Budapesti Napló, 1898. május (3. évfolyam, 120-149. szám)
1898-05-01 / 120. szám
V' <• ',тг r — -•t: v-'r— ' -..... ' ~т и» як» ■ —L Щ.'.ИДД»И1уВ»ЧМ»Ч.1Ч1Я^'3 3 штштт 130. szám. Budapest, vasárnapBUDAPESTI ЬААчш* mogsértését a javaslatnak első címében. A törvény sok a kezelést szabályozza, nem pedig e tulajdont , a panaszokat nem a miniszter, hanem a köziazgatási bíróság fogja elintézni, mint legmagasabb ízum. Igazat ad Kubinyinak abban, hogy az urbéreek terhei nagyobbodni fognak, de épp azért vetette el a javaslatban hogy öt évig nem fognak szapoodni s azontúl is csak akkor, hogyha az erdőkből lefolyó jövedelmek is szaporodni fognak. Barta a javaslatot pénzügyi szempontból a pénzügyi bizottsághoz kívánja visszautasíttatni. A javasat folytán beálló költségek fedezéséről akar nyilatkozni, mert az nem áll, hogy a latifundiumok javáraos a szegényebb nép megterheltetni. Az erdők kisebb csoportokba való felosztásával elérjük majd azt, hogy 1899-ben már 600.000 forint lesz a bruttó jövedelem, tehát nagyon kis összegnek a fedezetéről kell gondoskodni. Kéri a határozati javaslat elvetését s ajánlja a javaslatot általánosságban való elfogadásra. (Helyeslés jobbfelől.) Barta Ödön: Félreértett szavait magyarázza. Nem mondotta azt, hogy a majdánkai erdőpusztítás tetteseinek megbüntetésénél nem elég erélyesen jártak el, hanem azt, hogy fokozatos felelősséget nem lát, amelynek folytán a vagyoni sérelmek orvosolhatók lennének, hogy az ellenőrzés roppant hanyagul történt, a közigazgatási hatóságok nem tettek jelentést a miniszternek s igy következtek, aztán be az erdőpusztítások. Most is csak azt kérdezi, hogy Máramarosból tettek-e jelentést, vagy nem? Mert ha nem tettek, akkor mulasztást követtek el, ha tettek, akkor hamis jelentést tettek. Különben azt tartja, hogy ha vártunk eddig, várhatunk még egy pár napig, míg a pénzügyi bizottság letárgyalja. Ezért ragaszkodik indítványához. (Helyeslés a szélsőbaloldalon.) Elnök: Felteszi a kérdést. A Ház többsége a törvényjavaslatot elfogadja, a határozati javaslatot pedig elveti. A javaslatot részleteiben minden vita nélkül fogadták el. Az interpellációk: hirdetett népgyűlést, mely az önálló vámterület és nemzeti bank megvalósítása érdekében lett volna tartandó. Perczel Dezső azt feleli, hogy május 1-je a szocialista izgalmakra mély befolyással van. A szocialista lapok nyújtanak erről felvilágosítást. A kormány ezért, hogy május elseje zavartalanul lefolyhasson, elrendelte, hogy semmiféle népgyűlés nem tartható. (Helyeslés jobbfelől.) Visontai Soma: Micsoda népség! Perczel Dezső: Szomorú következményei lehetnek ily gyűléseknek, azért ezt a gyűlést is be kellett tiltani. Igaza van Kossuth képviselő úrnak, hogy az önálló vámterület kérdésének vitatása alkotmányos, és egyetlen egy ily népgyűlést a kormány be nem tiltott. Május 1-ét rosszul választották meg és ha a jogegyenlőséget a függetlenségi párt szem előtt tartja, nem lehet megengedni, hogy a függetlenségi pártnak megengedtessék, ami a szocialistáknak megtiltatott. Hajdú-Böszörmény környékén sok a szocialista és ezért tartani kellett attól, hogy a gyűlést a szocialisták felhasználták volna zavargásokra. Csak ez a szempont vezérelte a kormányt, amikor a gyűlést betiltotta. Hivatkozik az 1849-iki rendeletre, mely szerint az akkori kormány is betiltott népgyűlést. Kossuth