stradă pe când acesta se găsea la plimbare însoțit de ne­vasta sa. Faptul s’a petrecut pe la orele 4 p. m., tocmai in timpul când dl comisar Ionescu proceda la facerea anchetei. Incidental s-au întâlnit cu toții pe la orele 6 jun. și după ce au trecut pe la bancherul Eschenasy căruia d. comisar i-a luat decla­rația, au pornit către poliție pen­tru ca, pe de o parte d. căpitan să-și susție denunțul cu privire la falsul de care acuza două per­soane, pe­ Locusteanu și pe Avram Semo, iar pe de alta­ Locusteanu să-și formuleze în scris plîngerea pentru bătaia suferită. D. căp. Carpeneanu rămâne in urmă cu d. Avram Semo si la un moment dat, când comisarul era deja departe, scoate sabia—după declarația gardistului, a victimei și a câtor­va martori — și se nă­pustește asupra acestuia. Semo încearcă să se apere, dar lovitu­rile curgeau și in cele din­ urmă acesta scapă, grație intervenției trecătorilor. Intr’o stare gravă,victima e dusă la spital unde nu poate nici mă­car să-și facă declarația. Acestea se petreceau pe la orele ",ceara. O oră mai târziu­ vă co­municam printre depeșă cele în­­timplate, dar foarte surprins am rămas când azi dimineață, la orele 8, primesc o telegramă­ cu urmă­torul conținut : «Telegrama No 2161 n­ i­, oprită, prezintați-ve pentru restituirea taxei». Oficiul telegrafic central. E cu atât mai surprinzător re­fuzul direcției de a re­înmâna telegrama, cu cât eu nu relatam de­cât cazul de bănie și origina lui. După cele întîmplate, o anchetă mixta s’a deschis : d. comisar Spireanu, pe d­e-o parte din partea autorităților­­ civile, iar d. capitan Călinescu, ajutor de comandant al pieței, din partea autorităților militare. Ancheta sa a continuat și azi. D. căpitan Carpeneanu nu neagă că ar fi bătut pe Semo , tăgădu­­ește insă că a făcut uz de sabie. Semo declară de asemenea că apărându-se a lovit pe d. căpitan Carpeneanu. Faptul face mare senzație în oraș și discuția gravitează in ju­rul lui. Pentru moment pe autorități nu le preocupă decât bătaia; faptul dacă poliția e false sau nu, vine pe al douilea plan și cercetările pentru aceasta se vor începe mâi­ne. O telegramă prin care se ce­rea relații de la d. Tom­a Măru­­lescu, a fost expediată de poliția de aci, siguranței din București. Avându-se în vedere declarația d-lui căpitan Carpeneanu, care spune, că d-sa în persoană a ex­pediat la oficiu telegrama de con­testație, se crede ca ea nu por­nește de la debitor, d. Tom­a Mă­ruțescu. Nu anticipez și nici nu opiniez într’un fel sau altul, cu privire la acest incident, justița va face lu­mină ; cronica, fidel și imparțial înregistrez numai cazul de bătae, precum și cauzele care i-au dat naștere. Asupra falsului de care se vor­bește, vom­ vorbi un alt articol. I­iciliul. 66 de infanterie prusiana, al că­ruia colonel-propietar este. Tână­rul Suveran al Spaniei, a plecat din Berlin, unde mai multe zile a fost oaspete împăratului Wilh­em al Germaniei, și a sosit la Viena pentru a face o vizită împăratului Francisc Iosif al Austro-Ungariei. Catolic CRONICI FEMININE Femeile In îrupdieistă Stulh‘1 fiinîțat de la facultă­țile de medicină din Germania și Austra, este relativ de dată re­centă, in America insă el a pro­gresat foarte mult. Prima femee doctor ia America a fost Elisa­­betha BlaluveU. In anul 1890 au­ fost in America 3000 femei me­dici, la 1895 au fost 4500, iar actualmente trebue să fie vre-o 7­000. In America femeile medici sunt întrebuințate pentru serviciul mi­litar. Prima femee căreia i s’a permis pe la 4840, în Statele­ Unite, ca sa urmeze cursurile la facultatea de medicină, a fost, după cum am spus, englezoaica Elisabethi Blak­­well. O afacere complicată (Prin poștă de la corespondentul nostru particular) Craiova 30 Octombrie. O telegramă semnată