Hídfő, 1980 (33. évfolyam, 800-824. szám)
1980-05-01 / 808-809. szám
1980 május HÍDFŐ Tsz ... valahol Magyarországon Már az indulás is rossz volt. Odatelepítették a tsz kiterjedt majorságát, ahol valamikor legdúsabban termett a talaj. Meg kell hagyni, hogy a több száz férőhelyes istállók és egyéb létesítmények a lehető legkorszerűbbek. Tervezőik valószínű megjárták Svédországot vagy Amerikát, mielőtt munkához láttak volna. A sokmilliós befektetés ellenére azonban a termelés mégsem zökkenőmentes. Csak a múlt télen a hasas üszők több mint fele elvetélt. Felfáztak. A kifutóikban napról-napra térdig állottak a jeges latyakban. A mesterséges borjúnevelés is szedi áldozatait. A szükséges higiénia hiányában a gyenge állatok bélhurutot kapnak. A kimúlt állatokat az élelmes dolgozók megnyúzzák, a bőrét 100 Ft-ért értékesítik feketén. A tej alig éri el az 1500-es istállóátlagot. Ennek a nevetségesen alacsony termelésnek igen komoly okai vannak. Az egyedi takarmányozás ismeretlen, azután az a nemtörődöm tessék-lássék munka. A tehén még az abrak felét sem ette meg rádobják a szilázst, utána mindjárt gyerünk a lucernával. Az állat ide,oda löködi, kitúrja, rátapos, az abrak, a takarmány jelentős része veszendőbe megy. Persze a dolgozók esze vágya egészen másutt jár. Odahaza a háztájiban 5000-t ad a tehén! Szörnyű az az elképzelhetetlenül durva bánásmód, amely az ápolók részéről az állatokkal szemben megnyilvánul. A szerencsétlen jószágot ütikszúrják, előfordult már az is, hogy a tehenet úgy fejbe vágták hogy percek alatt kimúlt, egy másiknak a lábát törték el és mindezt azért, mert a dolgozók néhány kivételtől eltekintve engesztelhetetlen gyűlöletet hordoznak magukban a rendszerrel szemben. Hogy miért ez az engesztelhetetlen gyűlölet? Mert a népi demokráciának nevezett kommunizmusban az egyenlőség más az elméletben és más a gyakorlatban. Tegyük fel, a tengeri vetését határidő előtt befejezik. Ilyen esetben rendszerint prémiumot osztanak. A kiutalt összegből a kommunista elnök leemel magának mindjárt húszezret. Utána a főmezőgazdász már 4000- rel kevesebbet kap. Azután jönnek az üzemegység-vezető agronómusok a könyvelők, a bérelszámolók, a a brigádvezetők, az irodai lányok, úgyhogy amikorra odaér az osztás azokhoz, akikből tulajdonképpen minden függött, akik éjjel-nappal kábult fejjel ültek a zúgó traktorokon, ezeknek már csak egy-egy százas jut fejenként. A modern istállók mellett szinte groteszkül hat hogy a sok milliót érő gépek egész éven keresztül az ég alatt rozsdásodnak. Nyugodtabb időben, ha nem kell félni az ellenőrzéstől, éles gaz takarja az egész gépparkot. A műtrágyát orosz mintára szintén az ég alatt tárolják. — Legalább azt a helyet betonozzák ki, ahova a műtrágyát leöntik — mondja a szemtanú. Legtöbbször esős időben történik a szállítás, a teherautók tengelyig belesüppednek a felázott talajba. Ezekbe a térdig érő széles csapásokba öntik bele a szuperfoszfátot, a kálit temetik el örökre. Szórás idején a telep felől dühös kiabálás hallatszik. — Ez a műtrágya össze van állva, ezt nem tudjuk kiszórni. — Mit bánom én, akármit csináltok vele, nekem parancsom van rá, ki kell adni! Elindulnak hát a földre, azonban nincs az a gép, amely az ökölnagyságú vagy még nagyobb műtrágyacsomókkal bírna. De azért a traktorok mennek, mennek, fő hogy lássék a gyom. És amikor már az egész táblát telerajzolták a műtrágyaszórókkal, a vontatókkal