Viața, iulie 1942 (Anul 2, nr. 432-462)
1942-07-01 / nr. 432
— BUCUREȘTI— ISl^âl r A 1 *.. * ” PB III SS &J fj tTi B H k^lIjyAlfa ^A^Bp^TH [&■ W jfc ■ W*Mrf^lltlwSr"”^*^^^^i^MWMp^»*BM Director Str Sărindar 12. tK^BWSsSS^w^^^^lis iM»ai)H>B.Mj.i,«iiH,ff4;«ir.!raim:t uviu rebreanu OLIVEIRA SALAZAR ȘI NOUA ORDINE Istoria ne învață că toate războaiele au atras după ele și radicale schimbări în ordinea internă a statelor cu atât mai mult cu cât eu fost precedate sau urmate de revoluții. Există, deci, un fel de fatalitate în mersul istoriei care se conduce după legile dure ale războiului, ale revoluției sau și ale unuia și alteia. Și în această privință actualul conflict mondial este foarte elocvent și concludent totodată, pentru că, după cum am mai arătat și în alte articole, suntem în fața unui război cu un vădit caracter revoluționar. Și această precizare este cu atât mai adevărată cu cât o raportăm și la adevărul istoric că, după cum orice revoluție, tot astfel și orice război aa atras radicale schimbări politice și sociale. Așa fiind, se va înțelege de ce actualul conflict are un caracter atât de înverșunat pentru că el este chemat să rezolve nu numai o serie de probleme militare, prin satisfacerea unor litigii teritoriale sau a unor probleme de hegemonie asupra lumii, ci, deopotrivă, el este chemat să soluționeze și problematica social-politică a Europei, în primul rând, ținând seama de ciocnirea dintre ideile extreme alle veacului, fasciimul și bolșevismul, între care a fost comprimată și înăbușită ideia democrației liberalo-capitaliste. Și cu aceasta am ajuns la problema raportului dintre politic și război, care ne arată că după cum există o politică a războiului tot astfel există și un război al politicii. Iar acesteia i-a urmat, în cazul nostru, politica războiului. Altfel zis, războiul este numai un instrument de realizare a politicului, chiar dacă acesta este subordonat economicului. Din îndepărtata Portugalie, țeză a revoluției și a ordinei naționale pe care înțelepciunea unui modest profesor de la universitatea din Coimî»la,, OMveîra a ect.v»** £«.1* pietre, înălțând-o iarăși pe culmi de istorie și de glorie, s’a auzit zilele acestea vocea acestui profesor a cărui dictatură are ceva din amabilitatea și gingășia vieții de salon... Revolluția politică și morală pe care a împlinit-o acest dictator în țara lui are o coloratură cu totul originală și este de o discreție care a reușit să nu indispună nici pe cei mai fanatici adversari ai ei care, în lumea acestui popor cu un temperament atât de înflăcărat, sunt atât de sensibili, deopotrivă, și în fața principiului ordinei și în fața haosului și anarhiei.. Ce ne spune profesorul-dictator, în cuvântarea sa ? Privind cu calm la fenomenul războiului, Oliveira Salazar poate să formuleze judecăți politice și sociale al căror conținut de adevăr nu mai poate fi discutat. El este un spectator al războiului, căruia îi urmărește fazele nu numai în propriul interes al țării lui ci și pentru a desprinde din ele adevărurile politice și sociale care vor conduce Europa de mâine. In primul rând, Oliveira Salazar observă că o eventuală victorie engleză ar deveni și o victorie ideologică „care ar aduce pe locurile lor de mai înainte pe responsabilii de greșelile și de dezordinele din ultimii 20 de ani ai Europei”. Ceia ce înseamnă că, o asemenea, perspectivă, ar duce nu numai la bolșevizarea continentului, la care Anglia a și convenit prin clauzele acordului secret anglo-rus, dar, în acelaș timp, ar însemna și o restabilire a