de Tom­a Măruțescu di­n București s’a pri­mit eri la parchetul de aci, prin care se făcea cunoscut că o po­liță de 14 mii lei, scontată la casa de schimb Eschenasy de Avram Semo, este false. De îndată d. prim-procuror, tri­mițând în copie cuprinsul telegra­mei poliției, a ordonat facerea u­­nei anchete. D. comisar Ionescu a fost însărcinat cu cercetările. Polița fiind în ordinul d-lui Pe­tre Locusteanu, d. lonescu a cre­zut de cuviință că firul cercetă­rilor să-l ia de li â CSS Sră persoană. Și iată rezultatul acestor inves­tigații : D. Petre Locusteanu, fost mult timp tovarăș cu d. Tom­a Măruțescu în arendări de moșii, după­­ lichidare, ca parte ce i se cuvenea a luat de la d. Tom­a Mă­­runțescu și o cambie pentru 14 mii lei. Scadența acestei cambii era în Iulie. Debitorul neînlesnindu-se atunci să plătească, polița a fost prefă­cută cu scadența în Octombrie. D. Măruțescu neputând nici în a­­ceastă lună să-șî achite datoria, o nouă amânare a intervenit până la Ianuarie 1906. Cum insă d. Locusteanu avea acum nevoe de bani, s'a gândit să sconteze polița și a găsit pe d. Avram Semo care s’a învoit la Tratamentul vapoarelor românești In Grecia (Prin poștă de la corespondentul nostru particular) Constanța, 30 Octombrie. Cititorii «Universului» cunosc din telegramele mele decisiunea guvernului român de a suprima cursa vapoarelor noastre de poștă pe linia Constantinopol-Pireu­­ și aceasta ca răspuns la vexațiu­nile ce se părea că vapoarele noa­stre încearcă în numita localitate. Pentru a lămuri această cesti­­une m­’am prezentat d-lui Cap­­sambelis, consulul grec de aici, care s’a oferit cu multă amabili­tate să ’voi dea deslușirile necesa­re, după cum v’am telegrafiat. Iată în rezumat cum expune d-sa lucrul : Guvernul grec a făcut o lege încă din luna Aprilie, prin care se impuneau toate vasele, fie ele de poștă sau mercantile, să aibă manifestele vizate de consulii greci de prin localitățile de unde ar fi marfa încărcată ; pentru ori­ce abateri de la sus citata dispo­ziție, vasul se expune unei amenzi de lei 500. Prin ce împrejurare nu se știe, această lege nu a devenit aplica­bilă de­cât în ultimul timp, timp în care se știe că relațiunile din­tre noi și România deveniseră destul de încordate, ceea­ ce a de­terminat pe guvernul român să o considere ca o măsură de repre­siune. El personal, spune d-sa, cred că este mai curând o neînțelegere provocată prin necomunicarea la timp și exact a­numitei legi. In nici un caz nu e vorba de repre­salii, căci măsura este luată pen­tru toate vasele sub ori­ce pavi­lion ar fi ele. La obiecțiunea mea că taxa este așa de ridicată în­cât face cu u­­șurință să se acrediteze ideia unor măsuri de represiune, d-sa răs­punde că și aci nu este de­cât o confuziune, de­oare­ce în momen­tul primei curse ce vapoarele noastre o făceau în condițiunile arătate, d-sa nu avea instrucțiu­nile necesare în acest sens. Eri chiar, îmi spunea d-sa că ar fi primit o telegramă de la Ai Rallys, primul ministru al Gre­ciei și ministru de externe, in care i se indică linia de conduită arătându-i-se că taxa de perce­pere pentru viza manifestului este de lei 2 și 20. Pe de altă parte d. Siniu, agentul nostru de aci, arată că taxa de 11 lei la cond­ament a fost conform legei și că aceasta este o măsură vexatorie pentru vasele românești în s­pecial.Raita Mînus LIII, ragela Ustaniea — Vezi ilustrația — Dăm azi ca ilustrație portretul regelui Spaniei, Alfons XIII, îm­brăcat în uniforma regimentului Cinci mii de prizonieri ruși cari se află la Kobe și două mii la Yokohama, în Japonia, vor pleca în cursul acestei săptămâni spre Europa. «Standard» din Londra, a­­­nunță că manevrele flotei engleze din 1906, vor fi bazate pe o ipo­teză cu totul nouă. Flota japoneză va face