Ferencz: Nem veheti a miniszter válaszát tudomásul. Nem a függetlenségi párt rendezi a népgyűlést, hanem H.Böszörmény közönsége. A város bizonyára legjobban ismeri az ottani hangulatot és nem rendezte volna a gyűlést, ha zavargásoktól kellene tartania. Az önálló vámterület kérdése most aktuális, azért kell most mellette agitálni Elnök : A ház többsége a miniszter válaszát tudomásul veszi. A következő ülés kedden 12 órakor lesz. Az ülést 2 órakor berekeszti. Lukács László pénzügyminiszter: Felel Thaly Kálmánnak a munkácsi várépületeknek a cs. és kir. közös hadsereg csapatai részéről történt megszállása ügyében tett interpellációjára. Azt hiszi, hogy Thaly téves információk alapján tette interpellációját. A kassai hadtestparancsnokság megkeresésére engedte meg, hogy mivel az őszkor és tavaszkor gyakorlatra bevonuló tartalékosoknak nagyon rossz elhelyezésük volt a városban, a munkácsi várat használhatja a hadtestparancsnokság a tartalékosok elhelyezésére, de köteles a várat oly állapotban, amint a pénzügyminisztertől átvette, visszaszolgáltatni. A megállapodás szerint a vár északi oldalán álló ezredévi emlékhez vezető út a közönség szabad rendelkezésére áll. Tehát úgy az államkincstár érdeke meg van védve, mint a nemzeti kegyelet nem sértetett meg. Kéri válaszának tudomásul vételét. (Helyeslés jobbfelől.) Vihaly Kálmán : Nem hallgathatja el, hogy a magyar állam szimbóluma fölé a kétfejű sas kerekedik. Az igenis sértő a nemzeti kegyeletre nézve, hogy a szabadság várát átalakítják a közös hadsereg céljaira. A választ nem veszi tudomásul. Elnök: A Ház többsége a választ tudomásul veszi. Kossuth Ferenc: Interpellációja ez: Mi okkal és mi joggal tiltotta be a belügyminiszter a május 1-jén Hajdú-Böszörményben Szállottak az órák, megjött a dél, magasan állott a nap és a vastagon elfüggönyözött ajtón megkoppant az első figyelmeztetés. Semmi válasz, Ábrahám úr annyira elmélyedt az olvasásba, hogy nem hallotta meg a hívó koppanást. Másodszor is zörögtek. Harmadszor is zörögtek. Negyedszer is kopogtak. Semmi válasz. Azután a feleség maga ment az ajtó elé és hívta, hívta, hangos szóval hívta Ábrahám urat. Semmi válasz. Azután a gyerekek vékony hangja kezdte: türelmetlenül sürgetni a papát és az apró ujjacskák doboltak, dörömböltek a süket ajtón. Semmi semmi válasz. Azután feszítő vasakat hozott az aggódó cselédség és végre betörték az ajtót. Ábrahám úr ott ült egy karosszékben. Nap gyon sáppadt volt az arca és a feje kissé előre hajlott a mellére. Merev térdén valami sárga borítékos könyv pihent, félig kivágva. A papírvágó kés lenn feküdt mozdulatlan lábai előtt. Most sem válaszolt. A szatirikus sors örökre megnémította. Amikor megvolt mindene . . . amikor ott volt a fáradságosan összegyűjtött, nagyszerű könyvtár ... amikor olvashatott volna mindent, reggeltől estig, akkor a szatirikus sors egy kis szívetélütéssel örök vakságot legyintett a mohó szemeire. Ott ült a karosszékben lecsukott szemhéjjal, ezer meg ezer könyv közepette Ábrahám úr, aki egész életében olvasni akart. JL legnagyobb, legszolidabb, legrégibb férfi-szabócégei?