capitalismului și a liberalismului a căror experiență s’a dovedit că s’a consumat, în mod definitiv, în ultimii ani. „Situația care va fi după acest război, — a precizat Oliveira Salazar, — nu trebue să se mai asemene întru nimic cu situația creiată după războiul trecut. Epoca actuală trebue să se găsească sub trei semne: al autorității, al muncii și al utilității sociale. Nici o națiune nu se va putea sustrage principiului autorității, nici o persoană nu se va putea sustrage principiului muncii și nici o întreprindere nu se va putea sustrage principiului utilității sociale”. Aceasta este realitatea politică și socială în momentul de față și ea este o urmare firească a dezordinei creată în viața statului prin democrație (căreia, de astă dată, i se opune principiul autorității), a excesului de libertate pentru indivizi care a dus la subordonarea intereselor statului și ale națiunei, la interesele indivizilor a cărei situații se opune principuul mijincii) și a faptului că regimurile democratice au creați instituții inutile,numai pentru a satisface anumite exigențe doctrinare, ignorând necesitățile de viață ale națiunei (căruia se opune principiul utilității sociale). Iată clar cum se definește ecuația politică și socială a vremii noastre, ea încadrându-se în ideia de națiune care este dinamizată prin socialism și a cărei durabilitate este asigurată prin autoritarism. Războiul revoluționar de azi, care va atrage și o biruință ideologică, este în fond războiul pentru instaurarea unei noui ordine care, bazându-se pe ideia de națiune, va fi mișcată prin socialism și apărată prin autoritarism. Profesorul Oliveira Salazar a vorbit în numele Europei noui. Ștefan Ionescu AVIATORI SOVIETICI DEZERTORI ATERIZEAZĂ IN TURCIA ISTANBUL, 29 (Rador). Corespondentul agenției D.N.B. transmite: Sâmbătă au aterizat pe coasta de răsărit a Turciei trei avioane sovietice, având un total de 7 oameni, cu echipaj. Aceștia au dezertat și au fost internați de autoritățile turcești. Avioanele nu au suferit nici o stricăciune. SEVASTOPOLUL SUB BOMBELE AVIAȚIEI GERMANE Instalații militare aruncate în aer BERLIN, 29 (Rador). — înaltul comandament al forțelor armate germane anunță că Pe frontul de încercuire de la Sevastopol, avioanele germane de luptă și de bombardament în picaj au continuat în ziua de 28 iunie atacurile lor pline inamice construite în stâncă, precum și asupra cazematelor inamice din sectorul Kerman. Numeroase cazemate construite de sovietici pe o înălțime dominantă au fost atinse și distruse. In urma bombardamentelor fără încetare, numeroase baterii de artilerie și numeroase aruncătoare de grenade și-au încetat focul îndreptat împotriva săgeții de străpungere ,, trupelor germane. In timpul zilei, avioanele germane de bombardament în picaj au dat atacuri de mmre amploare împotriva bateriilor de coastă, din golful Karatiina, la vest de Sevastopol. Numeroase explozii au fost pricinuite de bombe de calibru greu în aceste obiective, care fac parte din vechiul sistem de fortificații al portului. In partea de sud-est a sectorului Inkermann, lângă Nicolaerica, mai multe antrepozite ale intendenței și hangare cu rezerve au fost arse în întregime. Un cheson cu muniții ,a făcut explozie într'o poziție de artilerie antiaeriană, scoțând din luptă toate tunurile. In plus, avioanele STUKA, au mai bombardat cu mare efect o formație bolșevică, ce se apăra cu îndârjire într’un tunel, construit in stâncile de pe malul golfului Kalimbantai, întăririle tunelului au fost dărâmate și acoperite, astfel că s’a tăiat bolșevicilor orice posibilitate de retragere. A •fu'igsgJrlfl Staikf ?f$tune$¥ verkf rr 1 sTfiPni Oorn^ Cetatea Sevastopol. Cu forturile și liniile de apărare Pomenite cu comunicatele Înaltului Comandament ‘ te » — • • . .