teoretic parte din progra­mul acestor manevre. Ipoteza va fi că relațiile internaționale sunt încordate, că flotele engleză și ja­poneză au de supraveghiat toate mările, apoi că războiul a fost de­clarat și că trebue să se mobili­zeze diviziile de rezervă. Ziarele americane anunță că o dramă zguduitoare s’a petrecut în orașul Perquimans County, Statul Carolina (America). O fată tîneră, în virstă de 17 ani, cu numele Helene Hop, s’a căsătorit cu un bărbat în virstă de 28 ani, pe care-l cunoștea din copilărie. In­ noaptea nunței tînera femeie a omorît pe soțul ei și apoi s’a sinucis. Nu se cunoaște motivul acestei crime. ... Academia de științe din Pe­tersburg va discută zilele aceste proectul privitor la reforma ca­lendarului. După cum află ziarul «Novoie Vremja», se va introduce «era nouă», și pentru acest scop luna Februarie a anului viitor va fi scurtată cu 13 zile, ast­fel în­cât la 1 Martie 1906 și calendarul rusesc va corespunde’ cu cale­da­rul Gregorian. UN JPHOVNÎ ÎjS jos, zi Murgul slab duce pe călărețul voinic în spinare. ȘTIRI DIN STRĂINATATE — Prin poștă — ,*, Președintele republicei Vene­zuela, Gastro, a lansat o invita­­țiune ca congresul pan-american să se țină în Caracas, capitala a­­ce­stei republici. ,*, Ziarele germane anunță că în ținutul Vogtland au căzut mari cantități de zăpadă. Din cauza gerului au fost distruse firele te­legrafice și telefonice. Comunica­ția a fost’ în cea mai mare parte întreruptă. ,*. Din Göttingen (Germania) se anunță că funcționarul poștal Hil­­leman și-a ucis soția prin mai multe lovituri de topor și apoi și-a tras un glonte de revolver. El a fost transportat în agonie la spital.­­. Din Varșovia se anunță că comitetul revoluționar a hotărât să ungă cu petrol și să dea foc tu­turor provocatorilor pe cari i-ar prinde ațâțând pe intelectuali și pe lucrători la masacre. .*. Ziarele germane anunță că baronul ele Frank, colonel în pen­siune, și-a serbat zilele trecute a o suta aniversare a nașterii sale. Bătrânul jubilai­ a luat parte la mai multe campanii, și astă­zi este perfect de sănătos, atât la mintă, cât și la corp, împăratul Wilhelm se­ interesează de mai multe ori pe săptămână de starea sănătății sale. Cu ocazia jubileului seri, împă­ratul i-a făcut un cadou prețios. Se anunță din Sanghai că tulburările de la Liendhan, unde chinezii au masacrat acum de cu­rând pe niște misionari ameri­cani, se întind. Locuitorii satelor din împrejurimi se înarmează. Guvernul chinez a trimis la fața locului numeroase trupe. Ziarul «Magyar Szo» anunță că alaltă­ era a fost sfințită vechea biserică reformată din Rimaszom­bat, clădită acum 900 de ani, în urma reparațiunilor, ce i s’au fă­cut. Turism­ut in Basarabia [Prin fir telegrafic de la cores­pondenții noștri particulari) Tulcea, 34. — D. Stamatiade, consulul României la Ismail, s’a reîntors în localitate. Spitalul din Ismail este supra-populat de ră­niți din ultima revoluțiune. Mai sunt sute de răniți pe la locuin­țele lor, care nu au­ curagiul a se arăta. Orașul este încă sub im­presia anarh­iei din zilele trecute. Prin stradele mărginașe ale Ismai­­lului și prin comunele învecinate, tot se mai aude din când în când câte 2—3 cazuri de împușcați. Sta­rea de asediu continuă. Circulă o versiune că fostul po­lițai al Ismailului a cerut 400 de ruble, spre a opri devastările; re­­fuzându-i-se această sumă, a pus la cale ororile­ săvirșite. Din or­dinul guvernatorului a fost ime­diat arestat și sub escortă trimes la Chișinău. Satul­ noîi. 31.—Am fost din nou­ la Ismail. In centra­t liniște aparentă. Patrulele de infanterie și ca­valerie continua ,a circula. In suburbii, la intervale se ivesc nemulțămii. Pentru poimâine se așteaptă evenimente, în acea zi , sosind recrută la Ismail. Vaporul «Bulgaria» tot n’a sosit. încă. . Emigranții reintorcându-se la Ismail, autoritățile ruse au­ luat severe mașivi, nepermi­­țând noua trecere fără acte. Iași, 34.