/ BUDAPESTM, Váci-körút 63. sz. a Nagymező- és Podmaniczky-utcával szemben. A raktáron levő összes késő férfi-, fiú- és gyermek ruha saját műhelyemben készül. Minden darab tiszta gyapjúszövetből és legújabb divat szerint. Férfi-öltönyök 1) írttól)Fin-Öltönyök 4.50 írttól) ¡•.. ., Lawn-Tennis és ! JO Felöltők : „ jle JeDD Gyermek-kosztüm ® ! "Sport-öltönyök J írttól Mérték szerinti megrendelések remek szabásban, valódi angol és francia, gyapjúszövetekből feltűnő olcsón eszközöltetnek. BELFÖLD. A kvóta. Az osztrák kvótaküldöttség tegnapi üléséről a mai bécsi estilapok utólag a következőket jelentik : Az osztrák kvótaküldöttség tegnapi ülésén azt határozta, hogy a magyar kvótaküldöttség nunciumában foglalt határozatokra azt válaszolja, hogy amint eddig nem volt, úgy nost sincs kifogása a közösügyi kvóta megállapítása ellen. Az osztrák küldöttség egyetért a magyarral a vámjövedék tiszta jövedelmének hovafordítása tekintetében. Ami a határőrvidéki precipuum megszüntetését illeti, erre az osztrák kvótaküldöttség nem kapott megbízást és így a magyar kvótaküldöttség kívánságát csak azzal a feltétellel pártolhatná, ha a magyar korona országainak hozzájárulási kvótája számszerűen kifejezésre jut. A magyar kvótaküldöttség tanácskozási bázisa nem fogadható el s az osztrák kvótaküldöttség nincs abban a helyzetben, hogy újabb javaslatokkal álljon elő, de hajlandó a magyar kvótaküldöttséggel újabb szóbeli tárgyalást folytatni. Az osztrák bizottság e szerint a közlés szerint egyfelől mereven visszautasítja a magyar részről proponált számítási alapot, másfelől azonban újabb szóbeli tárgyalásra hívja meg a magyar kvótaküldöttséget. Ezzel szemben a magyar kvótaküldöttség irányadó köreinek felfogását a következő hiteles információnk fejezi ki: Az osztrák kvótaküldöttség határozatáról sem a magyar kormány, sem a magyar deputáció nem értesült eddig, sem hivatalosan, sem magánúton. Ha a bécsi lapok közlése híven adja vissza az osztrák bizottság határozatát, akkor a magyar kvótabizottság a szóbeli tárgyalásról való meghívást nem fogadhatná el. De ez nem valószínű, mert a magyar álláspont merev visszautasítása és a szóbeli tárgyalásra való meghívás közt hiányzanék a logikai kapcsolat. Az a valószínűbb eset, hogy a visszautasítás és a meghívás között van valami átmenet, ami lehetővé teszi a szóbeli tárgyalást. Mert az elől a magyar bizottság — amint üzenetében is kijelentette — nem zárkóznék el, hogyha az osztrák bizottság, nem fogadva el a magyar álláspontot, de nem ragaszkodva mereven a magáéhoz, egy új, elfogadható számítási alap megállapítása végett kívánná a szóbeli érintkezést. Ez a felfogás minden valószínűség szerint fedi az egész magyar kvótabizottság nézetét. Előkelő nemzetipárti forrásból ugyanis szintén arról értesülünk, hogy amennyiben a lapoknak az osztrák bizottság határozatáról szóló közlésere 1898. május 1. lyen, a kvótabizottságok befejezték feladatukat és további alkudozások ki vannak zárva. * Béce, április 30 A Narodni Listy az osztrák kvótabizottság tárgyalásáról tudósítást közöl. Elmondja, hogy a két órai vita gyakran meglehetős izgatott volt. Dr. Beer udvari tanácsos előadó részletes pénzügyi politikai adatokkal világította meg az előterjesztett üzenetet. Forsche cseh képviselő, bizottsági tag a cseh klub elvi álláspontját fejtegetve, a következő alaptételt állítja fel: egyenlő jogok, egyenlő kötelezettségek. Ezeknek alapján kell létrehozni a teljes politikai és pénzügyi paritást. A vita folyamán felszólalt a pénzügyminiszter is, aki az előadó fejtegetéseit támogatta. Rendkívül