- viremnian. JPiC’rfV ■ DS* V- • » Neobosite, trupele noastre își continuă înaintarea pe frontul Donețului în urmărirea inamicului bătut OPERAȚIILE DIN EGIPT PROVOACĂ INDIGNARE LA LONDRA STOCKHOLM, 29 (Rador). — Qaal doilea front în Europa. Toate acestea au născut optimismul. Acum trupele britanice trec printr’o mare catastrofă în Orientul Mijlociu. Surpriza nu este decât foarte de înțeles. Poporul englez auzise multe lucruri în legătură cu problema lipsei de tonaj. Acum el află însă că există lipsuri și în material și că materialul furnizat până acum inutilizabil. Englezii își spun deci că trebue tot atâtea vase spre a se transporta arme câte trebue pentru a se transporta arme bune. S’a irosit în mod nesăbuit un tonaj deja foarte redus. Această chestiune a înarmării va juca un mare rol în desbaterile viitoare ale Camerii Comunelor, căci ea este importantă nu numai pentru Africa de Nord, dar și pentru toate proectele cu privire la creiare unui al doilea front într’o anumită altă regiune”, respondentul Agenției DNB transmite: 1 D. Edward Morrow, corespondentul din Londra al societății de radio nord-americane, a trasat Luni dimineața atmosfera engleză după cum urmează: , Populația este mai mult decât indignată de mersul evenimentelor din Libia și Egipt. Dacă vrei să-ți dai seama de neliniștea care a cuprins poporul englez, trebue să ții seama de faptul ca el traversează actualmente cel de al treilea an de război. Poporul englez a crezut până acum că trupele sale sunt egale cu trupele germane cu condiția doar ca ele să lupte în aceleași condiții și să fie dotate cu același armament. El a crezut ferm că acesta este cazul cu Africa de Nord. filemeride Iindeva, iiciunul din acele stranii fiorduri norvegiene, pe care Balzac, fără să le fi văzut vreodată, le-a descris ca nimeni altul, s-a petrecut deunăzi o întâmplare demnă de atenția acestei rubrici. Lastro Nedenes, un copil de trei ani a căzut în apa învolburată a unui râu, care la câteva sute de metri spre Apus se vărsa în mare. Aflăndu-se în apropiere, o bătrână octogenară a încercat să salveze copilul, cu ajutorul unei hârci pescărești, legată de un țăruș.Marea era însă în reflux și puterile puține ale bătrânei nu s au putut împotrivi curentului, care mâna cu repeziciune barca și copilul spre fiord. Era o dimineață cețoasă și strigătele de ajutor au fost înăbușite de aburii ce ciuleau ca un fum des peste apă. S’a potrivit însă în așa fel, datorită întâmplării căreia Dostoevski, îi atribue o logică severă, ca bărbatul bătrânei în primejdie, un pescar de nouăzeci de ani, să treacă tocmai atunci pe lângă râu. Era prea groasă negura ca să-și poată da seama de identitatea victimelor. A auzit însă țipetele lor desplădăjduite și cum bărci se leagănă întotdeauna destule, pe malurile apelor norvegiene, pescarul cu vârstă de jrrooroc a sărit într’una din ele, — „săritura” aceasta trebuie fi semănat cu mișcările descompuse, luate cu încetinitorul cinematografic — și a încercat imposibilul... A doua zi tazetarii curioși din împrejurim ș’i-a oprit o clipă in coliba aluni. ..n es rr rd norvegian. Eroul își ronțăia mai des luleaua înnegrită, neînțelegând rostul nenumăratelor întrebări și aparate fotografice, îndreptate asupra lui. Cineva l-a iscodit, curios să afle motorul gestului eroic al