— Primesc știrea că ele s’au­ petrecut grave dezor­dini în tîrgușorul Danuțeni din Basarabia. Publicul a dărîmat câte­va case evreești, maltra­tând grav pe locatarii lor. O fată israelită de 16 ani a fost batjocorită și apoi ucisă. Trupele au­ restabilit liniștea la Ungheni. Situația însă e a­­ceiași. Populațiunea evree este stăpânită de o mare panică. In interesul menținerea ordi­nei, autoritățile au oprit ob­­ți­nerea obicinuitului iarmaroc. De asemenea s-a interzis in­trarea sătenilor­ în oraș. Gu­vernatorul a invitat populația israelită din Ungheni să d­epire la primărie toate armele ce po­sedă, promițând că în cazul isbucnirea revoltelor, poliția și armata vor apăra pe evrei. Un caleber sosit din Basara­bia, anunță­ că evreii sunt con­sternați de asasinarea rabinu­lui lor în Kish­iner, care a fost ars de viu turnându-i-se petrol peste tot corpul. Galați, 3­4 ■—O telegramă so­sită aci la orele 6, spune că agitatorul antisemit Revutzky din Ren­ a fost pus în lanțuri din ordinul prefecturei din Is­mail și expediat la Ismail. Prefectul a plecat la Cahul și Leova spre a lua măsuri de ordine. Judecătorul Vladimir Pri­­corsky, polițaiul Regalsky și primarul’’ Gh. Ghillis din Kilia au luat masuri severe pentru menținerea ordinei, în­­doind numărul jandarmilor. Fugarii ruși aflați aci sunt indignați de știrile exagerate date de unele ziare din Capi­tală. i­smrasm­ assensla cel de Siminesă Incontestabil că ascensiunile ba­lonului «România» au avut darul de a escita curiositatea și intere­sul marelui public,asupra acestor experiențe. Aceasta s’a dovedit cu priso­sință mai ales la ascensiunea a doua, de Duminecă, a balonului, când publicul întreg al Capitalei, de la mahalale la centru, nu se îndeletnici, aproape o jumătate de zi, de­cât a explora cerul, a ur­mări mersul balonului și a dis­cuta asupra voiajorilor­ aerieni Publicul era curios de rezulta­tul ascensiunei. Fie­care se inte­­resa să afle unde s’a coborât ba­lonul și cum s’a făcut aterisajul La prefectura poliției era un a­­deverat pelerinagiu de curioși, cari veneau după informațiuni, iar redacțiunea noastră era mereu chemată la telefon și rugată a da amănunte. La reg. de geniu Fără îndouială că amănunte complecte nu se puteau da de­cât după informațiunile culese de la însăși aeronauții. In acest scop, ieri la amiază m’am dus la regimentul l de ge­niu, unde mă informasem că se afla d. locotenent Assaky. L’am găsit împreună cu d. că­pitan Gorsky, tovarășul său de ascensiune, și câți­va buni cama­razi de arme, luând dejunul în cantina regimentului. Ofițerii sub impresia reușitei desăvîrșite a ultimei ascensiuni, își comunicau impresiunile sor­bind din cupe un vin spumos. — A fost o ascensiune admira­bilă, dragul meu—mă întâmpinară­ci—sub toate raporturile. Am traversat întreaga Capitală în linie orizontală. Am parcurs distanța exactă de­asupra străzii 11 Iunie, am tra­versat calea Rahovei, palatul jus­­tiției, Dâmbovița, Casa de depu­neri, Cișmegiul — aci ne aflam la o altitudine de 450 de metri—apoi Popa-Tatu și str. Buzești în linie aproape paralelă, șoseaua Mogo­­șoaia, Herăstrău], și apoi Chi­­tila, Buftea până aproape de Periș. Priveliște încântătoare Nu ne puteți închipui, conti­­nuară ei, câ­tă plăcere simte ci­­ne­va când se află la o înălțime de câte­va sute de metri de asu­pra pămîntului. In balon, ori că te urci ori de te coborî, nu simți nimic. Ți se pare că pămintul trece sub tine în­tocmai cum trec pro­­ecțiunile la cinematograf, și că tu stai locului. Nici amețeală nici vre o altă emoțiune deosebită. Te urci încet în­­ sus, și uitân­­du-te sub tine