heves és koronként éles vita fejlődött a praecipuum kérdésénél. Itt majdnem kollizióba jutottak a kvótabizottság tagjai egymással. Négy mandátum. Három gazdátlan választókerületnek nincs ez idő szerint képviselője a parlamentben és e három gazdátlan mandátumhoz csatlakozik legközelebb a pápai is, minthogy Fenyvessy Ferencet nemsokára Veszprém megye főispánjának nevezik ki. Justh György főispánná történt kinevezése következtében új választás lesz a sztubnyai kerületben, a képviselőház mai ülésén tett elnöki bejelentés szerint pedig Festetich Andor lemondott óbudai és Csipcay Károly, Zólyom vármegyének volt derék alispánja breznóbányai mandátumáról. Mind a négy választókerület a szabadelvű párté volt, amely már sorompóba lépett az új győzelemért, Sztubnyán Justh Ferencet, a főispán testvéröcsesét, Breenóbányán Osztroluczky Miklóst, Pápán Hegedűs Lórántot, Hegedűs Sándor fiát akarják felléptetni. A legnagyobb küzdelem az óbudai kerületben várható, ahol a szabadelvűpárt, hir szerint, haraszti Jellinek Henriket óhajtja jelöltjének. A nemzeti párt és a provizórium. A Politikai Értesítő illetékes felhatalmazás alapján a következőket jelenti: „Arra nézve, hogy a nemzeti párt a Japán szerződés tárgyalása alkalmából támadást intézett a kormány ellen, többféle verzió kering. Alkalmunk volt a nemzeti párt köreiben értesülni arról, hogy e támadásnak oka abban rejlik, hogy a kormány megengedte azt a megállapodást, melyen a provizórium törvény tárgyalása alkalmából a nemzeti párt eljárása a kölcsönös meg- állapodás alapján nyugodott, megszegte pedig azáltal, hogy az említett szerződés becikkelyezésével nemcsak a 67-iki kiegyezés rendelkezésein ütött rést, hanem eljárásával dezavuálta azt a kölcsönös felfogást, melyen a provizóriumról szóló törvény közjogi szelleme nyugodt, hogy tudniillik ez évi január 1-je óta a közös vámterület közjogilag megszűnt é s erre vonatkozó előbbi" álláspontját megváltoztatta." A szövetkezetekről. Irta: Gróf Keglevich István. IV.*) Budapest, április 30. A 16. és 17. §§-ok célszerűek, logikusak és világosak. A 18. §. éppen azt a rendelkezést foglalja magában, amelyet az előbb a megjelölés fenntartott jogának mondottam. Ez a rendelkezés nincs helyén és vagy egészen térülni kellene, vagy káros hatásain legalább úgy kellene enyhíteni, hogy a szavatolás kötelezettsége a kilépés előtt kötött üzletek lebonyolításáig fenntartatik és a befizetett üzletrész is csak akkor szolgáltaik ki, ha a kilépés időpontjáig kötött üzletek már lebonyolíttattak. Még észszerűbb és az üzleti kezelés állandóságának végtelenül kedvező volna, ha az üzletrészek bizonyos része mint alapítási üzletrész jelöltetnék meg, amely egyáltalán csak akkor adatik vissza, ha a szövetkezet tartama már lejárt vagyis 15—20 év múltán, ez idő alatt átruházható bárkire, de semmi esetre sem vehető ki. A 23. §. meghatározza, hogy a szövetkezetnek tagjai irányában fennállott követelései az illető adós tagok összes ingó vagyonára nézve minden más törvényes elsőbbséggel nem bíró követelésekkel szemben végrehajtási elsőbbséggel bírnak. Ezt az előjogot a magam részéről teljesen helytelennek tartom; súlyos, egészen jogtalan megkárosodását vonná maga után ama hitelezők érdekeinek, akik ezt a rendelkezést nem ismerték, vagy előre *) Lásd a Budapesti Napló április 28., 29 és 30-iki számát.