salvatorului, care, în împrejurări normale, la vârstă de nouăzeci de ani, nu mai e bun nici pentru muls vaca. — Când am auzit strigătele, și-a părăsit într-un târziu tăcerea — pescarul erou — mi-am adus aminte de tinerețea mea când am mai salvat două femei. Mi-am uitat deodată vârsta, reumatismul și un ochiu orb. Barca era lângă mine, vâslele unse cu untură de pește luceau^ frumos Pe urmă nu mai ști ce s’a întâmplat... Iată suntem aici, și eu, și nevastă-mea și, dincolo, la Jorsen, copilul care trăiește și vrea să se facă marinar. Asta e tot secretul, domnilor care scrieți la gazetă.. Pescarul și-a schimbat apoi luleaua din colțul stâng al gurii, în cel drept și, strănutând din pricina băii din ajun, și-a petrecut oaspeții nepoftiți până în prag. Și, în timp ce se cuibărea din SECRETUL nou la gura sobei, în scaunul din lemn alb de brad, se va fi gândit la mintea complicată a domnilor cărturari, care iscodesc, pretutindeni „un secret”, care încearcă să descopere în dosul luminei întunericul în miezul vieții germenul descompunerii. Se va gândit la oamenii școlilor și ai lofigicei, care nu-și uită niciodată niciodată demnitatea și vârsta, care nu vor ști niciodată să se dăruiască, pentru că sacrificiul vrer supune uitare de sine.... George Sbârcea Citiți astăzi continuare marelui reportaj Culisele peri Capitolul III se intitulează FANTOM noi și stelelor ni are PENTRU CITITORII ZIARULUI „VIAȚA“ In cursul zilei fjt>eri s'au primit la administrația noastră numeroase reclamațiuni cu privire la distribuirea ziarului „Viața“ în Capitală, în zilele de Duminică 28 și Luni 29 Iunie crt. In aceste reclamațiuni se precizează că în zilele menționate ziarul „Viața“ nu mai găsit spre vânzare la chioșri, începând cu oi 8 dimineața. Cititorilor prieteni, cari au binevoit să HC sesizeze asupra acestui neajuns, le facem cunoscut că atât chioșcurile de ziare, cât și debitele din Capitală, au primit un număr sporit de exemplare, dar cari s’au epuizat imediat ce au fost puse în vânzare. Iar Relatările cu adevăsenzaționale cuprinse în reportațiile ..CULISELE GUVERNELOR ș1 STATELOR MAJORE a căror publicare am început-o Duminică 28 Iunie și va continua timp de o lună de zile, au suscitat un deosebit interes, făcând ca vânzarea ziarului să depășească chiar tirajul „Vieții“ majorat cu 60 la sută. ENGLEZII PREGĂTESC ARUNCAREA IN AER A INSTALAȚIILOR PORTUARE DIN ALEXANDRIA ANKARA, 29 (tp). După svonuri provenite din Alexandria, englezii fac încă de Vinerea trecută, cu cea mai mare grabă, pregătiri pentru aruncarea în aer a instalațiunilor portuare de acolo. In zona interzisă a portulu sunt utilizate în acest scop trupe britanice speciale. Această știre precum și informațiile cu privire la înaintarea puterilor Axei au provocat la Alexandria o zăpăceală și o panică de nedescris. Populația părăsește în masă orașul și șoselele din delta Nistruului sunt arhipline de oameni ce se refugiază. Numai pe câteva șosele pare să se poată menține traficul normal, deoarece patrulele militare britanice interzic orice refugiere a populației din regiunile respective. Personalul căilor ferate egiptene a refuzat să execute transporturi militare britanice de la Alexandria spre Vest. După cum se aude din Cairo, linia ferată de la Vest de Brog Ely,Arab este întreruptă în mai multe puncte, iar la Vest de Kir traficul este suspendat încă de Vineri. In cercurile politice din Cairo se așteaptă ca la începutul acestei săptămâni primul ministru Nahas Pașa să facă declarații cu privire la situația critică a Egiptului. ~ ’ K