odajárnak a part mellé üríteni. A Tisza mély, zavaros vize elnyel, betakar mindent. Nagy baj, hogy a talajművelés nem az időjáráshoz, hanem egyedül a tervhez igazodik. Lehet akármilyen átázott, puha a talaj, ha a terv úgy kívánja, rá kell menni. A vetőgép sarait felaggatják hogy bele ne ragadjon a sárba, a borona meg addig hordja a púpot a hátán, míg a traktor le nem fullad. A vezető leszáll, a borona tagjait megszabadítja terhétől s ezek a földkupacok így maradnak egészen addig, míg majd az aratáskor a cséplőgép kaszája szépen el nem simítja. A tavalyi aratás gyenge volt szer- és Európában, a jelen Tszben még más baj is közrejátszott. Az illetékesek szerint az elmúlt esztendőben a kukorica érdekében adagolt gyomirtó méreg a szárazság miatt roszszul oldódott és most az árpával szemben fejtette ki hatását. A nagy táblákon csak szigetek maradtak, a szemtanú szerint a termés nem lehetett több két mázsánál hektáronként. Az exportban régi versenytársaink a lengyelek, a románok éheznek, hogy odahaza más a helyzet, az egyedül a magyar nép utolérhetetlen életrevalóságában rejlik, mellyel csodát tesz azon a talpalatnyi földön, amelynek háztáji a neve. Hídfő notesz ÉLETJEL a címe az USA-ban megjelenő Magyarok Vasárnapja kiadásában és Dunai Ákos szerkesztésében, kiadott évkönyvnek. A könyv ezévi kiadása a volt Ruszinszko — Kárpátalja múltját és jelenét ismerben. Az 1956. év kalendáriumával ellátott 250 oldalas könyv az következő írók írásait tartalmazza: Erdélyi Isván, Thiery H. Hana, Fiala Ferenc, Dr. Habsburg Ottó, Tűz Tamás, Dr. Kapatay Béla, Tollas Tibor, Wass Albert, Nyisztor Zoltán és Stirling György, stb. — A könyv megrendelhető a Hídfő saarbrückeni címén. Ára portóval együtt 12.— DM. — Mi a különbség a demokrácia és a népi demokrácia között ? — Ami a zubbony és a kényszerzubony között. AZ AUSZTRIAI Magyar Gazdaszövetség ezévi svájci találkozóját június 6-én tartja Olten városkában. Találkozás délelőtt 10 órakor a Schweizerhof szálloda nagytermében benn. Előadók: Dr. Czettler Antal és Faber György. Helyi rendező: Dr. Molitorisz Barna. Vendégeket szívesen lát a rendezőség. CsMk A FRANCIAORSZÁGBAN élő Búzás János szerkesztésében jelent meg a francianyelvű Kultúra című folyóirat A lap cikkírói az európai szellemiség legjobbjai. Franciául is olvasóknak a legmelegebben ajánljuk a minden ízében, nemes felfogású újságot. Búzás János főszerkesztő címe: 13 rue de la Machine-Outil.F- 59600 Maubeuge, Franciaország. H5p AZ AUSZTRÁLIAI Adelaideben és Dr. Nagy Ákos szerkesztésében jelent meg a Magyar értesítő legújabb száma, mely bő beszámolót közöl az ottani magyarok munkájáról. Megtudjuk: az ottani Magyar club forgalma majdnem elérte a százezer dollárt. Az anyagi beszámolón túl betekintést kap az olvasó az ottani magyarság kulturális üléséről s arról a munkáról, amelyet az ottani magyarok végeznek, nemcsak a magyar nyelv, de a magyar öntudat ápolása érdekében, de 7. oldal (-------------------------------------------------------------------------- John Papp asztrológus Megbízhatóan, diszkréten, gyorsan, minden ügyben, minden időben négy nyelven asztrológiai tanulmányt, tanácsot, információt ad. 41 éves nemzetközi gyakorlat, modern tudományos felkészültség. Új húszoldalas ismertetőt küld 500 válaszbélyeg ellenében.. Személyes fogadás csak előzetes bejelentésre. Telefon (213) 651-1167 Cím: 841 No. Orange Grove Ave, Los Angeles, CA 90046 USA