vezi cum dispare sau mai bine cum se micșorează par­ că din ce în ce păm­întul cu toate lucrurile și ființele după el. Cel mai fricos om din lume dacă ai fi, în momentele acelea nu ai timpul să te apuce frica. Spectacolul e prea grandios, prea original ast­fel că, inconștient de persoana ta, nu faci de­cât să ad­miri.... Și cu toate astea de la o înăl­țime de 500—600 de metri de­asu­pra Bucureștiului, oamenii și toate vehiculele se distingeau­­ admi­rabil. Ba în unele locuri vorbeam cu trecătorii. O farsă De pildă, a fost foarte nostimă farsa ce am făcut-o unor bici­­cliști—în număr ca de vre-o 30— când treceau spre Băneasa. Ei ne urmăreau­ cu... bicicletele, și comunicau cu noi salutându-ne. Glumind cu ei i-am îndemnat să dea fuga la fabrica Basilescu unde să ne prepare un butoiu cu bere spre a-l lega de coarda ba­lonului—care atârna de nacelă. Gluma noastră fiind luată în serios, bicicliștii s’au pus la o goană nebuna, dându-ne ast­fel prilejul de a admira o foarte in­teresantă cursă de biciclete. Trecând pe lângă școala de a­­gricultură de la Herăstrău am fost primiți cu strigăte de urale de e­­levi și salutați cu batiste și pă­lării. In momentul când traversam Capitala priveliștea era încântă­toare, ea însă luă un aspect cu adevărat majestos atunci când am părăsit’o. Soarele care se scobora spre am­pus o inunda cu razele lui aurii, ce cadeau asupra orașului în linie verticală , noi aflându-ne în­spre Nord, spectacolul ni se presenta în întreaga lui grandoare. Părea că admirăm la o lanternă magică o imensă panoramă co­lorată.­­m­ îi șî puștile Și de data aceasta am avut de remarcat—cu mâhnire de alt­fel— ignoranța țăranului nostru. Abia e­ șisem din București, și pa șosele sau la marginea satelor ob­servarăm grupuri de săteni cu ar­mele la umăr gesticulând, uitrin­­du-se la balon, și având o mină cu totul ostilă. Unii din ei chiar ne luau la ochi, cu intențiunea de a omorî 35 ROMAN SE­N­­A­TI­O­N­AL si H­ iPiestrs UeaoviTceîle partea“Tntăia XIII Ancheta iui Corvol Dar cât despre d-șoara, ea nu se ocupă, la drept vorbind, de aceste amenunte, neavând aceleași motive ca nașa d-tale ea să se intereseze prea mult de urmările ce aceasta ar putea avea pentru d-ta. La aceste vorbe, spuse pe ton nepăsător, o ușoară pa­loare se ivi pe fruntea lui Ro­bert.­­ Totuși, urmă Corvul pri­vind pe furiș efectul produs asupra lui Robert de cuvintele sale, ea a păstrat de­sigur o amintire afectuoasă despre d-ta fiind­ că ea a cerut mai întâi, la primirea scrisoarei lui Ba­­diche, ca banii ceruți de acel om să-ți fie îndată trimiși. Mama lui e destul de bogată, a spus­­ ea, ca să nu-și lase fi­nul în încurcătură. Dar fiind­ că nașa d-tale, cedând stăruințe­lor noastre, voia să-ți trimeată banii pilind ca condiție veni­­rea-ți imediată la Charmerettes, și o ședere de două luni pe lângă dînsa, d-ra Magdalena i-a respins că după părerea ei a cere o ast­fel de corvadă în­seamnă întru­cât­va a-ți vinde serviciul adus, și că averea lor le îngăduia să te îndatoreze gratuit... Paliditatea lui Robert crescu. El se gândia. Dați ast­fel, acele zece mii de franci nu­ i se mai păreai! Intr’adevĕr ca oferta spontanee a iubire!, ci ia o pomană a­proape obligatorie, făcută fiu­lui în amintirea mamei i D-na de Kermad­ec și fiică-sa ’i asvîrțiau acele zece mii de franci din milă, cum ar ajuta pe un nefericit oare­care, mu­ritor de foame și care le-ar cere. El s­e sculă ,și luând banc­notele, era să le înapoieze lui Corvol și să refuze cu trufie. Dar ’și aduse aminte că în ajun, fiind iar decavat și cău­tând pe Badiche ca să facă un nou împrumut,acesta se ascun­se,fără îndoială ca să nu fie silit a-i refuza împrumutul pe care tînerul se pregătia să i-l ceară. El î și mai aduse apoi aminte că un cămătar căruia­­ ceruse să-l împrumute cu o sumă des­tul de mare, ceruse un termen spre a se gândi și a se informa. In sfîrșit, se gândi că, ur­mărit de peste o lună de ghi­nion, norocul trebuia de­sigur se întoarcă în curînd în fa­voarea lui, și că refuzând a­­cest ajutor ce-i venia, el se o­­sîndia să părăsească partida tocmai atunci când izbânda i-ar îngădui să înapoeze d-nei de Kermad­ec hanii pe cari îi trimitea împreună cu aceia pe cari îi datora de mai înainte. Judecătorul stăpânind la dîn­­sul omul, el puse dar la loc bancnotele pe masă, și’i spuse lui Corvol care’i urmărise toate mișcările și’i ghicise gândurile . — D-ra Magdalena nu va fi plictisită de prezența mea la Charmerettes!.. Acum sunt a­­tât de ocupat, în­cât nu ved cam când m’ași putea duce a­­colo... — D-na de Kermadec a stă­ruit totuși mult... — A făcut oare din vizita mea, cu toate cele spuse de d-ta, condiția absolută a aces­tui împrumut ? — Nu, de­sigur... A părut doară că­ o dorește... O cere de la ambilitatea d-tale... atâta tot... — Atâta tot? — Și ce să-i spui? — Voiu scrie nașei mele spre a-i mulțumi și-i voiu arăta motivele ce mă opresc d’a-i primi... invitația d’ocamdată... In chipul acesta, scumpul meu domn, nu vei avea de făcut un comision neplăcut. Și fii sigur că voi­ stărui asupra elocven­ței desfășurate de d-ta, spre a m­é hotărî la această călătorie... — Mă vei îndatora!.. Ei fură întrerupți de un ser­vitor care venia să întrebe pe Robert dacă poate primi două persoane, două artiști drama­tici, cari doriau să-i vorbească... — Nu cunosc nici un artist. — Cu toate acestea, acest domn a stăruit foarte mult ca să fie primit.. — Vom vedea , spune-le să intre... Fiind­că Corvol voia să ple­ce, Robert zise zîmbind: — Rămâi, te rog, scumpe d-le. Nu trebue să uiți morala ca trebue să mi-o faci... în crâmpee ! Țin să-ți îndepli­nești conștiincios sarcina. Vom prânzi împreună, dacă vrei. Ușa se deschise, lăsând să intre actorul Florim­ond și ne­­vastă-sa. De la înmormîntarea fetiței sale, bietul om nu isbutise încă nici odată să revadă pe Desroches, cu toate încercările făcute de el în acest scop, după cum o dovedeau nume­roasele cărți de vizită și scri­sori lăsate la bine­ făcătorul seu... Robert îi privi cu ochii în­cremeniți. Intr’adevăr, amândoui erau schimbați de necrezut. D-na Florim­ond nu mai era palida tînără femee, cu trăsă­turile obosite, cu buzele albe, pe care o văzuse în mansarda din strada Orsei, ci o foarte frumoasă blondă, sănătoasă și roșie, și pe care o ușoară nu­anță de melancolie împrăștiată pe­­ obrazul ei — o mamă nu uită nici o dată perderea unui copil­—o făcea ș­i mai atrăgă­toare. Ea era îmbrăcată cu o ro­chie cam prea elegantă poate. Cu toate acestea, bine con­­foată cu o frumoasă pălărie, purtând ghete fine, mănuși e­­legante, avea cu adevărat o în­fățișare încântătoare. Florim­ond era și el frumos îmbrăcat. Clacul ’ sen lucea ; ghetele de lac trezniau la fie­care pas, pantalonii săi cenu­­șiu­ deschis nu faceau nici o cută ; bărbia lui învinețită era rasă cu mare îngrijire, iar pe­rul îi era frizat. Robert a­ avu timp să des­chidă gura. Tot cabotin, chiar spre a-și exprima sentimentele cele mai intime și cele mai sincere, Florim­ond înaintase repede, trecând camera cu pașii saca­dați ai actorului într’o situație mișcătoare a unei drame, apu­case mâna lui Robert și o du­sese la buzele lui exclamând: — O binefăcătorul nostru, Cerul, ascultând rugămintele noastre, ne dă în sfîrșit feri­cirea de a te întâlni! Corvul nu se putu împiedica de a zîmbi la acest debut. Robert întrerupse de odată ti­rada începută, oferind scaune. Dar, abia așezat, Florim­ond reluă : — O d-ta, a Cărui bunătate ca o mână cerească... — Te rog, scumpe d-le, să nu vorbim de fleacul astă... Eli (Va urma)

Next